該病毒在 的英文怎麼說

中文拼音 [gāibìngzài]
該病毒在 英文
novell
  • : Ⅰ名詞1 (疾病; 失去健康的狀態) illness; sickness; disease; malum; nosema; malady; morbus; vitium...
  • : Ⅰ名詞1 (對生物體有害的性質或物質; 毒物) poison; toxin 2 (毒品) drug; narcotics 3 (姓氏) a s...
  • 病毒 : [醫學] virus; inframicrobe (濾過性)
  1. In trpsin tolerance assay. this virus could resist to 1 % trpsis at 37 in an hour. in acid tolerance assay, this virus was resistant to ph3. 0 and ph5. 0 at 37 in 2 hours, and the average infection litre of the virus decreased little. in heat assay, at 50, the virus was processed from 5 minutes to 150 minutes and at each condition the viral virulence reduced to some certain degree. among these conditions, when at 50 in 30 minutes. the average infection litre of this virus decreased over 2 tilre. and when al 50 in an hour, cpe of ihis virus disappeared. when time was set for an hour. but with processed in different temperature as 50 60 70, 80, the virus losl the multiplication capacity complelely. in biological assay, we selected different cell lines to cultivate this virus by laking advantage of possesional cells at that time in our laboratory. then we found that fcwf cell line was the most sensitive to dxmv and mdck was the second. with f81 cell line, after passaged for 12 times continuously with low concentration of fcs. the virus could produce cpe. however, with vero cell line. the virus could not procuce any cpe after many passages. the hemagglutination and lumadsorption reaction test proved that this virus had no any reaction to erythrocyte of pig, fowl and cavy. by neutrolizaion assay, dxmv could be identified as a kind of ccv

    理化學研究表明,為rna,對氯仿、乙醚敏感;胰酶試驗中,經37 、 1小時處理的,仍然能夠貓源細胞fcwf細胞上生長,並且力基本保持不變;耐酸性試驗中,分別ph5 . 0和ph3 . 0經37作用2小時,力僅下降一個滴度;耐熱性試驗中,該病毒在恆定溫度50 ,設定不同時間,從5分鐘到150分鐘,力均有不同程度下降,其中, 50作用30分鐘,平均滴度下降2個單位; 50 , 60分鐘, cpe消失;恆定時間1小時,設定不同溫度( 50 - 60 - 70 - 80 ) ,細胞上完全喪失增殖能力, cpe消失。生物學試驗,利用實驗室現有條件,選擇不同的細胞系對進行培養,發現對貓源細胞fcwf最敏感; mdck細胞次之; f81細胞經多次傳代,亦可出現cpe ;而vero細胞則不敏感。血凝試驗表明,對豬、雞、人及豚鼠的紅細胞均無血凝性。
  2. The results of biological tests have demonstrated that allantoic fluid of the first passage virus did n ' t produce macroscopic pathogenic role to chicken embryos and after passaged for four times, gross lesions were observed in chicken embryo. the virus showed typical coronavirus under electron - microscope and it could n ' t form plaque in cef cells and could hemagglutinates chicken red blood cells after treatment with 1 % trypsin. to surprise, the virus replicated in cef cells also showed hemagglutination activity to chicken red blood cells. in addition, the spf chickens which inoculated with the virus isolated from the chicken damaged tissue showed clinical sign and grow lesion, but it ' s gross lesion did n ' t resemble to those of field outbreaks

    生物學特性:雞胚尿囊液經離心、磷鎢酸負染后,電鏡觀察為典型的冠狀株的第一代尿囊液對雞胚無肉眼可見的致作用,當繼代到第5代后,胚體嚴重變;雞胚中隨著接種時間的延長,其效價增高, 96h可達到48h的2倍;株可cef上生長,但不能形成明顯的蝕斑;經1胰酶處理后可凝集雞紅細胞;雞胚的第四代尿囊液回歸動物體,死雞腎臟呈典型的花斑腎,腺胃則未見肉眼可見的變。
  3. Avian encephalomyelitis virus ( aev ) is a picornavirus with a predilection for the central nervous system and other parenchymous organs of chickens that is transmited by the oral - faecal route. the virus may be spread by the vertical and horizontalroutes, and because of its great stability, contaminated areas may remain infectious for long periods. the egg - adapted van roekel strain is highly neurotropic and does not grow efficiently in the enteric tract of the chicken, and the field isolates of aev is usually enterotropic. despite this. the virion polypeptides of both naturally - occurring strains and the van roekel strain are antigenically identical

