話里套話 的英文怎麼說

中文拼音 [huàtàohuà]
話里套話 英文
touch upon other matters when discussion is centered on one topic
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  • : 里Ⅰ名詞1 (襯料; 紡織品的反面) lining; liner; inside 2 (里邊; 里邊的) inner 3 (街坊) neighbo...
  • : 名1 (套子) cover; case; sheath 2 (河流或山勢的彎曲處) a bend of a river or a curve in a mount...
  1. A building of high, the breadth, long comparison is very important. house for combination in an ideal of big set, reruns hour then contain the best frequency to respond to the width. frequency response range in other words, the combination can broadcast tallest to can also fully develop to the lowest frequency, and the equilibrium degree is as well high, and halt a circumstance is very tiny. the first glint wave primary reflection mutual interference for with wave secondary reflection of many glints the degree is not to result in confusion. combination that fundermental the diapason wave harmonics is again perfect

    組合在一間理想的房子,重播時便有最佳的頻率響應寬度frequency response range 。換句說,組合所能播放的最高至最低頻率也可以盡情發揮,平衡度亦高,駐波情況極微。第一反射音波primary reflection和多次反射音波secondary reflection的互相干擾情度不至造成混亂。
  2. I couldn't muster up a single commonplace out of the thousand in my head.

    我腦子雖有千百句客,可是一句也說不出來。
  3. Its no use your going to the commander - in - chief ; he will say a lot of polite things to you, will ask you to dine with him that wouldnt come amiss in the service of that unwritten code, thought boris, but nothing more would come of it ; we shall soon have a complete battalion of adjutants and orderly officers

    「您用不著到總司令那裡去了, 」安德烈公爵說道, 「他會對您說出一大堆客來,要您到他那裡去吃午飯就遵照那種等級服從制度供職而論,這算是不錯的,鮑斯想了想,可是到頭來這不會有什麼進展,我們這些人,副官和傳令武官快要湊成一個營了。
  4. Put the talk on the intellectual frame, let hearn slip into it.

    把談在學術性探討的框子,讓候恩不知不覺上鉤。
  5. Kant finally decides to buy some herb just in case. to his surprise, there is nothing left in the herbal medicine shop but the newcomer ' s suite priced at 80

    在藥鋪康德面對滿櫃的藥想起了兵器店老闆的,但這的藥居然只剩了新人餐,補血補功力補體力打包出售只買80口不二價。
  6. While tom was eating his supper, and stealing sugar as opportunity offered, aunt polly asked him questions that were full of guile, and very deep - for she wanted to trap him into damaging revealments. like many other simple - hearted souls, it was her pet vanity to believe she was endowed with a talent for dark and mysterious diplomacy, and she loved to contemplate her most transparent devices as marvels of low cunning. she said : " tom, it was midding warm in school, wasn ' t it ?

    吃晚飯的時候,湯姆一有機會就偷糖吃,波利姨媽問了他幾個莫名其妙且藏有陷阱的問題,為的是使湯姆落入圈說出實來.跟其他許多單純善良的人一樣,她很自以為是,相信自己很有點子,手段精明,把那些極易被人識破的伎倆當做最高明的計策,她說: "湯姆,學校挺熱的,對吧?
  7. At this moment the tapestry moved aside, and a nubian, black as ebony, and dressed in a plain white tunic, made a sign to his master that all was prepared in the dining - room

    音剛落,門簾撩開了,一個穿著一白色便服,黑得象烏木似的的黑奴對他的主人做了一個手勢,表示餐廳的一切都已準備好了。
  8. This time, i remembered i was lying in the oak closet, and i heard distinctly the gusty wind, and the driving of the snow ; i heard, also, the fir bough repeat its teasing sound, and ascribed it to the right cause : but it annoyed me so much, that i resolved to - silence it, if possible ; and, i thought, i rose and endeavoured to unhasp the casement

    這一回,我記得我是躺在那個橡木的。我清清楚楚地聽見風雪交加我也聽見那樅樹枝子重復著那戲弄人的聲音,而且也知道這是什麼原因。可是它使我太煩了,因此我決定,如果可能的,把這聲音止住。
  9. Applies mechanically in the movie the speech to say is : you are all right are stealing happy

    用電影說就是:你就沒事偷著樂吧!
  10. The capital of capitalist takes on the uncertainty from the market, and the lock - in in the firm ( if there are mortgages the uncertainty can be reduced ). capital is the authority of the capitalist negotiation. the entrepreneur ’ s negotiation authority comes from the entrepreneur ’ special human capital

    其中,資本家的資本承擔了來自市場的不確定性,以及企業牢的不確定性(如果存在著抵押的這種不確定性將降低) ,資本是資本家談判的權利所在。
  11. Hareton grew black as a thunder cloud, at this childish speech

    頓聽了這一孩子氣的,臉像陰雲一般黑。
  12. I suggest you buy yourself a track suit and jog about ten kilometers each day, then call me in a week or two.

    我建議你回去買一運動衣服,每天大概跑步個十公左右,一兩個禮拜以後,你再打電給我。
  13. The key to the operation sits in her kitchen drawer with the telephone books : zurich ' s master refuse collection schedule, listing which type of garbage will be picked up in which neighborhood on which day

    行程的關鍵坐在她的廚房抽屜,電簿旁邊?蘇黎世的終極垃圾回收時間表,上面列明哪個社區在哪一天回收哪種垃圾。
  14. " so, so, " said he, in a hoarse and choking voice, to danglars, " this, then, i suppose, is a part of the trick you were concerting yesterday

    「哼! 」他聲音嘶啞地對騰格拉爾說, 「這個,難道就是你昨天那鬼把戲的一部分吧?果真如此的,玩把戲的那個傢伙真該死!
分享友人