觀光船 的英文怎麼說

中文拼音 [guānguāngchuán]
觀光船 英文
pleasure steamer
  • : 觀名詞1. (道教的廟宇) taoist temple2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (照耀在物體上、使人能看見物體的一種物質) light; ray 2 (景物) scenery 3 (光彩; 榮譽) ...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • 觀光 : go sightseeing; visit; tour觀光勝地 tourist resort; 觀光團 sightseeing party; visiting group;觀光者 sightseer
  1. Fares per trip per person are hk $ 220 and hk $ 250 ( for details, please refer to the attached fare table ), including one set of snack and drink per person, a tourism guidebook, cash coupons amounting over hk $ 150 worth of value, one set of three versions cruise vessels 3d souvenir card, complimentary use of the 4 - language tourist information system and a variety of performance on board, for example chinese traditional performance like mask changing, chinese acrobatism, magic and live band show. chartering service is also available

    票收費每位每程港幣220至250元不等(有關航線詳情,請參考附頁) ,包括小食及飲品一份、香港旅遊小冊子乙本、總值超過港幣150元的精選現金優惠? 、一套三款的精美觀光船立體摺卡、免費享用四語言自助導游設施及每程不同的上表演節目,例如中國傳統變臉藝術、雜耍,還有魔術及現場樂隊表演。
  2. The major activity node is focused around the marine basin ( with an openable causeway ) for temporary exhibition of ships and small tourists crafts

    主要的活動樞紐會集中在海港內灣(設有活動開閉的堤道) ,可用作暫時停泊展覽及小型觀光船
  3. First ferry and first ferry ( macau ) deployed one high - speed catamaran " new ferry lxxxvi " and one cruise vessel " first trave xxxii " to participate in the exercise, alongside with launches from marine department, helicopters, police launches and fireboats

    新渡輪及新渡輪(澳門)今日共派出一艘高速雙體新輪捌拾陸及一艘觀光船新旅遊?貳參與海上搜救演習。
  4. First ferry and first ferry macau deployed one high - speed catamaran " new ferry lxxxvi " and one cruise vessel " first trave xxxii " to participate in the exercise, alongside with launches from marine department, helicopters, police launches and fireboats

    多個政府部門參與是次代號為零五演習的演練,新渡輪及新渡輪澳門共派出一艘高速雙體新輪捌拾陸及一艘觀光船新旅遊貳參與海上搜救演習。
  5. Marine sport project includes water skiing, half qian sightseeing ship, drag umbrella and speedboat sea to catch, platform sea catches, the bank catches, motorboat, speedboat ring island and luxury spurt speedboat, banana ship, sailing boat, sail board and dugout canoe, they or innervation upsets, or is peaceful and calm, but can let you let always, gathers energy for cause and the work of tomorrow

    海上運動項目包括滑水、半潛觀光船、拖傘、快艇海釣、平臺海釣、岸釣、摩托艇、快艇環島、豪華噴射快艇、香蕉、帆、帆板、獨木舟等,它們或動感刺激,或寧靜安詳,但總能讓您盡整,為明天的工作和事業積聚能量。
  6. Already in the sai kung area there are many operators of commercial pleasure boats and scuba diving boats and many of the fishermen if trained and encouraged, within a licenced and regulated framework could migrate to this new model, added mr. shaw

    西貢區已有多家商用觀光船及接載潛水人士出海的營運商政府應培訓及鼓勵漁民,在一個發牌及受監管的制度下,參與這個新的模式。
  7. With our luxuriously decorated new cruises, dedicated service, prestigious facilities on board as well as the attractive routing varieties, we are sure to provide supreme comfort and luxury to our customers and feel optimistic about the future development of the new cruise service, " said mr. hsu

    兩艘全新裝飾、瑰麗豪華的觀光船,提供尊貴優質的服務、一應俱全的上設施及娛樂節目,加上香港海龍游每日提供多條吸引的海上航線,保證乘客能夠享受一個至尊級的悠閑舒適海上旅程。
  8. This romantic night - time cruise aboard a chinese - style tour boat offers fabulous views of hong kong as you cruise around victoria harbour, taking in the tsim sha tsui promenade, causeway bay and the neon - lit districts of wan chai and central. an open deck provides the perfect spot to enjoy the moonlight and glittering waterfront skyline

    乘坐中式仿古觀光船暢游舉世知名的維多利亞港,既可在甲板上欣賞星空明月,更可飽覽尖沙咀海濱長廊的醉人燈影銅鑼灣避風塘的點點漁火,以及灣仔和中環的霓虹夜色。
  9. During the carnival, first ferry and first travel will showcase its vessel models and visitors are invited to participate in the exciting booth games to win prizes. besides, to attract more local and overseas tourists to enjoy the scenic spots on the islands, cabin attendants of the first travel s sightseeing route " hong kong dragon cruise " are ready to introduce different routings and distribute timetables

