說小話 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōxiǎohuà]
說小話 英文
talebearing
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : Ⅰ形容詞1 (體積、面積、數量、強度等不大) small; little; petty; minor 2 (年紀小的; 年幼的) youn...
  • : Ⅰ名詞(說出來的能夠表達思想的聲音, 或者把這種聲音記錄下來的文字) word; talk Ⅱ動詞(說; 談) talk about; speak about
  1. Fortunately i had had the advantage of being taught french by a french lady ; and as i had always made a point of conversing with madame pierrot as often as i could, and had besides, during the last seven years, learnt a portion of french by heart daily - applying myself to take pains with my accent, and imitating as closely as possible the pronunciation of my teacher, i had acquired a certain degree of readiness and correctness in the language, and was not likely to be much at a loss with mademoiselle adela

    幸好我得益於曾拜一個法國太太為師,學過法語。那時我下了決心抓緊一切機會同皮埃羅夫人交談。此外,過去七年來還堅持每天背誦一段法語,在語調上狠下功夫,逼真地模仿我老師的發音,因而我的法語已經相當流利和準確,不至於聽不懂阿德拉
  2. Washington - bill and hillary rodham clinton liquidated the contents of their blind trust upon learning it contained investments of 5 million to 25 million that could pose conflicts of interest or prove to be embarrassing to her presidential campaign. .

    經常辦糗事的美國總統布希曾被媒體封為美國「頭號喜劇演員」 ,現在他的這一封號總算是有名有實了。 6月13日,一部名
  3. There, though somewhat sad, i was not miserable. to speak truth, i had not the least wish to go into company, for in company i was very rarely noticed ; and if bessie had but been kind and companionable, i should have deemed it a treat to spend the evenings quietly with her, instead of passing them under the formidable eye of mrs. reed, in a room full of ladies and gentlemen. but bessie, as soon as she had dressed her young ladies, used to take herself off to the lively regions of the kitchen and housekeeper s room, generally bearing the candle along with her

    那裡盡管也有些許悲哀,但心裏並不難受,,我絕對無意去湊熱鬧,因為就是去了,也很少有人理我,要是貝茜肯好好陪我,我覺得與她相守,安靜地度過多夜晚倒也一種享受,強似在滿屋少爺姐太太先生中間里德太太令人生畏的目光下,挨過那些時刻,但是,貝茜往往把姐們一打扮停當,便抽身上廚房女管家室等熱鬧場所去了,還總把蠟燭也帶走。
  4. Restoring deified heroes to men - on shi zhecun s historical novels

    論新歷史語意義與審美特徵
  5. I have always said, and i say still, that the field of operations is bound to be poland, and the enemy will never advance beyond the niemen. dessalle looked in amazement at the prince, who was talking of the niemen, when the enemy was already at the dnieper

    當敵人已經到了德聶伯河,德薩爾卻驚訝地看了看還在涅曼河的公爵但是瑪麗亞公爵姐忘記了涅曼河的地理位置,以為她父親是對的。
  6. Indeed, it was not much in my thoughts, that we could be able to recover the ship ; but my view was that if they went away without the boat, i did not much question to make her fit again, to carry us away to the leeward islands, and call upon our friends, the spaniards, in my way, for i had them still in my thoughts

    ,我認為收復大船的把握不大。我的看法是,只要他們不把那隻船弄走,我們就可以把它重新修好。那樣,我們就可乘它去利華德群島,順便把那些西班牙朋友也可帶走。
  7. The little people said a lot, and they said it well.

    老百姓所可多啦,而且都得那麼好。
  8. When man in his littleness and god in his glory meet, we all understand that what god says has infinitely more worth than what man says

    當人在他的微里,與神在他的榮耀里相逢的時候,我們都知道神所的價值是遠超過人所的。
  9. At the council in maley yaroslavets, when the french generals, affecting to be deliberating, gave various opinions as to what was to be done, the opinion of the blunt soldier, mouton, who said what all were thinking, that the only thing to do was to get away as quickly as possible, closed every ones mouth ; and no one, not even napoleon, could say anything in opposition to this truth that all recognised

    正因為這樣,在雅羅斯拉維茨會次上,將軍們假裝正經地商議,發表各種意見,憨直的軍人穆頓出了大家想只有盡快逃跑,他這個最後的意見一下堵住了大家的嘴,沒有人,甚至拿破崙,都不出什麼來反對這個大家都已經意識到了的真理。
  10. Here is what one opinion leader said : ' the directions said win as many points as possible, but while you [ the judas group ] are win ? ning individual points, the class has no cumulative points