    侵害雞的中樞神經系統和其它實質性器官,通過口-糞途徑傳播,具有水平和垂直傳播的能力。由於它極大的穩定性,被污染的區域可能長期保持傳染性。雞胚適應株vanroekel是高度嗜神經的,並且雞的腸道內不能有效的生長,而野株卻是嗜腸道型的。
  4. Members of this viral family tend to have between 29, 000 and 31, 000 nucleotides. identifying the genetic sequence of a new virus is important to efforts to treat or prevent it, said dr. julie gerberding, cdc director

    。新排出的序列中有29727個核苷酸,完全冠狀中核糖核酸通常的數目范圍內。族中的通常有29000到31000個核苷酸。
  5. While a true virus replicates itself within a host species with variable impacts, a computer virus is " a specific type of malicious computer code that replicates itself or inserts copies or new versions of itself in other programs when executed within the infected program

    真正的主體內不斷自我復制,產生多種不同的影響;電腦則是一種惡意的電腦碼,能受傳染的程式中自我復制,並將復制的或新變種執行其他程式時傳到程式。
  6. Addressing a press conference in murray building he said it was " very heartening " that cuhk microbiologists working with prince of wales hospital staff had identified it as a member of the paramyxoviradae family of viruses that includes measles and mumps

    楊醫生今日美利大廈舉行的新聞簡報會上表示,對于香港中文大學微生物學家與威爾斯親王醫院人員已確定,令人十分鼓舞。屬于副黏液科的家族,成員包括麻疹及腮腺炎
  7. In young chickens aev induces paralysis, ataxia and muscular dystrophy, while in older chickens, infection is usually subclinical, resulting in a decline in egg production and hatchability. infectivity was shown to remain unaffected by chloroform, low ph, pepsin, trypsin and deoxyribonuclease. magnesium cations were shown to stabilise preparations of the virus against heat inactivation. the buoyant density of virions are 1. 31g / ml. the diameter of the virion was estimated to be 22 to 30nm. the aev can be adapted to grow in chicken embryo. the inability of aev to grow effeciently in most cell cultures

    幼雞感染后,引起麻痹、頭頸震顫甚至共濟失調,而成雞常呈亞臨床感染或導致產蛋量和孵化率下降。的感染性不受氯仿、低ph 、胃蛋白酶、胰酶和脫氧核糖核酸酶的影響,鎂離子可增強對熱的穩定性,的浮密度為1 . 31g ml ,直徑為22 - 30nm ,主要雞胚中增殖,大多數細胞培養物中不生長。
  8. By morphologic examination, structure characteristics ^ biological property n serological tests and pathology characteristic study, this virus was identified as the medium virulence chicken. new castle disease virus ( ndv ), whose pathology characteristics were appeared different from those of the standard virulence ndv. la sola vaccine could not give good protection against the infection of this virus isolate

    用spf雞胚吉林省患雞群中分離到一株,經形態學、結構特徵、生物學、血清學及致性等試驗研究,確定為雞新城疫強,對lasota免疫雞的致性及其致死率與雞新城疫標準強e _ 9f _ ( 48 )對比差異顯著, lasota疫苗對免疫保護效果不理想。
  9. The virus that causes m # 111nkeypox was recovered from an african squirrel, which may be the natural host

    一種非洲松鼠身上發現導致猴痘的,這種松鼠可能是的自然宿主。
  10. The sars virus also does not seem to be airborne ( float in the air for long periods ), otherwise loads of people would have caught it by now

    好像sars也不會通過空氣進行(遠距離)傳播(因為該病毒在空氣中存活時間不長) ,否則現感染的數目不會這么少。
  11. The virus has been detected in processed poultry ( frozen duck meat )

