語言不清 的英文怎麼說

中文拼音 [yánqīng]
語言不清 英文
slurred speech
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ形容詞1 (純凈) unmixed; clear 2 (寂靜) quiet 3 (清楚) distinct; clarified 4 (一點不留) w...
  • 語言 : language
  1. That is to say, when a calamity happen, the local government suppress the truth in public or stealthily for some reason, they either play down its truth or do some subreption in order to make common people in dark, which will result in rumor and scandal being spread about

    即災難事故發生后,當地政府由於種種原因或明或暗地壓制報道,或者是大事化小、小事化了,或者歪曲事實真相糊弄老百姓,造成當地群眾對有關親身利益的身邊災情含糊,甚至一無所知,從而導致流盛行。
  2. I was physically influenced by the atmosphere and scene, and my ears were filled with the curses the maniac still shrieked out ; wherein she momentarily mingled my name with such a tone of demon - hate, with such language ! - no professed harlot ever had a fouler vocabulary than she : though two rooms off, i heard every word - the thin partitions of the west india house opposing but slight obstruction to her wolfish cries

    我確實深受這種氣氛和景色的感染,而我的耳朵卻充斥著瘋子尖叫著的咒罵聲。咒罵中夾雜著我的名字,調里那麼充滿仇恨,又那麼骯臟!一沒有一個以賣淫為業的妓女,會使用比她更污穢的字眼,盡管隔了兩個房間,我每個字都聽得楚楚西印度群島薄薄的隔板絲毫擋住她狼一般的嚎叫。
  3. When the architectural acoustics design can not reach the standard request, the electroacoustics design is adopted to compensate the shortage of the architectural acoustics, and it can reach the design request of the language articulation

    在利用建築聲學設計達到標準要求的情況下,可以採用電聲學來補償原設計的足,能夠達到晰度的設計要求。
  4. Abstract : physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    文摘:身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  5. Physical activity has been defined as " any bodily movement produced by skeletal muscles that results in energy expenditure ". it is strongly endorsed as a means of staying healthy and an important avenue for social contact. although in australia, some studies have been conducted into the levels of physical activity in some ethnic communities, there has been a tendency to adopt a homogeneous view of culturally and linguistically diverse ( cald ) people rather than an ethno - specific perspective that recognises differing cultural beliefs and practices between and across language groups. this paper reports on a study that aimed to explore the concepts of, and attitudes towards, physical activity among older hong kong chinese australians resident in nsw. this study involved individual in - depth interviews and the use of open - ended questions. a total of 22 informants was recruited for the study. the findings revealed that most informants did not have a clear idea about what was meant by the term physical activity. " physical activity " tended to be a confusing and complicated term to this group. in addition, attitudes towards physical activity among this group reflect their cultural and health beliefs in preventive health care. to increase the physical activity level among older hong kong chinese australians, culturally - specific health promotion strategies might be needed to tackle the misconception about and specific attitudes towards physical activity, as well as to match the holistic chinese oncept of health maintenance

    身體活動指"由骨骼肌產生的體能消耗運動" ,是保持身體健康、增進社會交往的重要方式和途徑.在澳大利亞,雖然有研究調查民族群體身體活動的各個層面,但總體而,多數研究更側重於民族群體的同質性,而忽視了其異質性.本研究探討在新南威爾士州居住的澳籍香港老年華人對身體活動的概念理解及對身體活動的態度.研究使用開放性問卷進行個體深度訪談,受訪者22人.研究發現,大多數受訪者楚"身體活動"這一術的含義,對他們來說, "身體活動"是一個模糊的、復雜的術.該群體對身體活動的態度反映了他們在預防性衛生保健方面的文化和健康觀念.顯然,提升澳籍香港老年華人的身體活動水平,需要一種基於文化特殊性的健康促進策略以解決對身體活動的誤解,同時也需要具體的身體活動態度與華人整體性保健觀念相匹配
  6. I had no idea of the circumstances behind the gossip, but i think this dribs and drabs let me feel on top of the world

