解痙止痛 的英文怎麼說

中文拼音 [jiějìngzhǐtòng]
解痙止痛 英文
relieving spasm and pain
  • : 解動詞(解送) send under guard
  • : Ⅰ動詞1. (停止; 攔阻) stop; cut out 2. (截止) close; end Ⅱ副詞(僅; 只) only; just Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(疾病創傷等引起的難受感覺) ache; pain Ⅱ名詞1 (悲傷) grief; anguish; sorrow; sadness 2 (...
  • 解痙 : [中醫] spasmolysis解痙劑 antispastic; antispasmodic; spasmolytic; 解痙素 spasmolytin; 解痙藥 spasmolytics
  • 止痛 : relieve pain; stop pain止痛藥 antalgesic; antalgica; anodyne; pain-killer
  1. The main therapy effect is for acetanilide, antiphlogosis, spasmolysant and heightening sanguimotor, promoting constitution growth and effusion absorption

    主要治療作用是、消炎、增強血液循環促進組織的生長和積液吸收。
  2. Appear when the female when the acute abdominal disease that accords with afore - mentioned conditions, never carelessness, cannot take the medicaments with acetanilide spasmolysis in disorder more, need timely seek medical advice

    當女性出現符合上述條件的急腹癥時,千萬不可大意,更不可亂服解痙止痛的藥物,需要及時就醫。
  3. Clinical observe with the experiment, root of herbaceous peony has spasmolysis, composed ( restrain to central nervous system ), bacterium of demulcent, curb, stop sweat and diuresis action

    臨床與實驗觀察,白芍有、鎮靜(對中樞神經系統抑制) 、鎮、抑菌、汗及利尿作用。
  4. The moans of the little patient subsided ; its convulsive tossings gradually ceased ; and, in a few moments, as is the custom of young children after relief from pain, it sank into a profound and dewy slumber

    患病的小傢伙的呻喚平息了,攣般的扭動也逐漸停了,過了一會兒,她就象病兒苦之後慣見的那樣,香甜地進入了夢鄉。
  5. Curing inflammation of the muscle, vein membrane of the back by massage, it can stretch the muscles and smooth the vein, invigorate the circulation of qi and blood. it aims at easing the pain and muscle jerk, preventing from the conglutination of muscle, vein menbrane. practice combining with the video, it is more effective for the recovery

    按摩治療項背肌筋膜炎可以舒筋通絡,行氣活血,手法的目的是減輕疼,緩肌肉攣,防肌筋膜粘連形成,再結合本片中的功能鍛煉,治療此病會有更加顯著的療效。
  6. It could promote blood circulation, subdue swelling, relieve pain, relieve muscle spasm and fix bone fracture etc. manual therapy is therefore often used in treating local injuries, e. g. fracture, dislocation, injury of muscles and tendons, etc.

    理傷手法是中醫骨傷科的治療方法之一通過理傷手法促進血液循環消腫除肌肉攣和接駁骨折等因此理傷手法常用於治療局部損傷例如骨折脫位傷筋等。
  7. Manual therapy is one of the treatment modalities in orthopaedics and traumatology of chinese medicine. it could promote blood circulation, subdue swelling, relieve pain, relieve muscle spasm and fix bone fracture etc. manual therapy is therefore often used in treating local injuries, e. g. fracture, dislocation, injury of muscles and tendons, etc.

    理傷手法是中醫骨傷科的治療方法之一,通過理傷手法促進血液循環、消腫除肌肉攣和接駁骨折等;因此,理傷手法常用於治療局部損傷,例如,骨折、脫位、傷筋等。
分享友人