調回外匯 的英文怎麼說

中文拼音 [diàohuíwàihuì]
調回外匯 英文
repatriate the foreign exchange
  • 調 : Ⅰ動詞1 (配合得均勻合適) harmonize; suit well; fit in perfectly 2 (使配合得均勻合適) mix; adju...
  • : 回構詞成分。
  • : Ⅰ名詞1 (外面) outside; external side 2 (外國) foreign country 3 (以外) besides; beyond; in ...
  • : Ⅰ動詞1 (匯合) converge 2 (聚集; 聚合) gather together 3 (通過郵電局、 銀行把款項劃撥到別處)...
  • 調回 : recall (troops, etc. )
  1. The chapter two looks back the related all kinds of theories and law regulations from the beginning of appearance of forged endorsement with the result of two bill law systems coming into being, and it discusses general principle and exceptive regulations in handling forged endorsement, at the same time it also attaches importance on the conciliation of rules such as international note and bill pact of the united nation

    第二章望了自偽造背書現象出現至今,有關的各種理論學說及法律規制;世界各國在處理該問題上由統一到分歧,直至兩大票據法體制的最終形成歷程;以及兩大體制在處理偽造背書上各自的一般原則和例規定;最後介紹《聯合國國際票、國際本票公約》對兩者的調和等。
  2. Article 15 with respect to the return of the money as raised through issuance of rmb bonds and the follow - up funds as well as the repayment of the principal and interests, a financial institution within the territory of china shall make a report on the international balance of payments in accordance with the operational rules for the overseas assets, liabilities, losses and proceeds of financial institutions ( hui guo fa zi [ 1996 ] no. 13 )

    第十五條境內金融機構發行人民幣債券所募集資金及后續資金調、本息兌付應按《金融機構對境資產負債及損益申報業務操作規程》 ( ( 96 )國發字第13號)進行國際收支統計申報。
  3. Fortunately, the fund enjoyed a favourable interest rate environment in the second half of the year ; and was able to partially mitigate the negative impact of the strong dollar on its returns by a defensive currency allocation within the limits set by the investment guidelines

    幸而下半年利率環境利好,對基金有所裨益同時,基金在投資指引限定范圍內微調貨幣分配比例,因而部分抵消了美元強勢對基金報造成的負面影響。
  4. In addition to these internal experienced management team inspection, plus external company feedback on each hotel ' s 100 guests questionnaire to come to a monthly summary of the final results

    除了我們這些內部有經驗的管理團隊檢查部公司的饋再加上對每家旅館100位客人的調查問卷,才得出每月總一次的最終檢查結果。
  5. Tracil1g back the cvolution of tl1e cxchange ratc theory, thirdl3 ", der discussing the formation of knowledge, il1formation and expectatiol1, tl1c article emphasizes tl1e important role that ration pla } - s in tl1e volatility of exchange rate f at iast. tl1e autl1or allalyses the ichuential nrechanism of. olatile exchange rate in macro - ecollol11 } " al1d specifies the tralismission cl1annel in tcnns of inten1ationai trade al1d bank. flle third chapter discusses olle of the ttx ' o pril1ciple mecl1anisms of stabilizing exchal1ge rate - - - - capital control

    首先,本章分析了市場參與者行為,得出國際投機資本是導致率不穩定的主體的判斷;然後,本章以率不穩定為線索顧了率決定理論的發展;接著,本章從知識、信息與預期形成的角度強調了理性在率不穩定中的重要性;最後,本章從國際貿易和銀行信貸兩個渠道分析了率不穩定對宏觀經濟運行的影響機制。
  6. Article 18 the capital - account foreign exchange incomes of domestic enterprises shall be brought home unless otherwise stipulated by the state council

    第十八條境內機構的資本項目收入,除國務院另有規定,應當調境內。
  7. Article 9 all foreign exchange receipts of domestic entities for current account transactions shall be repatriated and shall not be deposited abroad in violation of the relevant government regulations without authorization

    第九條境內機構的經常項目收入必須調境內,不得違反國家有關規定將擅自存放在境
  8. Out of the 3, 350 responses, the majority have fared well in their investment in stock, foreign exchange, funds and gold in 2003

    調查合共收問卷3 , 350份,大部份應者表示,二零零三年在股票基金及黃金之投資均取得報。
  9. These securities will be covered by the existing market - making arrangements for exchange fund bills and notes and are eligible securities for repo under laf. this helps to enhance the liquidity of the paper and hence improve their attractiveness to investors

    債券將透過現有的基金票據及債券市場莊家制發行,並為流動資金調節機制購協議的合資格證券,這將有助提高債券的流動性,從而增加對投資者的吸引力。
  10. Article 19 unless otherwise specified by the state council, all foreign exchange receipts for capital account transactions shall be repatriated

    第十九條境內機構的資本項目收入,除國務院另有規定,應當調境內。
分享友人