    嘉年華舉行當日,新渡輪及新旅遊將于攤位中展示隊模型,並設有攤位游戲供參人士大顯身手;而新旅遊旗下之觀光船香港海龍游的服務員更會以親切的笑容向參人士介紹一系列的渡輪服務及派發期表,以吸引更多本地及海外遊客到離島旅遊,感受香港風怡人,恬淡寧靜的一面。
  10. Built by austal ships pty limited, an australia - based world leader in the design and manufacture of high performance vessels, the two cruise vessels cost a total of hk $ 70 million, each with a sitting capacity of 367 and 359 passengers and 41 metres in length

    兩艘長41米的全新豪華雙層觀光船,由設計及建造高速雙體聞名的澳洲澳斯達廠建造,共耗資港幣七千萬元,分別為旅客提供367及359個寬敞舒適的座位。
  11. The mid autumn moon is the brightest on the festival day, the day before and after, hence the tradition of welcoming the moon, appreciating the moon and sending off the moon on these respective days. the best way of experience the tradition is by taking a moon - gazing cruise during the three main days 5 - 7 october of the mid autumn festival

    中秋月色在中秋節當晚前一晚及后一晚,都特別皎潔明亮,故此,這三天傳統上分別稱為賞月迎月和追月。慶祝中秋佳節的最佳方式,莫過于在此三天10月5至7日登上賞月觀光船,入夜後在上迎著海風,把令人贊嘆的維港夜景盡收眼底縱使在平常日子,如此景緻也覺賞心悅目。
  12. He returned to the cruise again half an hour later and the cruise started off the pier

    半小時后,他再回到了觀光船並且開始起航了。
  13. There were a dinner with jeong hoon on the cruise, a meet & greet with jeong hoon and a special night showcase by jeong hoon

    觀光船上與楨勛一起的晚餐,與楨勛聚會及問候的特別夜晚由楨勛主持。
  14. A passing - by cruise vessel also aided in the rescue operation to carry passengers from the collided ferries to shore

    一艘途經肇事海面的觀光船新旅遊?拾貳亦加入拯救行列,協助接載乘客到安全地點。
  15. Waiting for another hour he appeared on the cruise, had a shot interview then gone to have a welcome ceremony by the hotel management

    等了一小時后,他出現在觀光船上,簡快的采訪然後是酒店管理層的歡迎的儀式。
  16. Built by austal ships pty limited, an australia - based world leader in the design and manufacture of high performance vessels, the two cruisers cost a total of hk $ 70, 000, 000 and will begin service by the end of this month

    兩艘豪華雙層觀光船由著名的澳洲澳斯達廠設計及建造,共耗資港幣七千萬元,預計于本月底投入服務。
  17. All such information, picture and related graphics, including but not limited to details of attractions, events, hotels, tours and cruises, are provided to the hktb by its respective suppliers or operators

    一切有關資料圖片及圖形包括但不限於景點盛事活動酒店團及觀光船程等資料,均由香港旅遊發展局的有關供應商或經營商提供。
  18. Besides sightseeing on the land, you can also join the " hong kong dragon cruise " to explore the beautiful scenery of victoria harbour, tsing ma bridge, island south and outlying islands. the cruise vessels will depart from pier next to golden bauhinia square,

    此外,你更可到廣場旁的碼頭參加香港海龍游,乘觀光船欣賞維港、青馬大橋、南區及離島的景色,
  19. New world first ferry services limited " first ferry " has designated a sightseeing catamaran " first travel xxxi " to join the victoria marine parade, which is one of the key celebrating events of the opening ceremony

    新世界第一渡輪服務有限公司新渡輪特別派出觀光船新旅遊拾壹參予開幕典禮中的重點慶祝活動-維多利亞港海上巡遊,以響號形式慶祝二零零七年灣仔節。
  20. The conversion project of this carrier is an important project of this system. the carrier after conversion design by gumeco has become a luxurious ship for sightseeing moored at yantian port west waters, shenzhen city. a flow capacity of 6, 000 tourists would visit the carrier, meanwhile it can carry 3, 000 passengers

    本艦的改裝工程是本系統工程中的重要工程,該艦經我院改裝設計后成為一艘豪華觀光船,現停泊在深圳市鹽田港西區水域,本艦改裝后為非自航,停泊堤岸邊,每天客流量為6000人,同時可載客3000人。
分享友人