的英文怎麼說

中文拼音 [é]
英文
Ⅰ形容詞(錯誤的) erroneous; mistaken Ⅱ動詞(訛詐) extort; blackmail; bluff
  1. The family depended on his ability to wangle a few dollars occasionally. with this money, they would eat well and dress well for a while, making a pretence of affluence.

    一家人全靠他在外面個錢,詐個財,吃點好的,穿點好的,裝門面。
  2. Its corrupting effects can be diminished to an arbitrarily small degree by the use of redundancy.

    使用冗餘可以使其誤影響減縮到任意小的程度。
  3. As for haiti, we finally yielded to its blackmail and agreed to resume our aid to the airport at port au prince.

    至於海地,我們最後只好對它的詐作出讓步,同意恢復我們對太子港機場工程的援助。
  4. We can't let macmillan practice this emotional blackmail on us.

    我們不能聽任麥克米倫對我們進行這種感情上的詐。
  5. Democratic paper "nailed" an aggravated case of blackmailing to me.

    民主黨最主要的報紙把一樁極為嚴重的詐案件「栽」在我的頭上。
  6. "perhaps someone was blackmailing her, " suggested one of the other girls hopefully.

    「也許是有人詐她。」有個女孩滿懷希望地提醒大家。
  7. The word is a corruption of another word.

    這個詞是另一詞的傳
  8. Nine former staff of a security company appeared in court after being charged with allegedly conspiring to defraud the judiciary administration by submitting false claims of fees for guarding distrained premises

    廉政公署落案起訴九名保安公司前雇員,控告他們涉嫌稱在被查封的物業提供二十四小時駐守服務,並提交虛假值勤記錄以申領工資,串謀詐騙司法機構政務處。
  9. The paper suggests that there are emendations of nine interpunctions in three scholars ' annotation to historical records published by zhonghua publishing house

    摘要文章校勘了中華書局點校本《史記》三家注部分的標點誤凡九條。
  10. He understood that we could not mediate effectively until it was clear that our actions had not been extorted by soviet pressure.

    他知道,除非清楚地表明我們的行動沒有受到蘇聯壓力的詐,否則我們是不能有效地進行斡旋的。
  11. Misinformation about forum east was nothing new.

    在東部論壇的事情上以,不是破天荒第一遭。
  12. What doesn ' t labour have absolutely all right " business of odd inquiry mobile phone " say orphean dot sells the home to just think save trouble does not consider pair of account, saying offensive point is blackmail, he gets the remit money of a few same numbers impossibly in same day, if you are in a bank the money that collect, return your remit money odd duplicate sends him, if you can find his hypostatic store, come directly academic

    工行絕對沒有什麼「零頭查詢手機業務」說好聽點賣家只是想省事不想對帳,說難聽點就是詐,他不可能在同一天收到幾十筆同樣數字的匯款,你若是在銀行匯的款,把你的匯款回單復印一份寄給他,你若能找到他的實體店,就直接去上門理論。
  13. Incongruity ? resolution theory of humor claims that the humorous effect arises from the perception of two incompatible ideas and the resolution of the incongruity

    幽默的乖-消解理論提出,幽默效果的產生依賴于發現並解決乖
  14. James hughes - hallett talks to cuhk emba forum for the swire group, doing business in china has been a mix bag of expensive lessons, delightful surprises and reaping of sweet fruits, said james hughes - hallett, chairman of swire pacific ltd., cathay pacific airways ltd. and john swire and sons ( h. k. ) ltd. at the chinese university of hong kong s emba forum held on 22 september 2003

    太古集團兼國泰航空公司主席何禮泰先生於二零零三年九月二十二日,出席香港中文大學的emba論壇,分享他在中國做生意的五味紛陳,既有代價昂貴的教訓,也有快樂的驚喜和美滿的收成,他更體會到許多所謂的中國生意經只不過是以而已。
  15. The method that absorb return circuit design used in power design and electromagnetic valve drive circuit, system power and operating supervision to mcu and redundancy and digital filter technology to the time interval to send wave and echo are used in system design to ensure the reliability and accuracy of measure and control system

    本系統在電源設計、電磁閥驅動電路中的吸收迴路設計、系統主電源和u運行監控以及採集的對發射波與回波時間間隔數據採用的冗餘技術和數字濾波措施,保證了測控系統的可靠性和精確性。
  16. Scammers use the same techniques as legitimate companies, but hide behind the anonymity of the internet to deceive their victims

    騙徒在網上匿藏身分,使用如同合法公司的策略,每年企圖騙成千上萬的人。
  17. Embodying the accomplishments of china ' s translation studies in the last few decades, a dictionary of translation studies, compiled by professor fang meng - zhi, also has such obvious problems as the disunity of embodiment standard, the use of wrong translations, and the set disorder of vocabulary entries, and so on

    摘要方夢之教授主編的《譯學辭典》的出版,為中國翻譯學的建設做出了貢獻,對中國翻譯界意義重大,但它還存在一些比較明顯的問題:比如詞條收錄標準不統一,以、術語翻譯錯誤,詞條放置混亂等等。
  18. The handwriting expert attested to the genuineness of the signature

    筆跡專家作證該簽名無
  19. This time, the shady deal involved an appeal case. the former government lawyer was offered nz 1 million estimated hk 5 million to swear a false affidavit. he accepted and received two cheques totalling the agreed price

    在這宗騙案的上訴期間,有人以一百萬紐西蘭元約五百多萬港元收買他,要求他作假誓章,指證該名特赦證人因心存妒恨,才誣蔑該案被告。
  20. Three days after his discharge, he again betrayed justice for personal gain. this time, the shady deal involved an appeal case. the former government lawyer was offered nz $ 1 million ( estimated hk $ 5 million ) to swear a false affidavit

    在這宗騙案的上訴期間,有人以一百萬紐西蘭元(約五百多萬港元)收買他,要求他作假誓章,指證該名特赦證人因心存妒恨,才誣蔑該案被告。
分享友人