語法 的英文怎麼說
中文拼音 [yǔfǎ]
語法
英文
grammar; syntax -
This part contains accidence analyzing, phrasing analyzing, semantic analyzing and creating aim code
這一部分包括詞法分析,語法分析,語義分析和生成目標代碼四個部分。Theoretical, being confined to certain grammatical rules of accidence and syntax and practically excluding vocabulary
理論方面的,只局限於詞形變化以及句法結構方面的一些語法規則,實際上並不包括語匯知識。The english absolute construction is a kind of absolute construction with logical subject - predicate relation. its concept, composition, grammatical functions and some problems are discussed and analyzed in this article
摘要獨立主格結構是一種具有邏輯主謂關系的獨立結構。本文就其概念、構成、語法功能以及使用須注意的一些問題進行介紹和分析。Generative analysis of english passive voice expressed by active voice
英語主動表被動結構生成語法研究During the process of letter writing, besides the correctness of the spelling, punctuation, and grammar, the addresser should also pay attention to the precision of the examples, data, etc, which to some extent are required to be reliable
在寫英文書信的時候,寫信人除了應該避免拼寫、標點和語法等基本的錯誤外,其所使用的各種例證、數據等也應該準確無誤。Descriptive adequacy is achieved to the extent that a grammar gives a correct account of a speaker's competence.
當一種語法達到能正確描述一個說話人的能力時,就被認為達到描寫上的充分性。A sentence of a grammar is ambiguous if there exists two syntax trees for it.
如果一文法的句子存在兩個語法樹,那麼該句子是二義性的。The preordained frangibility of the hymen, the presupposed intangibility of the thing in itself : the incongruity and disproportion between the selfprolonging tension of the thing proposed to be done and the self abbreviating relaxation of the thing done : the fallaciously inferred debility of the female, the muscularity of the male : the variations of ethical codes : the natural grammatical transition by inversion involving no alteration of sense of an aorist preterite proposition parsed as masculine subject, monosyllabic onomatopic transitive verb with direct feminine object from the active voice into its correlative aorist preterite proposition parsed as feminine subject, auxiliary verb and quasimonosyllabic onomatopic past participle with complementary masculine agent in the passive voice : the continued product of seminators by generation : the continual production of semen by distillation : the futility of triumph or protest or vindication : the inanity of extolled virtue : the lethargy of nescient matter : the apathy of the stars
女性之虛弱及男性之強韌乃基於謬誤的臆測。道德的準則是可變的。自然的語法轉換:在不引起意思變動的情況下,由主動語態不定過去式命題從語法上分析:男性主語,單音節擬聲及物動詞,女性直接賓語轉位到相關的被動語態不定過去式命題: 3 」從語法上分析:女性主語,助動詞與準單音節擬聲過去分詞,男性主動補語。Grammatical disorders in aphasia : a survey of the literature abroad
海外失語癥語法障礙研究述評He has a good command of english, german, french, russian, arabic and even esperanto.
他精通英語、德語、法語、俄語、阿拉伯語乃至世界語。Education is not the chips of arithmetic and grammar.
教育不是有關算術和語法的零星知識。On college english grammar teaching - how to teach attributive clause
高校英語專業語法教學問題探析2 ) nine analysis and optimization technologies, based on the syntax and semantics of process models, and integrated with bpi theory
2 )基於過程模型的語法和語義,結合過程改進理論,提出了九種過程模型的分析優化方法。Grammar creates order out of chaos of languages.
語法從雜亂的語言中指出規律。For a checklist summary of syntactic changes, see
關于語法更改的檢查表摘要,請參見Fukui, naoki ( 1995 ) the principles - and - parameters approach : a comparative syntax of english and japanese. in shibatani & bynon ( eds. ), approaches to language typology. oxford : clarendon press
中文本《某些主要與詞序有關的語法普遍現象》 ,陸丙甫、陸致極譯, 《國外語言學》 1984年第2期The pragmatic connotations in some grammatical rules of english are explored by making an analysis with the examples of those grammatical categories, such as the present indefinite, the past indefinite, the present continuous, the disjunctive question, the inversion, the passive voice and the cleft sentence
該文通過實例,對動詞的一般現在時、一般過去時、現在進行時以及反意疑問句、倒裝句、被動語態和強調句型等傳統語法規則中的語用因素進行分析,揭示語法形式背後所蘊含的語用信息。The statistical analysis shows that anxiety score is significantly negatively related with spoken english, dictation, listening comprehension, and slightly negatively related with reading comprehension, writing, but not related with vocabulary - grammar, cloze test
其中課堂焦慮感與口語、聽寫、聽力理解呈強度負相關,與閱讀理解、寫作呈弱度負相關,但與詞匯- -語法、完型填空基本上不相關。During the six - week experiment, the control class was taught in traditional grammar - translation method ; however, the experimental class was treated with clt
在為期六周的教學實驗中,對控制班實行傳統的語法翻譯法,實驗班則採用交際法。The code editor includes syntax coloration and intellisense
代碼編輯器包括語法修飾和intellisense功能。分享友人