    翻譯:我對流背後的故事並楚,但是我只知道我喜歡聽這些閑,感覺開心極了!
  7. And by means of classification of subjects, we may find their success and fault in the design so that we can integrate theory with practice to ensure the realization of the inheritance and innovation. chapter five explains that the ideology of sustainability such as resources preserving has been crucial in housing design. by the study of design practice of several typical works in the domestic or the foreign, the author tries to explore an ecological design method in the traditional building which is fit for nature and combine it with modern housing design method, so as to obtain a design theory of sustainable housing and its essential ecological adaptability

    第4章是從建築文化繼承與創新的角度出發,以後現代建築風格流派的發展為研究對象,並結合從具體建築實例中歸納設計手法的種類,通過對其武漢理工大學碩士學位論文符號特徵予以闡述,進而理其脈絡與結構、分析其基本特徵,試圖從后現代建築對于傳統建築符號的沿襲與發展這一全新角度來重新審視現代城市居住建築的成功與足,以期力求從理論和實例的結合中找出居住建築可持續發展的一般規律。
  8. In addition, the paper designs a bottom database model, selects a multi - aim strategy combining files with known data, and establishes dual interaction data model that has explicit conceptual structure and directly aims to geographic objects, and provides backing up enquiry language ( g - sql ). simultaneously, after analyzing and studying methods available for the under pipelines, the paper constructs survey adjustment calculation model, and according to the model, checks the survey of under pipelines. the results indicate that the model is suitable to actual requirement because it greatly increase calculation speed, meeting calculation accuracy requirement

    在此基礎上,對系統的底層數據模型進行設計,選擇了文件與成熟數據庫相結合的混合策略,併兼顧面向對象的數據庫( oodb )和可擴充數據庫( edb )的特點,建立了一個概念層次晰、面向地理對象實體的雙層義數據模型以及支持模型的查詢g - sql ,同時對地下管線的各種測試方法進行分析研究,建立了地下管線測量平差計算模型,並以此對所勘測的地下管線進行核算,計算結果表明,計算模型僅大大提高了核算的速度,同時在計算精度上也符合核算的要求,是符合實際要求的關于測量平差計算的模型。
  9. Through the door he heard at that moment kutuzovs voice, eager and dissatisfied, and other unfamiliar voices interrupting him. the sound of those voices, the inattention with which kozlovsky glanced at him, the churlishness of the harassed clerk, the fact that the clerk and kozlovsky were sitting round a tub on the floor at so little distance from the commander - in - chief, and that the cossacks holding the horses laughed so loudly at the windowall made prince andrey feel that some grave calamity was hanging over them

    這些話晰可聞,科茲洛夫斯基漫經心地瞥他一眼,疲憊堪的文書官出遜,文書官和科茲洛夫斯基離總司令只有咫尺之地,他們圍著木桶坐在地板上,幾名哥薩克牽著馬兒在住宅的窗下哈哈大笑,從這一切來推敲,安德烈公爵心裏覺得,想必發生了什麼幸的嚴重事件。
  10. There are many reasons to explain the fact why america ’ s constitutionalism mode failed to be transplanted to china. the thesis elaborates the failure from the perspective of incomplete transmission, namely, the lack of social background of transmission, repellency of traditional culture, the carrier of religion as the transmitting means, obstacles from language and culture, geographical disadvantages, and america ’ s situation at that time, etc. based on all factors mixed together, america ’ s constitutionalism mode just penetrated into china ’ s political structure in ideaistic layer

    其中的原因是多方面的,本文僅從美國憲政思想在末的傳播並充分的角度進行探討,即從缺乏傳播的社會基礎、傳統文化的排斥、以宗教為載體的傳播方式、和文化上的障礙、地理的阻隔、美國國勢等方面加以分析,以期說明阻礙末改制選擇美國憲政模式的某些客觀緣由。
  11. He spoke in a slushy voice, as if much mud had washed into his throat.

    他出含混,喉嚨眼裡好象灌進了少泥漿似的。
  12. According to the modern education theory, we should adopt the following tactics in teaching the concept of chemistry : 1. use the vivid visual image to let the students gain the knowledge of the concept ; 2. create the atmosphere and let the students take part in the formation of the concept of chemistry ; 3. revise the old knowledge while learning the new one to realize the assimilation of concept ; 4. proceed step by step, lead the students deepen and develop the concept ; 5. give prominence to the understanding of the key words of the concept, get deeper understanding ; 6. pay attention to the relation between the concepts ; 7. optimize the study strategy and enhance the cognition standard, i. e. in the teaching of the concept of chemistry, we must pay great attention to the usage of various kinds of teaching method, including visual experiment, visual language and cai courseware, in order to help the students to understand the concept ; use the question to stimulate students " thoughts, give free rein to students " corpus, and let the students take part in the teaching process actively ; guide the students to remember new concepts and the help of their old knowledge ; pay attention to the levels of the concept, deepen and develop the concept continuously, use various ways to strengthen the meaning of the key words, help the students to master the concepts connotation, and give a clear extension, guide the students to found the concept system

