請查問出票人 的英文怎麼說

中文拼音 [qǐngzhāwènchūpiàorén]
請查問出票人 英文
refer to drawer
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : 查名詞1. [植物學] (山查) hawthorn; haw2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (請人解答) ask; inquire 2 (詢問; 慰問) question; ask about [after]; inquire about [aft...
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 查問 : inquire; question; interrogate
  1. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追死者生前的饋贈就土地或股估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產權益題而引致延誤,如遺囑執行遺產管理能提供充足的保證銀行保證書衡平法上的物業按揭上市股押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申辦理遺囑認證書,無須延誤。
  2. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內發繳付遺產稅證明書或豁免遺產稅證明書,例如:由於須追死者生前的饋贈、就土地或股估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產權益題而引致延誤,如遺囑執行遺產管理能提供充足的保證(銀行保證書、衡平法上的物業按揭、上市股押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申臨時遺產稅清妥證明書,並可隨即進行申辦理遺囑認證書,無須延誤。
分享友人