記錄技巧 的英文怎麼說

中文拼音 [qiǎo]
記錄技巧 英文
note-taking skills
  • : Ⅰ動詞1 (把印象保持在腦子里) remember; bear in mind; commit to memory 2 (記錄; 記載;登記) writ...
  • : Ⅰ名1 (用做記載物的名稱) record; register; collection; selections 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (...
  • : 名詞(技能; 本領) skill; ability; trick; technique
  • 記錄 : 1 (寫下來) take notes; keep the minutes; record; write down; log; enter; read in 2 (當場記錄下...
  • 技巧 : skill; technique; craftsmanship; technic; workmanship; trick; know how; artifice; wrinkle; mechan...
  1. All teams will design their own route, which usually covers the birdwatching hotspots such as long valley, tsim bei tsui and tai po kau. teams will also employ different skills such as hearing the owls or nightjar churring during mid - night to record bird species. participating teams include junior police call team and baptist wing lung secondary school team formed by young birdwatchers

    比賽當日,各隊伍將自行定出觀鳥路線,前往本地的觀鳥熱門地點如?原尖鼻嘴及大埔? ,運用各種觀鳥,日間找尋雀蹤,晚上細聽鳥鳴,務求在24小時內到最多品種取勝。
  2. To make any kind of sense of the akashic records yourself, some skill in clairvoyance is a definite help

    要想使你自己看懂阿卡西,超視力的一些肯定會有幫助。
  3. Take guests ' food orders, utilising up - selling techniques and record orders, following service standards

    按照服務標準運用推銷為客人點單,並做好
  4. The scope of subjects considered is rather broad and comprehensive in the resource centre, including synopsis, scripts, reviews, biographies of film personalities, film theories, techniques of film directing and scriptwriting, production techniques, cinematography, lighting, settings, special effects, make - up, props, etc. research materials are also acquired such as texts and treatises on production budgets, management techniques, restoration, cataloguing, operations of archives, etc. to maintain a resourceful reference collection on film subjects, the resource centre always keeps its ear to the ground in the market place and inspects the magazines, publications and reviews for latest bibliographies, filmographies or videographies

    本中心的館藏資料內容範圍十分全面,除了電影故事劇本評論及人物傳外,也包含電影學理論編導或劇作製作術如拍攝燈光布景特化妝和道具等。再者,其他專門的題材如電影製作的財政管理學修復編目學資料館的功能與運作等,都包含在內。為了豐富本中心的電影參考資料,資源中心職員會經常留意坊間的電影書刊及視聽資料,參閱書刊和電腦網頁上的書評及視聽資訊,查看各大圖書館的電影資料目,以便添置
  5. “ real life ” situations ? “ learning by doing ”. we incorporate both voice recording and video of the student ' s progress on the tour as a valuable tool in students learning process

    教學重點是真實生活情景下英語溝通的練習? ?邊做邊學。我們提供語音及像工具,用以學生在旅遊過程中取得的進步。
  6. Following naturally from good listening habits is the skill in taking notes

    良好的傾聽的習慣- - -自然流暢的跟叢(對你說話者)是
  7. This year, at the athens games, reuters will have nearly 200 journalists, photographers, camera people and technicians using every computer trick possible to get every result and get every one right in a matter of seconds

    今年,奧運又回到雅典,路透社派了200位文字者、攝影者、影師和電腦工程師前往雅典,希望可以把電腦發揮到極至,以期抓到每一個關鍵瞬間、傳回每一個結果。
  8. Base on intelligent recuperate smart bus, liquid crystal display electron storage technology, integrated digital display, record, integrating regulation function

    基於智能調理靈總線液晶顯示電子存儲術,集成數顯積算。
  9. Base on intelligent recuperate smart bus, liquid crystal display, electron storage technology, integrated digital display, record integrating, regulation function

    基於智能調理靈總線液晶顯示電子存儲術,集成數顯積算。
  10. Base on intelligent recuperate, smart bus, liquid crystal display, electronic memory technology, integrated digital display, record, integration, and regulation function

    基於智能調理靈總線液晶顯示電子存儲術,集成數顯積算調節功能
  11. In this course, students develop their listening and note - taking skills through recorded listening comprehension material of about 10 minutes

    在本課中,學生通過聽長度為10分鐘左右的聽力理解材料來練習聽力和做
  12. The results showed that most of the students records matched radar and satellite information well. this means that students have grasped the basic skills of weather observation

    結果顯示,大部分同學的均與雷達和衛星收集的資料符合,這表示同學們已能夠掌握基本的天氣觀測
  13. Most of the thumb rules like use of open questions, restatement for confirmation of understanding, clear agenda definition, use of designated scribes, etc. are also applicable here

    首要的象提一些開放性問題,復述回答來確認理解,建立清楚的議程,指定會議等都可使用。
  14. The article systematically expounds the english - chinese simultaneous interpretation in the field of the professional knowledge available, the special training means, the stable mentality, the relation between hearing and speaking, the role of interpreter, the preliminary work, the attention involved, the translation habits, the meaning group and long sentence treatment, the rhythm & time, the discourse art, the error remediation, the auxiliary means as well as necessity of registration

    本文針對英漢翻譯同聲翻譯,從所需具備的專業知識、特殊訓練方法、穩定心理、聽與說的關系、翻譯的角色、準備工作、集中注意力、運用翻譯、意群和長句處理、節奏和時間、講話藝術、錯誤補救、輔助手段以及的必要性等方面作了系統的闡述。
  15. Given their superb track record, we can expect oil and ongc to bring to their operation the finest in terms of managerial, technical and interpretive skills

    從它輝煌的歷史中,我們能夠期待oil公司和ongc公司能用它優秀的管理、術和翻譯隊伍的最好的進行運作。
分享友人