    以下是這些組中發表意見的一位領導所: 「指令雖要盡可能贏分,但如果「猶大組」贏取的是個人的分數,班上就沒有累積分,若游戲是各組對抗,那為什麼還有積分這一構成?
  11. Suart has looked at many of the cartoon greats tintin, asterix, calvin and hobbes, the moomins and little nemo in slumberland and has used many of the standard devices of the language of cartooning ; the speech and think bubble, the materialised noise, the half - face close - up, the fisheye lens view, the silhouette, multiple perspectives, the nimbus round the head to signify presence or surprise

    創作中,參照了多個經典卡通人物,如tintin 、 asterix 、 calvin與hobbes 、 moomins以及slumberland里的little nemo ,同時運用很多卡通的標準技法,如泡泡或思考泡泡、圖像化的聲音、半邊臉大特寫、魚眼鏡頭角度、人物體態、多種透視法、表示驚訝或神怪的頭上光環等。
  12. It ' s a tiny best - seller. - oh, come on.

    只是本的暢銷-哦,吧. .
  13. - it ' s a tiny best - seller. - oh, come on.

    -只是本的暢銷-哦,吧. .
  14. It ' s a tiny best - seller. - oh, come on

    -只是本的暢銷-哦,
  15. Sighs of the winds that blew over a little garden - tomb were mingled with them also, and both were audible to lucie, in a hushed murmur - like the breathing of a summer sea asleep upon a sandy shore - as the little lucie, comically studious at the task of the morning, or dressing a doll at her mother s footstool, chattered in the tongues of the two cities that were blended in her life

    吹過一個花園墓地的風兒的嘆息也混合在迴音里,兩者都只是低低的呢喃,有如夏日熟睡的沙岸旁的大海的呼吸。這些,露西都聽得見那時露西正在滑稽地忙著早上的「工作」 ,或是坐在媽媽的腳凳上給玩偶穿衣服,用混合在她生活里的兩大都市的語言嘰嘰喳喳地兒。
  16. He entertain us for hour with his story and joke

    他給我們講故事、,讓我們高興了好幾時。
  17. A few days ago i was talking with an old couple that lives next door in the log shanty, and they happened to say hardly anybody ever goes to that island over yonder that they call jackson s island

    才幾天前,我對隔壁木棚里的一對老年夫婦,他們隨口講到,人們如今沒有去附近那個叫做傑克遜島的島。
  18. When the count arrived, he had under his touch his books and arms, his eyes rested upon his favorite pictures ; his dogs, whose caresses he loved, welcomed him in the ante - chamber ; the birds, whose songs delighted him, cheered him with their music ; and the house, awakened from its long sleep, like the sleeping beauty in the wood, lived, sang, and bloomed like the houses we have long cherished, and in which, when we are forced to leave them, we leave a part of our souls. the servants passed gayly along the fine court - yard ; some, belonging to the kitchens, gliding down the stairs, restored but the previous day, as if they had always inhabited the house ; others filling the coach - houses, where the equipages, encased and numbered, appeared to have been installed for the last fifty years ; and in the stables the horses replied with neighs to the grooms, who spoke to them with much more respect than many servants pay their masters. the library was divided into two parts on either side of the wall, and contained upwards of two thousand volumes ; one division was entirely devoted to novels, and even the volume which had been published but the day before was to be seen in its place in all the dignity of its red and gold binding

    當伯爵到來的時候,他只要一伸手就可以摸到他的書和武器他的目光可以停留在他心愛的繪畫上他所寵愛的狗會搖頭擺尾地在前廳歡迎他鳥們那悅耳的歌聲也使他非常高興於是,這座從長眠中醒來的房子,就象森林里睡美人所在的宮殿般頓時活躍了起來,鳥兒歌唱,花兒盛開,就象那些我們曾流連過很久,當不得不離開的時候,以致把我們靈魂的一部分留在了那所房子里一樣,僕人們也高高興興地在前庭穿來穿去的有些是在廚房裡幹活的,他們飄然地滑下前一天才修好的樓梯,就好象在這座房子里已住了一輩子似的有些是車房裡幹活的,那兒有一箱箱編了號的馬車備用,看起來就象是已在那兒至少安放了五十年似的,在馬廄里,馬夫在同馬,他們的態度比許多僕人對待他們的主人還要恭敬得多,而馬則用嘶鳴來回答。
  19. His hands were white and small, his frame was fragile, his voice was quiet and his manners were refined.

    他長得單薄,一雙手白皙而巧,來細聲細氣,一副文質彬彬的模樣
  20. " ma foi ! my dear viscount, you are fated to hear music this evening ; you have only escaped from mademoiselle danglars piano, to be attacked by haid e s guzla.

    ,我親愛的子爵,您今天晚上是命中注定是要聽音樂的,您剛才從騰格拉爾姐的鋼琴那兒逃開,又遭到海黛的月琴的攻擊。 」
分享友人