語言交換 的英文怎麼說

中文拼音 [yánjiāohuàn]
語言交換 英文
echange de langues
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • 語言 : language
  1. Protocol for exchange of data between different languages such as perl, java, and cold fusion

    在perl 、 java和cold fusion等各種之間數據的協議。
  2. Aiming at the dynamics and enormous incomplete information, defeasible logic that if of flexibility and robustness is proposed as negotiation language and protocol operation semantic ( pos ) is utilized in the system as communication protocol to meet with the requirement of sequence information exchange

    針對合約市場協商的動態性和信息量大且不完全等特點,設計了靈活、魯棒性強的可廢止邏輯作為協商,並採用滿足序列信息要求的pos義作為智能體平臺的通信協議。
  3. Faria, the worthy master of the young amelia the name of the genoese tartan knew a smattering of all the tongues spoken on the shores of that large lake called the mediterranean, from the arabic to the proven ? al, and this, while it spared him interpreters, persons always troublesome and frequently indiscreet, gave him great facilities of communication, either with the vessels he met at sea, with the small boats sailing along the coast, or with the people without name, country, or occupation, who are always seen on the quays of seaports, and who live by hidden and mysterious means which we must suppose to be a direct gift of providence, as they have no visible means of support

    少女阿梅麗號這艘熱那亞獨桅船的船名上這位可敬的船長,雖然沒受過法利亞神甫的教導,卻幾乎懂得地中海沿岸的各種,從阿拉伯到普羅旺斯,都能一知半解地說上幾句,所以他不必僱用翻譯,多一個人總是多一個累贅,而且常常多一個泄漏秘密的機會。這種上的能力,使他和人信息非常方便,不論是和他在海上所遇到的帆船,和那些沿著海岸航行的小舟,或和那些來歷不明的人,這種人,沒有姓名,沒有國籍,沒有明白的稱呼,在海口的碼頭上可以看到他們,他們靠著那種秘密的經濟來源生活,而由於看不出他們經濟的來源,我們只能稱他們是靠天過活的。
  4. Sdif guide to sgml document interchange format

    標準通用記賬sgml文件格式
  5. Dlls save memory, reduce swapping, save disk space, upgrade easier, provide after - market support, provide a mechanism to extend the mfc library classes, support multilanguage programs, and ease the creation of international versions

    Dll節省內存,減少操作,節省磁盤空間,更易於升級,提供售後支持,提供擴展mfc庫類的機制,支持多程序,並使國際版本的創建輕松完成。
  6. Based on the fem program on fracture of plane structure developed by professor fu xiaoling of ho hai university, a two demension damage and fracture finite program package which is programed in fortran 90 language is developed. the paper adopts the plane - eight - nodes isoparameters element and compute the developing law of the damage and macro - damage of plane structure under load. considering the original damage and tension and compression damage at the same time, the paper adopts the more reasonable concrete constitute relation of two demension and exponent function model

    在河海大學符曉陵副教授所編制的平面結構斷裂有限元程序( dl08p4 )基礎之上,本文用fortran90編制的二維損傷-斷裂有限元程序包,程序採用平面八結點等參數單元分析計算平面結構在外荷載作用下損傷及宏觀裂縫的發展規律,考慮了混凝土結構體內存在著初始損傷和同時存在的拉、壓損傷,並且採用更為合理的具有損傷含義的混凝土二維本構關系(即正異性損傷模型中的本構方程)和指數函數模型建立的並可進行拉、壓損傷可比性算的損傷演變方程,較為真實地反映了實際情況。
  7. In ddmm, the rdb is taken as the bottom storing medium and the upper xml view is set up for data exchange and direct application under internet / intranet environment. based on ddmm, the multi - tiered and bi - directional data integration technique between xml and rdb, is studied systematically and in detail, and the reciprocal data accessing and exchange between rdb and xml is carried out on respectively three levels : static data transformation, dynamic data query and synchronized data update. the infrastructure for manufacturing informationlization will certainly be internet / intranet, and xml has been a factual standard for data representation under internet / intranet environment

    製造業信息化的基礎平臺將是internet intranet , xml ( extensiblemarkuplanguage ,可擴展標記)已經成為internet intranet環境下數據表達的事實標準,而目前企業大量數據仍存在於佔主導地位的關系數據庫( relationaldatabase ,簡稱rdb )中,如何在rdb與xml之間架起數據與數據操作的橋梁,已成為製造業在internet intranet環境實現信息化迫切需要解決的突出問題之一。
  8. Component - based debugging is a new structural analysis approach that addresses this problem by analyzing the structure of each component in a model to separately locate faulty components. the analysis procedure is performed recursively based on the depth - first rule. it first generates fictitious equations for a component to establish a debugging environment, and then detects structural defects by using graph theoretical approaches to analyzing the structure of the system of equations resulting from the component

