請求建議書 的英文怎麼說

中文拼音 [qǐngqiújiànshū]
請求建議書 英文
rfp=request for proposal
  • : 動詞1. (請求) request; ask 2. (邀請; 聘請) invite; engage 3. (招待; 款待) entertain 4. [敬] (用於希望對方做某事) please
  • : Ⅰ動詞1 (請求; 要求) ask; beg; request; entreat; beseech : 求人幫忙 ask sb a favour; ask a favou...
  • : Ⅰ動詞1 (建築) build; construct; erect 2 (建立; 設立; 成立) establish; set up; found 3 (提出;...
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 請求 : ask; request; demand;beg:請求寬恕ask for forgive ness; 請求某人幫忙 ask a favour of sb ; 請求一項...
  1. Armymen, civilians, fictitious person or organization could give their opinion, make suggestion or appeal to the military department through epistle, telephone, visit and so on. they also make a efficient supervision on the illegal behavior of army and the armymen

    軍內外人員、法人或組織通過信、電話、走訪等形式向部隊各級機關部門反映情況,提出意見、或者投訴,並對部隊機關及其工作人員的違法失職行為進行監督。
  2. The functional requirements of the pier are provided in annex 4. 16 of volume two of ifp

    有關碼頭功能的要,載于發展第二冊附件4
  3. Proponents may wish to consider seeking early clearance from the buildings department for any proposed exemption from or modification of the provisions of the buildings ordinance in relation to their proposed design for the canopy. paragraph 7 of annex 4. 5 of the ifp is relevant

    者如因為其的天篷設計而欲根據《築物條例》獲得豁免或修改該條例,或可考慮預早要屋宇署給予批準。參閱發展附件4 . 5第7段。
  4. 1 the authority may apply in writing to the secretary requesting him to recommend to the chief executive in council the resumption, under the lands resumption ordinance cap

    1市局可向局長提出面申,要他向行政長官會同行政會,根據收回土地條例第124章在下列情況下收回有關土地
  5. Section 8. 7. 1 of the ifp ( volume one ) provides for intending proponents to apply in writing to the project co - ordination office for inspection andor making copies of certain as - built drawings and records

    7 . 1節說明,有意提交者可向發展統籌辦公室提出面申,要查閱及或復印某些竣工圖和記錄。
  6. 8 upon the request in writing of the authority to the secretary in that behalf, the secretary may treat section 15 and of the repealed ordinance as having no application to a resumption in pursuance of a development scheme of the description mentioned in subsection, and the circumstances specified in section 15 of the repealed ordinance may be construed as being such that the land in respect of which the recommendation for resumption is made is within the area of a plan which is deemed to be a draft plan by virtue of section 14 of the repealed ordinance

    8在市局為此向局長以面提出下,局長可將已廢除條例第15 3 b及5條視為不適用於依據第7款所述種類的發展計劃而作的收回,而已廢除條例第15 2 a條所指明的情況,則可被解釋為被收回的有關土地,是在憑藉已廢除條例第14 3條當作是草圖的圖則所劃地區內的。
  7. 5 upon the request in writing of the authority to the secretary in that behalf, the secretary may treat section 15 and of the repealed ordinance as having no application to a resumption in pursuance of a development proposal of the description mentioned in subsection, and the circumstances specified in section 15 of the repealed ordinance may be construed as being such that the land in respect of which the recommendation for resumption is made is required by the land development corporation to implement such development proposal authorized under section 5 of the repealed ordinance

    5在市局為此向局長以面提出下,局長可將已廢除條例第15 4 c及5條視為不適用於依據第4款所述種類的發展提案而作的收回,而已廢除條例第15 2 b條所指明的情況,則可被解釋為被收回的有關土地,是土發公司為實施根據已廢除條例第5 2 b條授權擬備及實施的有關發展提案而需用的。
  8. Expert inputs from building services engineers may also be required for the studies and assessments, or other requirements under the ifp

    屋宇設備工程師可能亦須就發展所要的各項研究和評估及其他規定,提供專業意見。
  9. All mandatory requirements are listed in paragraph 2. 4 of the important note of the ifp, which include the demolition and re - provisioning of the tsim sha tsui fire station complex

    發展重要事項第2 . 4段已列出所有強制性要,包括拆卸和重置尖沙咀消防局綜合大樓。
  10. That is why the government has included the canopy as a mandatory requirement in its invitation for proposals

    故此,政府發出的發展,將天篷設計列為其中一項強制性要
  11. Section 8. 8 of the ifp ( volume one ) provides for intending proponents to apply in writing to government for access to the site

    發展第一冊第8 . 8節說明,有意提交者可向政府提出面申,要進入有關地盤。
  12. If all the eligibility criteria are met and the application is approved, an offer letter will be issued by the district lands officer to the applicant with a demand note for payment of the administrative fee andor premium as the case may be

    倘申人符合各項要,申獲得批準,地政專員便會向申人發出批地,並夾附繳款通知,要人繳付所需的地價及或行政費。
  13. The proposed schedules of accommodation and technical specifications contained in the ifp are for reference by the proponents only and have been drawn up in the light of space allocation practice in museum planning and core function requirements for the museum cluster

    發展所載的擬空間分配表和技術規格,是根據博物館規劃的空間分配方法及博物館群的核心功能要擬定,僅供者參考。
分享友人