語句搜索 的英文怎麼說

中文拼音 [sōusuǒ]
語句搜索 英文
statement-by-statement search
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : 動詞1. (尋找) collect; gather2. (搜查) search; ransack
  • : Ⅰ名詞1 (大繩子; 大鏈子) a large rope 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (搜尋; 尋找) search 2 (要; ...
  • 語句 : 1. (成句的話) sentence2. [自動化] statement
  • 搜索 : 1 (仔細尋找) search for; ferret about; hunt for; scout around 2 [電子學] hunting; scan; [控] in...
  1. Modify the statement search criteria to type v

    請將語句搜索條件改為type = v 。
  2. To realize multi - strategy translation mechanism, process lexicon database, process model database, translation memory database and process sentence snippet database are established. to solve the disadvantage of searching example process sentences slowly, a novel method which associates key word with sentence model is put forward to establish coarse choosing model marshal. a mathematics model to compute similarity of two sentences is brought forward too

    2 、針對工藝言多策略翻譯機制,設計了相應的四個翻譯基礎庫? ?工藝詞典庫、工藝模板庫、翻譯記憶庫和工藝片段庫;針對工藝實例匹配慢的缺點,提出了一種基於關鍵詞和型相結合的粗選實例模式集;提出了一個計算相似度的計算模型,該模型從總體和微觀兩個方面與從詞匯、詞性、詞性子類和言片段四個層次來綜合考慮相似度問題。
  3. The traditional search engines request user input the combination of keywords, and then locate the literature for the inquiry of which the user submitted, users must depend on himself to filter the useful information that he needs ; while question - answering systems enable users to input a question in natural languages, finally give users concise and accurate answers also in natural languages

    傳統的引擎要求用戶輸入一些關鍵字的組合,且對于用戶提交的查詢只能定位出文獻,用戶必須依靠自己去篩選需要的有用信息;而問答系統允許用戶以自然言的形式輸入一個問,最終返回給用戶的也是自然言形式的簡短而準確的答案。
  4. Is called by passing in both a node from which to start the search and an xpath statement that specifies the node you re searching for

    通過同時傳入要開始的節點和指定要節點的xpath來調用
  5. The performance of decoding algorithm has a direct impact on the quality and efficiency of translation. in this paper, studies are focused on the decoding algorithms of phrase and syntax - based statistical machine translation, respectively. according to the features of these models, efficient scoring strategies and heuristic functions are adopted and beam search algorithm is applied

    本文主要對統計機器翻譯中基於短和基於法的翻譯模型的解碼問題進行了研究,分別根據翻譯模型的特點採取有效的評分策略,選擇合理的啟發式信息,應用柱策略,在不顯著降低譯文質量的同時提高解碼效率。
  6. Search for the following statement in the db2look. out file note that the schema name, tabschema and indschema will differ in your case

    在db2look . out文件中下列(請注意,模式名、 tabschema和indschema可能與您的具體情況不同) :
  7. The statement in line 8 searches the page for a web link that contains the text

    第8行的在頁面中包含文本
分享友人