語句部分 的英文怎麼說

中文拼音 [fēn]
語句部分 英文
statement part
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 句名詞1. [書面語] (指草木初生拳狀的幼芽) tender bud2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 分Ⅰ名詞1. (成分) component 2. (職責和權利的限度) what is within one's duty or rights Ⅱ同 「份」Ⅲ動詞[書面語] (料想) judge
  • 語句 : 1. (成句的話) sentence2. [自動化] statement
  • 部分 : (整體中的局部或個體) part; section; portion
  1. Normally a sentence consists of at least a subject and its predicate which contains a finite verb or a verb phrase

    子通常由主和謂兩大構成。謂通常由限定動詞或動詞詞組構成。
  2. A four - part name constructed with the opendatasource function as the server - name part can be used as a table source wherever a table name can appear in select statements

    對于由四組成的名稱,若其中的服務器名稱使用的是opendatasource函數,則該名稱可以在表名能夠在select內出現的任何位置作為表源使用。
  3. Summary : the listening comprehension questions that test your ability to understand spoken mandarin chinese are based on brief spoken dialogues and narratives primarily about every day topic

    總之,聽力理解主要考查對日常生活中的口問話或對話,以及陳述性或描述性的子的理解。
  4. Statement to the top of the declarations section of your class module, above the

    添加到類模塊聲明的頂,在
  5. One part, natural chinese language understanding part, is composed of lexical analysis module, producing mql ( middle query language ) module and producing sql query sentence module

    在自然漢理解中,有自動詞、中間言生成和sql生成三個模塊。
  6. ( ii ) clause is a group of words that include a subject and a verb. and it is usually only part of a sentence

    是一組詞,包括主與動詞,通常只作為子的構成
  7. The remaining sections under the various comment statements should be self-explanatory.

    不同注釋下面的其餘應自行說明。
  8. A program used to convert an edited ( partially processed ) marco definition back to a format closely resembling source format

    用於將一個已編輯的(已處理過的)宏定義轉換為很接近於源格式的程序。
  9. Runtime storage cannot be completely allocated until all common and equivalente statements have been processed.

    在把全公用和等價加工完畢之前,是不能圓滿完成運行時的存貯配的。
  10. For this part of the walkthrough, you will create a simple statement with no selection or sort options

    在本演練中,您將創建一個不帶選擇或排序選項的簡單
  11. The book focuses on the selected literary texts, introducing the basic information of the authors, the works, the meanings of specific sentences and relevant knowledge of ancient culture and ancient chinese ( sound, character, vocabulary, and grammar )

    本書以文選為根本,圍繞文選的學習,配備相應的作者或著作介紹、作品思想內容的說明詞意思和所涉及的古代文化知識、古代漢理論知識(音、文字、詞匯、法等)的注釋以及譯文
  12. The second statement consists of several parts

    第二條有幾組成:
  13. P > 13. since 1963 the university has been subjected to the management of national mechanical ministry, and in1998 it was adjusted to subjected directly to educational ministry

    問題1 :該前半使用現在完成時,按照英時態特點,應理解為「自從1963年以來到現在,湖南大學一直隸屬國家機械工業」 ,但後半又說「 1998年調整為教育管轄」 ,顯然自相矛盾。
  14. Locate the variable assignments in the method. in newly generated tests, variable assignments are marked by " to - do " statements that remind you to customize the assignments

    對于新生成的測試,將使用「 to - do 」標記變量賦值,旨在提醒您需要自定義這些賦值
  15. The software of the system is developed through embedding assemble language in c program, such method takes the system readable and transplantable characters

    系統的軟體是利用在c言中嵌入匯編的方法設計,這種方法使得所設計的軟體具有可讀性好、可移植性強的特點。
  16. It selects the most needed sentences when living in china and puts them in certain situations

    全書共12課,每課包括實用型、課文、生詞和短、功能意念、口練習和聽力練習六個
  17. The alter index statement can be used to rebuild an index part of a constraint definition ; the constraint does not have to be dropped and added again with alter table

    Alter index可用於重新生成約束定義的索引;而不必再使用alter table來刪除和添加約束。
  18. The lexer is the part of our language knowledge that says " this is a sentence ; this is punctuation ; twenty - three is a single word. " the parser is the language knowledge that says " this sentence contains a verb, a subject, a few adjectives, and some pronouns. " when parsing is done, the meaningless to a computer stream of data becomes something a computer can understand

    詞法析器是我們的言知識中識別「這是一個子;這是標點; twenty - three是一個單一的詞」的那一。解析器則是識別「這個子包含一個動詞、一個主、一些形容詞和一些代名詞」的那一。在完成解析之後,沒有意義的(對計算機來說)數據流就成為了計算機可以理解的內容。
  19. Ontology is a conceptual description of the world, ontology will be used for ambiguity resolution and inference and semantic lexicon will be used for analyzing the clause ' s functional component. around the algorithm, we design and implement a cfm based chinese clause analyzing system. it ' s a knowledge based chinese understanding system, using world knowledge and linguistic knowledge to analyze chinese clause

    圍繞該演算法,我們設計了「基於cfm的漢析系統」 ( cbccus ) ;並把「中學物理教材」中力學作為料,提取其中的義模式、基元概念和世界知識,對系統的cfm 、義詞典和ontology實例化,形成一個簡單的原型系統。
  20. Partial updates to large value data types, using the update statement s. write clauses when inserting or appending new data

    插入或追加新數據時,使用update的. write子更新到大型值數據類型。
分享友人