    也就是說,在化學概念的教學中,要注意充分運用各種直觀教學手段,包括實驗直觀、直觀和cai課件直觀,幫助學生理解概念;注意運用問題啟動學生思維,發揮學生的主體性,使學生積極參與教學過程;要指導學生利用原有認知結構中適當的概念圖式來學習新概念;注意概念教學的層次性,斷深化和發展概念;注意通過各種方式強化概念中關鍵字、詞的意義,幫助學生準確把握概念的內涵,晰界定概念的外延;注意引導學生在應用中建立概念系統,形成合理的概念結構。同時在概念教學中還要注重學習方法的傳授和學習策略的形成,進行適當的元認知訓練,優化學生的學習策略,提高其元認知水平。根據化學概念的教學策略,化學概念的基本教學程序為:創設問題情境,引入概念;組織問題解決,建立概念;引導知識整理,概念系統化;指導練習應用,概念具體化。
  13. Others thought that the way she dressed was inspirational. a middle - aged man took with him several copies of the suma news magazine because the artistic designs published in the issues appealed to him. some put in subscription requests because they wanted to learn chinese or thai and saw the magazines as a language - learning tool and a source of spiritual happiness as well

    展示臺上陳列的海無上師出版品,但引起追求靈性修持人的注意,也吸引了其他同興趣的人:有的喜愛雜志封面照片上那位美麗高雅的女性有的認為她的穿著和打扮會給自己帶來靈感一位中年男士拿走了許多雜志,因為雜志的美工設計引起了他的興趣有的則為了學習中文或泰文,要求訂閱雜志,既能學習一種,又能得到精神上的快樂。
  14. My spiritual path has become completely different since i met master. what master gives us is direct understanding and direct experiences, where there is no use for language or words. post script

    所以在靈性追尋的道路上,認識海無上師之後和之前完全同,師父給予我們的,是一種直接的了悟,也是直接的體驗,完全需要任何與文字。
  15. This problem is too complicated to be explained in a few words.

    這個問題千頭萬緒,三楚。
  16. Vow not to make a promise you don ' t think you can keep. pay a debt. give a soft answer instead of a harsh one. free yourself of envy and malice

    要許任何空頭的諾,還欠債。答話時氣輕柔,切莫生硬,把自己從忌妒和怨恨中解脫出來。
  17. When you are talking in different language, gesture is an important converse method. but in different countries, the gesture also have different meaning. if you can ' t understand it, you will make a fool of yourself, even you be in trouble. frenchman have many gestures which are very complicated. foreigner can ' t adapt that, so, a website which introduce french gesture to people came out. the website use videos and texts to introduce french gestures, which makes people understand the gestures

    通的情況下,手勢是一種很重要的溝通方式,但是在同國家手勢表達的含義一樣,如果能認手勢的含義,將會鬧笑話,甚至會惹麻煩,法國是用手勢交流最多的國家,法國人手勢繁雜眾多,讓人感到無法適應,因此,一個專門介紹法國人手勢的網站應運而生,這個網站通過視頻和文字,詳盡的分析了法國人的手勢,使人們理解這些手勢。
  18. Button to start the download, or select a different language from the change language drop - down list and click

    按一下此頁的下載按鈕開始下載,或是先從變更下拉式單選擇並按一下變更。
  19. Button on this page to start the download, or choose a different language from the drop - down list and click change

    按一下此頁的下載按鈕以開始安裝,或是先從變更下拉式單選擇並按一下變更按鈕。
  20. The task of philosophy should be to distinguish meanings of words or sentences, to clear up problems, and to eliminate confusion from language, but not to fabricate a false philosophical problem

    哲學的任務在於義明晰,在於斷地澄問題,在於澄混亂現象,而是要製造虛假的哲學問題。
分享友人