語義差別法 的英文怎麼說

中文拼音 [chābié]
語義差別法 英文
semantic differential method
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1 (正義) justice; righteousness 2 (情誼) human ties; relationship 3 (意義) meaning; si...
  • : 差Ⅰ名詞1 (不相同; 不相合) difference; dissimilarity 2 (差錯) mistake 3 [數學] (差數) differ...
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • 語義 : semanteme; semantics
  1. I can tell that it is an area filled with sophistication and intelligence, but somehow both the polish prefix notation and endless parentheses, and the fervent semantic eschewal of a distinction between code and data, continue to feel alien to me

    我可以告訴您這是一個充滿精巧和智慧的領域,但不知何故,無論是波蘭表示(前綴表示)和無休無止的括號,還是規避代碼和數據之間的熱切追求,仍然令我感到陌生。
  2. This article tries to tell the difference in meaning and distinguish between right and wrong in sentences of the same structure by analysing their deep structure, grammar and also by inference

    摘要通過深層結構的剖析,邏輯推理和分析,揭示某些結構相同的句子的正誤或意
  3. Next, the paper summarizes the principles to get the main parts of the chinese sentences according to the chinese syntax rules, and analyzes the realization and error - correction mechanisms to identity the contention of the basic sentences. on the bases of the principles and the mechanisms above, this paper brings forward the method to identity the contention of the network information in real time, and also shows a series of functions for the realization of the method

    同時,本文還根據漢的自然規則總結出了句子主幹提取的原理,再進一步解析出漢基本句型的分析及其誤校正的機制,最終提出了一種對網路信息內容的論點傾向進行實時判的方,並且開發出了一套對應的函數庫對該方加以實現。
分享友人