說這說那 的英文怎麼說

中文拼音 [shuōzhèshuō]
說這說那 英文
say this and that
  • : 說動詞(說服別人聽從自己的意見) try to persuade
  • : 這代詞(常用在量詞或數量詞前) this
  • : 那名詞(姓氏) a surname
  1. That person duly appeared among the aforesaid objectors.

    種人在剛才過的一班反對者中,果然就出現了。
  2. Overbury s murder, now some thirty years agone ; he testified to having seen the physician, under some other name, which the narrator of the story had now forgotten, in company with doctor forman, the famous old

    還有兩三個人暗示位醫術高明的人在被印第安人俘獲的時期,曾經參與野蠻人法師的念咒活動,以此來增加其醫學上的造詣些印第安法師的法力無邊,是眾所周知的,他們時常用邪門歪道奇跡艇地把人治好。
  3. The point of this brief historic reiew, if there is one, is that the meaning of a word can change, and that the meaning of albuminuria has changed as the methods to detect and characterize proteins hae eoled

    如果篇簡短的有歷史意義的綜述有要點的話,就是它指出了一個單詞的含義是可以變化的,而且隨著檢測和鑒定蛋白質方法的變化,白蛋白尿的含意也發生了改變。
  4. Let ' s talk about your other project, suri. you said that you knew right away that was her name, when you saw it in a baby book. why was it perfect

    我們來談談你的另一件大事,蘇里(克魯斯的女兒) 。你當你在一本嬰兒書中看到個名字的一霎,就意識到就是她的名字。為什麼個名字最理想?
  5. “ yep, has fits, ” the man said, hiding his mangled hand from the baggage man, who had been attracted by the sounds of struggle. “ i ' m taking him up for the boss to ’ frisco

    「嗬,傢伙有瘋病, 」著,把隻咬破的手藏起來,以免被循著打鬥聲而來的行李管理員看見。
  6. Bartenders work behind the bar, which, of course, is the long counter familiar throughout the world.

    酒吧服務員在櫃臺后服務,不用里的櫃臺就是世人皆知的種長櫃臺。
  7. Yes, there is your " boite " at last : take it into a corner, you genuine daughter of paris, and amuse yourself with disembowelling it, said the deep and rather sarcastic voice of mr. rochester, proceeding from the depths of an immense easy - chair at the fireside

    「是的,你的boite終于到了,把它拿到一個角落去,你位地道的巴黎女兒,你就去掏你盒子里的東西玩兒吧。 」羅切斯特先生用深沉而頗有些譏諷的口吻聲音是從火爐旁巨大的安樂椅深處發出來的。
  8. Additional enforcement activity is anticipated in the investigation. " this investigation should serve notice that u. s. customs will not tolerate unfair trading practices, especially those that pose potential health risks to the american public, " said u. s. customs commissioner robert c. bonner

    ?邦納, 「項調查發出了明確的警告,美國海關總署絕不容忍不公平的貿易做法,特別是些可能危害美國公眾健康的行為。
  9. And if there were any doubt this was a boondoggle, it ought to be resolved by the fact that the city also has thrown in tax breaks that will amount to millions of dollars of savings for the times

    若有人是小事一樁,就應該讓一事實來話:紐約市已經給予紐約時報很大的稅收照顧,僅此可以為其省下幾百萬美元。
  10. It is the best term those trained in tangibles can find for a broken heart.

    些富有經驗的人為一顆傷透了的心找到的最恰當的法。
  11. Over the years, mr buller has trolled through books of fishing records, local newspapers and magazines such as the field or fishing gazette, filing away small nuggets in the study of his buckinghamshire home

    多年過去了,布勒先生在白金漢郡的家中按照釣魚手冊和本地報紙雜志如《田間》 , 《釣魚公報》所明的樣,規范的學習甩桿拋釣,此時他也在收集些方面的奇聞軼事。
  12. That answer and those leaves, vincent said to him, will adorn you more fitly when something more, and greatly more, than a capful of light odes can call your genius father. all who wish you well hope this for you

    「當你能夠憑著遠比兩三首輕飄飄的詩更為偉大的作品向你天才的父親252呼喚時, 」文森特對他, 「句答復和些葉子就能成為更適合於你的裝飾了。
  13. It was a job i liked : handling horses : and it came natural to me. so i stopped talking " fine ", as they call it, talking proper english, and went back to talking broad. i still read books, at home : but i blacksmithed and had a pony - trap of my own, and was my lord duckfoot

    我喜歡職業,我喜歡馬,我覺得聯業正合我的意,於是我不他們所謂的斯文話了,便是,不正確的英語,面重新起土話來了我不田地在家裡續書,但是我打著鐵安著馬蹄。
  14. Don ' t speak with me about why i play or why i don ' t play

    也別讓你的朋友什麼的跟報紙說這說那
  15. When god calls us to a task and to a responsibility to do something, to be the best father we can be, to be the best mother we can be, to be the best friend, the best neighbor, the best new hope counselor, all of these thoughts start to run through our minds, " but oh what if somebody says this and says that and how can i have the ability to do this and do that ?

    當神呼召我們承擔一項工作,負起一個責任,完成一件事,盡力作個好爸爸,盡力作個好媽媽,作個最好的朋友,最好的鄰居,最好的新希望輔導員一切思想開始進入我們的心,但若有人說這說那:我怎麼有能力做
  16. " what kind of restaurant is this ? " mr. lin said. " look at this ! there is a worm in my apple !

    林先生: 「一種餐廳?你看看個!我的蘋果裏面有一條蟲!
  17. We lifted off and ed tried to explain what it was that we were seeing but it really was difficult to hear what he was saying

    飛行途中克魯科夫斯基一路向我指指點點,,但全都讓機上的轟隆聲給淹沒了。
  18. What ' re these / those in english

    用英語些/些是什麼?
  19. I could say til death do us part. but i won ' t. those vows are for optimistic couples. the ones full of hope

    當然也得出直到生死離別樣的話。但我不想些樂觀的夫妻和滿懷希望的愛侶的。
  20. Coming from you, that means almost nothing

    由你來就等於什麼都沒
分享友人