語言困難 的英文怎麼說

中文拼音 [yánkǔnnán]
語言困難 英文
dysphasia
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : Ⅰ名詞1. (話) speech; word 2. (漢語的一個字) character; word 3. (姓氏) a surname Ⅱ動詞(說) say; talk; speak
  • : Ⅰ動詞1 (陷在艱難痛苦中或受環境、條件的限制無法擺脫) be stranded; be hard pressed 2 (控制在一定...
  • : 難Ⅰ形容詞1 (做起來費事的) difficult; hard; troublesome 2 (不容易; 不大可能) hardly possible 3...
  • 語言 : language
  1. The last mughal emperor bahadur shah zafar was a poet with unique style, typified by difficult rhymes, excessive word play and use of idiomatic language

    最後mughal皇帝bahadur shah zafar是一位詩人以獨特的樣式,代表了由的押韻過份詞對慣用的戲劇和用途。
  2. Their awareness of self - development is quite weak. due to the lack of thorough education in clt, it is fairly difficult for them to implement clt

    由於知識的老化,加上沒有接受過交際教學方面的系統教育,新大綱的實施非常
  3. Mr. wang appears to be in the doldrums when he faces a language barrier

    當王先生面臨語言困難時,感到沮喪。
  4. We describe a 41 - year - old man with an acute onset of expressive dysphasia, followed by persistent seizure state and severe complications of systemic medical problems

    我們提出一位四十歲男性個案,起始表現有急性表達性語言困難,伴隨著持續性癲癇狀態以及嚴重的系統性內科並發癥。
  5. Another problem is that within the german - speaking areas, the people speak a variety of german dialects called swiss german, which is different from the standard german or high german taught in schools. this has created some communication problems between german - speaking and non - german - speaking swiss

    另一問題是在德區內,流行的日常用是多種方,與學校教導的標準德有別,這使講德的人,與講法意的人溝通產生
  6. In ideological education, he solved many problems that had puzzled people by using contradiction dialectics, coordinating interests, having an iron hand in a velvet glove, shooting the arrow at the target, drawing lessons from history, and speaking humorously, thus contributing a lot to the policy of " open and reform "

    他在思想政治教育工作中運用矛盾辯證法、利益協調法、綿里藏針法、有的放矢法、以史為鑒法、靈活法成功解決了許多擾人們思想的題,為改革開放做出了貢獻。
  7. Compensation in translation is to make up for the semantic losses that occur in the course of converting the linguistic forms of the original language into those of the target

    摘要由於英漢兩種及文化有著很大的差異,這就導致翻譯獨特性很強的漢詩詞顯得尤為
  8. Obviously it is very difficult to describe such a complex system in simple, predictive terms.

    顯然,用簡單的預測來描述這樣一個復雜系統是非常的。
  9. Others have trouble with spoken language

    另外一些則對口頭
  10. [ diplomacy ] which is it, ambassador ? are we guity or not in your eyes ? i ' m finding it ' s difficult to find the truth in your wordplay

    主角:到底是哪個呢,大使?我們在你眼中究竟是有罪還無罪呢?我發現在你的游戲中找尋真相真是
  11. I : [ diplomacy ] which is it, ambassador ? are we guity or not in your eyes ? i ' m finding it ' s difficult to find the truth in your wordplay

    主角:到底是哪個呢,大使?我們在你眼中究竟是有罪還無罪呢?我發現在你的游戲中找尋真相真是
  12. The negotiators had considerable difficulty in the drawing - up of an agreed statement

    談判人員在起草一致同意的聲明時,在克服障礙方面遇到了
  13. And as i experienced the excruciating pain caused by my injuries, i found myself in a strange land unable to speak the local language and with no friends or relatives

    當時的腳傷讓我感到極度的痛苦,再加上流落異鄉,舉目無親,又不通的重重,真是苦不堪
  14. This study was designed to further understanding of children ' s pain experiences and sensations, and to develop strategies to care for hospitalized children who suffering from pain

    摘要兒童理解力、、字匯的限制,缺乏流利或豐富的敘述,致使對疼痛經驗的評估有,因此國內應發展出兒童對疼痛的描述字,以為疼痛的評估依據。
  15. 2 investigation on the improved algorithms of overcoming the ill - condition ( 1 ) for the case that the ridge parameter is difficult to determine, l - curve method and its matlab program is investigated systematically

    克服病態性的改進演算法研究( 1 )針對嶺參數確定比較的情況,系統研究了確定嶺參數的l曲線法及其基於matlab的實現。
  16. Because time - related information is critical to understanding speech, determining how the brain tells time represents an important step toward understanding the causes of diseases, such as dyslexia, that result in impaired linguistic abilities, he noted

    由於時間相關信息是理解講話這類活動中十分關鍵的部分,象誦讀的病人,確定大腦如何記錄時間對于了解諸如誦讀等等能力受損的疾病病因是非常重要的。
  17. It is extremely difficult to program directly in machine language because the instructions are sequences of 1s and 0s

    直接用機器編程極端,因為指令是1和0的序列。
  18. The translating machine will enable people who do not share a common language to talk to each other without any difficulty or to read foreign publications

    翻譯機將使操不同的人可以毫無地相互交流或閱讀外文刊物。
  19. A person with dyslexia has difficulty with language skills, especially reading

    一個患有癥的人在技能尤其是閱讀方面有
  20. Jumping over difficulties to follow a line of thought

    排除語言困難,跟蹤全篇思路。
分享友人