認知損害 的英文怎麼說

中文拼音 [rènzhīsǔnhài]
認知損害 英文
cognitive impairment
  • : 動詞1 (認識; 分辨) recognize; know; make out; identify 2 (建立關系) enter into a certain rela...
  • : Ⅰ動詞1 (知道) know; realize; be aware of 2 (使知道) inform; notify; tell 3 (舊指主管) admin...
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 認知 : [心理學] cognition; -gnosis
  • 損害 : harm; damage; injure; damnify; [生物學] lesion; blight
  1. Event - related potentials of impairment of working memory in patients with amnestic mild cognitive impairment

    遺忘型輕度認知損害患者工作記憶事件相關電位研究
  2. Distinguishing the clinical and psychological characteristics between patients with amnestic mild cognitive impairment and very mild alzheimer disease

    遺忘型輕度功能與極輕度阿爾茨海默病患者臨床和心理學特徵的鑒別
  3. The patient was a 51 year old woman with a history of rapidly progressive cognitive impairment and ataxia of gait

    患者系51歲女性,有呈急性進行性發展的認知損害和步態共濟失調病史。
  4. Study of phonological encoding of chinese disyllabic compound words in patients with mild cognitive impairment

    輕度功能患者漢語雙詞素詞的語音編碼研究
  5. User explicitly acknowledges and agrees that, except as expressly provided in the preceding paragraph, to the fullest extent allowed by law, hktb shall not be obligated or liable for any direct damages, contract damages, indirect damages, incidental damages, consequential damages, special damages, exemplary damages, warranty, tort including negligence damages, product liability damages or liabilities including, but not limited to, loss of digital content, prints, digital storage media, revenue and or profit, etc damages arising with respect to your use of discoverhongkong. com e - invites and the service, even if we have been advised or have knowledge of the possibility of such damages

    用戶明確確及同意,除非前文各段有明確規定,否則在法律許可的最大限度下,香港旅遊發展局無需就閣下使用discoverhongkong . com e請卡及本服務而引起的任何直接賠償合約賠償間接賠償附帶賠償相應賠償特別賠償懲罰性賠償保證侵權包括疏忽賠償產品責任賠償或法律責任包括但不限於數碼內容列印本數碼儲存媒體收益及或利潤的失而承擔任何責任,即使香港旅遊發展局已獲會或已悉該等賠償的可能性亦然。
  6. Characteristics of cognitive dysfunction in patients with multiple sclerosis

    多發性硬化患者功能的特點
  7. Clare no longer hesitated. at breakfast, and while they were packing the few remaining articles, he showed his weariness from the night s efforts so unmistakably that tess was on the point of revealing all that had happened ; but the reflection that it would anger him, grieve him, stultify him, to know that he had instinctively manifested a fondness for her of which his common - sense did not approve ; that his inclination had compromised his dignity when reason slept, again deterred her

    在吃早飯和收拾剩下的幾件東西的時候,他表現得很疲倦,這明顯是昨天勞累的結果,這使得苔絲都差不多要把昨天發生的事告訴他了但是再一想,他要是道了他在本能上表現出了他的理智不會承的對她的愛,道了他在理性睡著了的時候他的尊嚴遭到了,他一定會生氣,會痛苦,會為自己精神錯亂於是她就沒有開口。
  8. “ the cognitive development of their children is reduced, and their own cognitive development is impaired compared with those mothers with a later first birth, ” times online quoted the researchers, as saying

    《泰晤士報》網站在報道中援引研究人員的話說: 「這造成孩子的發育減緩,與那些晚生育的女性相比,少女媽媽自身的智力發展也受到。 」
  9. Study on the syndrome of senile minor cognitive injury

    老年人輕度認知損害的中醫證候研究
  10. Other work indicates that diets high in fats and carbohydrates could worsen cognitive losses due to sleep apnea in those prone to the condition

    還有研究報告提到,食物中高脂高醣之所以人的能力,是因為在這種條件下易引起睡眠呼吸暫停。
  11. Mild cognitive function impairment, mci

    分析輕度功能
  12. " while many studies have assessed alcohol consumption and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴里大學的溫森佐索爾弗里茲博士和弗朗西斯科潘薩博士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  13. " while many studies have assessed and cognitive function in the elderly, this is the first study to look at how alcohol consumption affects the rate of progression of mild cognitive impairment to dementia, " study authors dr. vincenzo solfrizzi and dr. francesco panza, from the university of bari in italy, said in a statement

    研究報告撰寫者義大利巴里大學的溫森佐索爾弗里茲博士和弗朗西斯科潘薩博士在一份聲明中說: 「此前有很多研究對老年人飲酒與功能間的關系進行過探討,而此項研究則首次對飲酒會如何影響輕度認知損害向癡呆癥的發展速度進行了探究。 」
  14. Boston naming test in chinese elderly, patient with mild

    命名測驗在識別輕度認知損害和阿爾茨海默病中的作用
  15. Drinking was not associated the development of mild cognitive impairment, according to the report

    據研究報告顯示,輕度認知損害的發生與飲酒無關。
  16. The cognitive imnpairments are commonly accompanied, and occasionally preceded, by deterioration in emotional control, social behavior, or motivation

    情緒控制能力、社交行為或動機的衰退常與認知損害相伴隨,偶爾會早於認知損害
  17. In older people with mild cognitive impairment, having a drink now and then - up to an average of one drink of alcohol each day - may delay progression to dementia, new research suggests

    有輕度認知損害的老年人可以喝點酒,一項最新研究發現,每天喝點酒可以延緩病情向癡呆癥的發展。
  18. In older people with mild cognitive impairment, having a drink now and then - - up to an average of one drink of alcohol each day - - may delay progression to dementia, new research suggests

    有輕度認知損害的老年人可以喝點酒,一項最新研究發現,每天喝點酒可以延緩病情向癡呆癥的發展。
  19. In older people with mild cognitive impairment, having a drink now and then ? ? up to an average of one drink of alcohol each day - - may delay progression to dementia, new research suggests

    一項最新研究發現:有輕度認知損害的老年人每天喝點酒? ?平均一天一杯的量,可以延緩老年癡呆癥的進展。
  20. In the study, reported in the medical journal neurology, the researchers assessed the occurrence of mild cognitive impairment in 1445 subjects and the progression to dementia in 121 patients with mild cognitive impairment

    研究人員對1445名研究對象中輕度認知損害的發生及121名有輕度認知損害的病人向癡呆癥的發展進行了研究。
分享友人