訂約聘用 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngyāopìnyòng]
訂約聘用 英文
appointment on agreement
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  • : 動詞1. (聘請) engage 2. (定親) betroth 3. [口語] (女子出嫁) (of a girl) get married or be married off
  • : Ⅰ動詞1 (使用) use; employ; apply 2 (多用於否定: 需要) need 3 (敬辭: 吃; 喝) eat; drink Ⅱ名...
  • 訂約 : engage; conclude a bargain [treaty]; enter into an agreement
  • 聘用 : engage; employ; be hired on contract
  1. Fc approved a commitment to upgrade part of 6gb to category a at an estimated cost of $ 104. 1 million in mod prices for the employment of consultants to carry out site investigation, schematic proposal, detailed design, contract documentation, environmental impact assessment and drainage impact assessment for the proposed expansion of kiosks and other facilities at lmc boundary crossing

    財務委員會批準開立承擔額,把6gb號工程計劃的一部分提升為甲級;按付款當日價格計算,估計費為1億410萬元,以委顧問就建議擴建落馬洲跨界通道檢查亭及其他設施的計劃進行地盤勘測工作、制建議計劃大綱、進行詳細設計、擬備合文件,以及進行環境影響評估和排水影響評估。
  2. Pwsc endorsed a commitment to upgrade part of 6gb to category a at an estimated cost of $ 104. 1 million in money - of - the - day ( mod ) prices for the employment of consultants to carry out site investigation, schematic proposal, detailed design, contract documentation, environmental impact assessment and drainage impact assessment for the proposed expansion of kiosks and other facilities at lok ma chau ( lmc ) boundary crossing

    工務小組委員會通過開立承擔額,把6gb號工程計劃的一部分提升為甲級;按付款當日價格計算,估計費為1億410萬元,以委顧問就建議擴建落馬洲跨界通道檢查亭及其他設施的計劃進行地盤勘測工作、制建議計劃大綱、進行詳細設計、擬備合文件,以及進行環境影響評估和排水影響評估。
  3. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括、操守審查、派任及調職、提出續延長合、遞加增薪、培訓及職業前途發展、申請各種與工作有關的證件、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  4. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的途,包括、操守審查、派任及調職、提供續延長合、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  5. To serve a range of employment - related purposes, including appointment, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms or conditions of service, promotion, conduct and discipline, continuation in or removal from office, pensions, and provision of testimonials

    供作多個與雇傭有關的途,包括、操守審查、派任及調職、提供續延長合、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、行?及紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  6. Personal data of current or former employees are held for a range of employment - related purposes including appointments, integrity checking, postings and transfers, offer renewal extension of agreement, incremental credit, training and career development, applications for various job - related permits and licenses, revision of terms or conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions and provision of testimonials

    保存在職或已離職雇員的個人資料,是為了多個與雇傭有關的目的,包括操守審查派任及調職提出續延長合遞加增薪培訓及職業前途發展申請各種與工作有關的證件修服務條款或條件晉升紀律留任或免職退休金及發給評核證書。
  7. To serve for a range of employment - related purposes including appointment, integrity checking, postings and transfers, offerrenewalextension of agreement, incremental credit, training and career development, revision of terms and conditions of service, promotion, discipline, continuation in or removal from office, pensions, retirement benefits and provisions of testimonials

    於多個與雇傭有關的目的,包括、操守審查、派任及調職、提出續延長合、遞加增薪、培訓及職業前途發展、修服務條款或條件、晉升、紀律、留任或免職、退休金及發給評核證書。
  8. In the coming few months, we will examine in detail the ideas i have just outlined and prepare proposals on the arrangements, including the remuneration package, employment conditions, and code of practice

    未來幾個月,政府會研究這個構想的有關細節,擬具體安排,包括合制之下的薪金制度條件工作行為守則等。
  9. Section 15 ( 2 ) of the employees retraining ordinance has specified that the director of immigration shall take into account the relevant balance of levy if the employer employs an fdh by way of a replacement for the defaulting employee

    《雇員再培訓條例》第15 ( 2 )條明,倘僱主因傭工未能履行合另一名傭工作補替,入境處處長須把有關的徵款餘額計算在內。
  10. Pwsc endorsed a commitment to carry out site investigations and to engage consultants to carry out the planning of the overall phased development, a schematic plan for phase 1, a detailed design study and contract documentation for the initial two buildings and associated landscaping and external works of the proposed science park at pak shek kok at an estimated cost of 54. 8 million in money - of - the - day prices

    工務小組委員會通過開立承擔額,為擬議的白石角科學園進行地盤勘測工作及委顧問進行整體分期發展規劃擬第1期的計劃大綱,以及為首兩幢建築物相關的環境美化工程和外部工程進行詳細設計研究和擬備合文件,按付款當日價格計算,估計費為5 , 480萬元。
  11. Some client organisations will impose contractual requirements to engage registered subcontractors, whereas others will grant credits in the contractor selection process to show their support to the scheme. the registered subcontractors will enjoy enhanced recognition and visibility since their company names will be posted on a new website accessible to key industry stakeholders

    部分委託機構會在合內增條文,規定必須注冊分包商,而其他委託機構則會在甄選承建商的過程中,給予注冊分包商者額外分數,以示對注冊制度的支持。
分享友人