訂買賣協約 的英文怎麼說

中文拼音 [dìngmǎimàixiéyāo]
訂買賣協約 英文
bind a bargain
  • : 動詞1 (經過研究或商議后立下) conclude; draw up; agree on 2 (預先約定) subscribe to (a newspa...
  • : Ⅰ動詞1 (拿東西換錢) sell 2 (出賣) betray 3 (盡量用出來; 不吝惜) do one s best; exert to the...
  • : Ⅰ形容詞(共同) joint; common Ⅱ動詞(協助) assist; help; aid
  • : 約動詞[口語] (用秤稱) weigh
  1. The property is sold in the present condition and on an “ as is basis ” subject to the terms and conditions herein contained and to the terms and conditions set out in the government lease or conditions ( as the case may be ) and the deed of mutual covenant and management agreement ( if any ) or any other deeds or instrument in respect of the property and to the payment of the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and the purchaser shall in the deed of assignment covenant for himself and his executors administrators and assigns to observe and perform the said terms and conditions and to pay the government rent ( s ) or due proportion ( s ) thereof and to indemnify the vendor in respect thereof

    此物業是根據本章程所列條件及章則及官地租契或批地條款(如有的話)及樓宇公契及管理議或與物業有關的任何契或文件所規定的條件及章則按現時情況及前述基礎出售,主不能提出任何有關的反對或業權上的問題並須支付政府地租或其部份並在轉讓契聲明其本人及其執行人管理人必須履行所述條件及章則並保障主因主不履行各項條件之責任。
  2. The agreement the parties used was the real estate institute of new zealand / auckland district law society standard form agreement. 7th edition

    雙方簽的合同,使用的是紐西蘭房地產會/奧克蘭律師會的標準合第7版。
  3. On august 28, 2001, the group has entered into several acquisition and investments agreements with the people s government of jiangmen city, including : 1 acquire the entire shareholding of jiangmen yian laminates factory limited for a consideration of around rmb25 million ; 2 invest around usd30 million in expanding production facilities in jiangmen ; and 3 acquire the formalin business of jiangmen solvents factory for a consideration of around rmb6. 5 million

    集團於二零零一年八月二十八日與江門市人民政府簽多項及投資議:一以二千五百萬元人民幣悉數收購江門怡興覆銅面板廠全部權益二于江門投資三千萬美元增設生產設施及三以六百五十萬元人民幣代價收購江門溶劑廠的甲醛業務。
  4. On or before 30 september 2001, x ltd. will enter into an agreement with s ltd. outside hong kong for the sale and purchase of the entire business as a going concern and all its relevant assets and liabilities at a consideration of approximately us 250 million

    X有限公司會在2001年9月30日或之前與s有限公司,在香港境外簽議,把該公司全盤生意連相關資產及負債出售,代價2 . 5億美元。
  5. On or before 30 september 2001, x ltd. will enter into an agreement with s ltd. outside hong kong for the sale and purchase of the entire business as a going concern and all its relevant assets and liabilities at a consideration of approximately us $ 250 million

    X有限公司會在2001年9月30日或之前與s有限公司,在香港境外簽議,把該公司全盤生意連相關資產及負債出售,代價2 . 5億美元。
  6. Subsequently, after the close of the 2006 financial year, the group entered into a sale and purchase agreement to purchase the entire issued capital of an investment holding company that holds a contract to provide management and consultancy services for the cultivation of licorice roots in inner mongolia, the main growing centre of licorice roots in china

    集團在二零零六財政年度結束后,簽了一項議,收購一家投資控股公司所有已發行股份,該公司擁有一項合,為內蒙古一幅種植甘草之草原地塊提供管理及顧問服務。
分享友人