    處理過的家禽產品(凍鴨肉)內檢測到過
  12. An international team reported last week that the virus is so destructive, it can even infect unborn children

    上周一個國際型的研究團體報道稱極具破壞性,甚至能夠感染未出生的嬰兒。
  13. Goose plaque was first reported in china in l956, followed by severai reports of the disease and the virus isolation in many countries

    自1956年我國學者方定一首次發現並分離到gpv后,國外相繼也有分離到的報道,說明該病毒在世界范圍內有較為廣泛的流行。
  14. A new and possibly more virulent version of the “ code red ” computer worm was detected circulating the internet over the weekend, attacking machines and leaving them vulnerable to other intruders, the systems administration, networking and security institute ( sans ) reported

    美國美國系統管理網路和安全研究院( sans )報告稱, 「紅色代碼」電腦的一個新變體已經網際網路上被發現,這種新變體可能比原來的「紅色代碼」更厲害,它的破壞力於可以使感染的電腦失去防能力,而更容易被其他侵襲。
  15. But it is doubt that the speciality and stability for the outcome of detecting bdv orf i genome. we will detect the indviduals ' ( include the neuropsychiatric 4 patients with bdv orfii postive or not and healthy blood donator ) middle fragment of bdv orf i to help defmiting whether internal healthy people and the certain neuropsychiatric patient such as with viral encephalitis, multiple, schizophrenia, affective disorder have catch a bdv infection or not, most of all, the research is for understanding if there is any difference in the fragment from animal and human beings infected with bdv, thereby to find another sensitive and stably marker for confirming bdv infection, and establish a solide bottom for advanced study

    但對另一編碼p40蛋白序列的檢測結果的特異性和穩定性還不肯定,我們通過對先前檢測bdvorf基因片段為陽性或陰性的神經精神人和健康獻血者進行了bdvorf基因中部片段的檢測。以幫助確定國內健康人群和某些神經精神疾患者中如:性腦炎、多發性硬化、精神分裂癥以及情感障礙等疾中是否存bdv的感染,更為重要的是了解感染人和動物的片段是否存差異,從而找出另一檢測bdv感染的敏感性和穩定性的標記物,為下一步的研究奠定良好的基礎。
  16. They chose a bovine rotavirus because it grew well in culture and was thought to be naturally attenuated in humans

    他們之所以選用牛的輪狀,是因為培養皿中生長良好,而且他們認為牛的對人的性不強。
  17. Indeed, the very ubiquity of the pathogen ? with americans facing the same risk of infection as bangladeshis ? suggests the virus is highly contagious, spreading as easily as, say, a cold virus

    的確,輪狀具有無所不的特性,無論美國人或孟加拉人的風險都相同,顯示傳染性甚高,就像感冒一樣容易散播。
  18. Up to now, some progress on pathogenic mechanisms and means of management for plant viruses have been achieved. but the ideal ways to control the most common viral diseases, such as mosaic syndrome caused by cmv infection are still unrealized. although the inclusion characteristics of potyvirus in host cells have been well discribed, the pathogenesis of tumv is not yet fully understood

    迄今,對cmv的致機理和防治研究均取得了一定進展,但仍然不能有效控制其危害;盡管人們已清楚馬鈴薯y屬( potyvirus )寄主細胞中形成內含體的特徵,但是對于tumv的致機理尚缺少全面了解。
  19. I think the biggest issue and the most important thing istestingand i think well be talking more about that over the nextfewmonths, said senior state minister balaji sadasivan, who willchairthe committee

    即將擔任國家政策委員會領導工作的高級政務部長巴拉吉?薩達西萬表示: 「我認為目前的當務之急是加強對的檢測工作,我想我們會接下來的數月時間里就此事做進一步的探討。
  20. " i think the biggest issue and the most important thing is testing and i think we ' ll be talking more about that over the next few months, " said senior state minister balaji sadasivan, who will chair the committee

    即將擔任國家政策委員會領導工作的高級政務部長巴拉吉薩達西萬表示: 「我認為目前的當務之急是加強對的檢測工作,我想我們會接下來的數月時間里就此事做進一步的探討。
分享友人