語能甄別 的英文怎麼說

中文拼音 [néngzhēnbié]
語能甄別 英文
speech screening
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞[書面語] (審查鑒定) discriminate; distinguish; examine Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • : 別動詞[方言] (改變) change (sb. 's opinion)
  • 甄別 : 1 (審查辨別) examine and distinguish; screen; discriminate; discrimination; try out; selectance...
  1. Secodly. the thiese studies further about the future tendency of the official document ' s type of writing in the " four areas " and puts forward the following three viewpoints : first, enhance the communication and seek the common. from the tendency of the official document ' s development in the " four areas " in the resent decades, no matter in the main land, taiwan, hong kong, there is a commen previous basis that the official document developes towards the detection of commen chinese. which can be regarded as the achievement with comment efforts. secondjlook ahead and exchang mutually, seek consensus while reserving differences. at present, many execiting active factors are brought out in the practicing of official document in the four areas. on the document ' s writing style, it stresses the scientific n modern and concise, while on the useage of vocabulary, it stresses the popular ^ commen and standard. with the standardizing of document ' s language, the communication can go smoothly and output its communicative function. third, harmonize steadly and combind naturally. it ' s natural to let the documents and its writing style experience an indetification and devolp the strong points and avoid the weakness ones for the " four areas ", which means a harmonization step by step at the coming day of the unity of china and the unity of document ' s writing style

    ? ? yvj丁盯s了兒s工s目前在兩岸四地公文實踐中,己經出現了一些令人鼓舞的積極因素:在公文體上,一致強調科學化、現代化、簡明化;在公文詞運用上,注意通俗化、大眾化、規范化;公文言有了規范,才使交際活動暢行無阻,才充分發揮公文的交際作用。 3 、逐步融合,自然歸一兩岸四地應採取自然歸一的態度讓兩岸四地的公文、公文體在頻繁的社會交往中接受和考驗,順其自然,揚長棄短,逐步融合,等待中國大團結大統一時光的到來,也就自然迎來了公文體水到渠成的歸一之勢的來臨。
  2. Bilingual skills in chinese and english will no longer be enough, because it literacy must now be added as a necessary linguistic skill if rules of evidence are to be acquired

    僅有中英雙力還不夠,若想具備知識真偽的力,資訊科技力便成為不可或缺的言技巧。
分享友人