誇 的英文怎麼說
中文拼音 [kuā]
誇
英文
Ⅰ動詞1. (誇大) exaggerate; overstate; boast 2. (誇獎) praise Ⅱ名詞(姓氏) a surname -
Yet today mr abe ' s warning is exaggerated
但今天安倍先生的警告被誇大了。The prosecutor palazzi, the lawyers, the secretary, the investigate and the accusatory all together in front of a ridiculous stalls made by journalist and non looking only for the big scoop to feed up the mass
檢查官帕拉奇,律師們,部長們,調查人員們還有控方人員們一起聚在一個由記者和看熱鬧的人群所構建的可笑的牲口圈,讓人們盡情的來挖掘那些愚蠢的被誇大的消息里來滿足群眾的大量需求。She wore a red ribbon in her hair, and was the only one of the white company who could boast of such a pronounced adornment.
她頭上扎著一根紅帶子,在一片白色的隊伍里,能以這樣引人注目的裝飾自誇的,只有她一個人。The sales manager never stops aggrandizing his ability
這個銷售經理從不停止誇張自己的能力。Without wanting to aggrandize ourselves.
我們沒必要自誇… …Without wanting to aggrandize ourselves
我們沒必要自誇If foodmakers can no longer count on the public ' s unquestioning acceptance of their products, it ' s not just because of activist theatrics and shrill agitprop
如果食品製造商們再也不能指望公眾無條件地接受他們的產品,那不僅僅是因為(反轉基因食品的)積極分子的誇張造勢和喧囂鼓噪。He boasted to the up-country woman that he was an all-round man.
他對外鄉女人誇海口說他是多面手。Caption : : in summer night time, the milky way is the most easily seen object, apart from that, the summer triangle - altair, vega and deneb are also shinning brightly
在夏夜,在漆黑的夜空中除了可見壯麗的銀河橫誇整個天際外,夏季大三角牛郎織女天津四等星也在夜空中閃爍,照亮大地。I think this is a further reason why we should insist on people not exaggerating the differences between british and american english.
我想,這進一步說明了為什麼我們堅持主張不要過分誇大英國英語和美國英語之間的差別。Crabbing ? ? a sidewinding gait usually resulting from over - angulation in the rear
蟹行。一種橫向的步態,通常是由於過分誇張的后驅角度導致的。Ants on the locust tree assume a great-nation swagger.
螞蟻緣槐誇大國。He was not taking any of the flattery.
他一點也沒有為這些誇獎得意。Tom was honoured with the appellations of a brave lad, a jolly dog, and an honest fellow.
人們誇獎湯姆是個勇敢的小夥子,性格爽快,為人誠實。The actions are large and colour, there are arias and recitatives.
動作誇張而華美,有唱段也有宣敘部。"that's a slight exaggeration, " bozey said, rubbing garlic on the salad bowl, and filling the close, warm flat with the pungent aroma.
「那多少有點誇張了。」波茨說著,往沙拉碗里擦蒜,於是暖洋洋的小房間里頓時充滿了一股刺鼻的蒜味。She's always piling on how artistic she is !
她老是誇耀她自己藝術感有多強!Skip, the bartender made the sour planters' punch with exaggerated, ironic care.
那位酒吧侍者斯基普拿出誇張的令人啼笑皆非的小心勁兒調制著酸溜溜的花匠式混合甜飲料。They flounder about between fustian in expression, and bathos in sentiment ( william hazlitt
他們陷入在口頭上誇誇其談,在感情上矯柔造作的泥潭之中(威廉?哈茲里特) 。“ they flounder about between fustian in expression, and bathos in sentiment ” ( william hazlitt )
「他們陷入在口頭上誇誇其談,在感情上矯柔造作的泥潭之中」 (威廉?哈茲里特) 。分享友人