    採用數學方程統一不同領域的模型描述,支持基於組件的陳述式非因果建模,使得可以在一個統一框架內組合不同領域的模型組件構造系統模型,具備模型重用性好便於數據建模簡單等許多優點,非常適合於復雜多領域物理系統建模。
  9. Road information and exploitation - road control language - exchanged data format

    道路信息和利用.道路控制.數據格式
  10. V interfaces at the digital local exchange - v5. 2 interface for the support of access network - part 3 : test suite structure and test purposes tss tp specification for the network layer an side endorsement of the english version en 300

    本標準適用於以漢的多種敘詞不達意表的編制與修訂,不適用於符號化檢索如數字公式與化學式詞表自動標引抽詞系統以及不作規范處理的關鍵詞表。
  11. As a multi - lingual data exchange standard for localization

    作為多數據本地化標準的信息。
  12. Although there have been many application instances in the field of input / output device technology, we need an specific project and technology route aimed at an given application. in this thesis, we combine the introduction and analysis of relative technology to describe the accomplishment of a coordinate collecting device which is based on incremental rotary encoder. this device is an specific device applied to collect the corrdinate displacement of ground image ’ s three - dimensional model created by full digital photogrammetric station. cpld chip and vhdl are applied in this device to carry out the following work : phase control of the electrical pulse created by incremental rotary encoder, counting the number of electrical pulse, controling the state of signal processing circuit, exchanging data between this circuit and pci control

    本文結合相關技術的介紹和分析,描述了一個基於增量式旋轉編碼器的坐標參量採集介面卡的實現,此介面卡是一種用於採集全數字攝影測量系統地面影像模型坐標位移量的專用設備,該設備採用cpld器件和vhdl實現增量式旋轉編碼器的脈沖信號鑒相和計數、信號處理部分的狀態控制以及和pci總線晶元ch365之間的數據和通信功能,同時該設備的驅動程序基於wdm模式,並且配置有結構良好的動態鏈接庫程序作為系統軟體和驅動程序之間的數據和控制互中間介面,能夠方便地運行在windows98 / 2000 / xp操作系統平臺上,具有實時性強、工作穩定、通用性較好和性價比高等特點。
  13. Are you interested in doing a language exchange with me

    你有興趣和我做個語言交換嗎?
  14. I want to work on my writing ( translating ) and speaking

    我正在找一位語言交換朋友?想要一個禮拜一兩次見面。
  15. Language exchange program is available with tzu chi university students

    語言交換活動:與慈濟大學學生進行語言交換活動。
  16. Louter foreign tutors network launched by the " tuition - free ocean tutor " is a new language exchange learning

    由louter洋家教網推出的「免學費洋家教」是一種新型語言交換的學習方式!
  17. Hi everyone, welcome to the english - chinese blog forums ! i hope that these forums will become a place for language exchange and learning. you can also view my english - chinese blog

    大家好!歡迎來到漢英語言交換論壇!我希望這個論壇能成為一個語言交換和體會的地方。還有我的漢英博客。
  18. Louter foreign tutor introduced by the network ' s newest show the most popular language tutor exchange means " house foreign tutors. " we provide two ways for you to the dwelling house foreign tutors : free tutoring, and fees on foreign domestic foreign tutors

    由louter洋家教網推出現下最流行最新型的語言交換家教方式「住家洋家教」 ,我們為您提供兩種方式的住家洋家教:免費住家洋家教和收費住家洋家教。
  19. To have your english polished before your going abroad, this is a very practical way for enhancing your speaking skills, to enter in the foreigner circle and to experience the western culture, to have your english fully expressed in any way you would like to

    來試一試語言交換吧,這是一個實戰性非常強的英學習方式,直接面對老外的朋友圈子,直接進入他們的圈子,面對他們的文化,在出國前,或提高你對西方文化的了解,不用出國,在北京先演練一番吧。
  20. Combined with western translation theories, the trends of translation aesthetics in china are explored, which is pointed out that translation aesthetics, based on dynamic and reasonable communication in language transformation, focuses on all the constituents involved in the process of translation to reproduce the pragmatic, cultural, social values of source language, which is believed to be of great help to the reconstruction of translatology

    文章指出,翻譯美學思想基於理性的動態的往翻譯過程,關注這一過程中關涉的各要素,以折射出翻譯美學的用價值、文化價值、社會價值等多維價值,透視中國翻譯理論與譯學建構與發展,為現代譯學的建設提供有益的理論基礎。
分享友人