訣別 的英文怎麼說

中文拼音 [juébié]
訣別 英文
bid farewell; part
  • : Ⅰ名詞1. (歌訣; 口訣) rhymed formula 2. (解決問題的好方法) knack; tricks of the trade Ⅱ動詞(分別) bid farewell; part
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  1. Your cheddar would be better, beretta inside of beretta

    訣別你仍思你念你
  2. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著貝德福德路商賈拱廊358 ,韋林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧蒙德飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納德卡南的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  3. He could not face a final departure.

    他無法面對最後的訣別
  4. This was my farewell to the past.

    這是我同往事訣別
  5. Today we say good-bye for ever.

    咱們倆今天訣別了。
  6. The secret of ha ine is learning to accept the impo ible, do without the indi e able, and bear the intolerable

    承認你曾認為不可能發生的事實,去做而不需要人認為不可缺少的條件,忍受那些被視為無法忍受的變故,這就是快樂的秘
  7. She always kissed one as if she were sadly and wisely sending one away forever.

    她總是這樣吻一個人,彷彿她是在既傷心又懂事地與他永遠訣別
  8. In mrs. penniman's imagination, the idea of last parting occupied a place inferior in dignity only to that of first meeting.

    在佩尼曼太太的想像中,從場面的精彩程度上說,訣別僅僅次於初會。
  9. Softly he sang to a dusty seascape there : a last farewell. a headland, a ship, a sail upon the billows

    他對著那裡的一幅罩滿塵土的海景畫最後的訣別123柔聲唱了起來。
  10. Rosalind : the camera zoomed in on the girl ' s face as her lover was being forced to leave her, probably for ever. tears were just beginning to roll down her cheeks

    羅莎琳:女主角的情郎不得已和她訣別,而且可能永不回來。鏡頭拉近特寫女主角的臉部,淚水開始沿她雙頰滾滾而下。
  11. These literary theories of self - criticism have not ridded themselves of borrowing the theories of the west

    文學理論的自我作對者,尚未訣別「稗販」西學的歷史。
  12. From the ideal society of the great harmony and minor prosperity, the educational philosophy encapsulated in the three character classic, the emotions of bidding farewell to a close friend in farewell to yuan er, the rousing passions of an ode to integrity, the vivid characterisation of the water margin, the evil men and gallant heroes of the romance of the three kingdoms to the father - son bond portrayed in the view of his back, the conflicts of heroic men and women in a letter of farewell to my wife, the poignant comedy of a nation ' s sorrow in the story of ah q

    從「大同和小康」的理想社會,三字經的教育哲學道德的哲理, 「送元二使安西」送摯友的感情,正氣歌的慷慨激昂,水滸傳生動的人物刻劃,三國演義的奸雄俠義,到背影的父子之情,與妻訣別書英雄兒女的矛盾,阿q正傳笑在嘴裏哭在心裏的民族悲哀。
  13. He was sorry not to be able to give them a better farewell gift.

    他很抱歉,不能送一種好一些的訣別禮物給她們。
  14. Butterfly hugs him hysterically, then bids him a heart-rending farewell.

    蝴蝶發狂似地緊抱著他,悲痛欲絕地與他訣別
  15. There came on me all at once the wish to have it out with alan, let my anger blaze, and be done with my life in a more sudden manner.

    我想馬上跟艾倫一刀兩斷,讓我的怒火勃發,更突然地跟我自己的生命訣別
  16. The last farewell was affecting in the extreme

    最後的訣別186令人感動之至。
  17. It seemed hours before he crossed the last courtyard, rejected the pressing invitations from the last guardroom, and dodged the outspread arms of the last warder, pleading with simulated passion for just one farewell embrace

    彷彿過了好幾個鐘頭,他才穿過最後一個院子,辭謝了最後一間警衛室里盛情的邀請;躲開了最後一名看守佯裝要和他擁抱訣別而伸出的雙臂。
  18. When the body lay, dressed and washed, in the coffin on the table every one came to take leave of him, and every one cried

    當把洗凈的屍體穿好壽衣,讓它躺在桌上的棺材里的時候,大家前去訣別,並且都哭了。
  19. George ' s voice " my dearest father, though we parted in anger,

    親愛的父親雖然我們在憤怒中訣別
  20. I come to you what happens in the snow, in the moment you drop bombs with your farewell, i just want to melt into a weak water movement can be silent after cooling

    我是你肩頭的那片雪,在被你彈落的剎那與你訣別,我多想融化成一滴淚水,哭過以後可以無聲的冷卻。
分享友人