論雙語教學 的英文怎麼說

中文拼音 [lúnshuāngjiāoxué]
論雙語教學 英文
on bilingual teaching
  • : 論名詞(記錄孔子及其門徒的言行的「論語」) the analects of confucius
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 教動詞(把知識或技能傳給人) teach; instruct
  • : Ⅰ動詞1 (學習) study; learn 2 (模仿) imitate; mimic Ⅱ名詞1 (學問) learning; knowledge 2 (學...
  • 教學 : 教學teach school; teach
  1. From the point of view of psycholinguistics and bilingual education theory, new policy does not conform to principles of language education and unbeneficial to language and cognitive development for the lep children. from social - linguistic perspectives, it will bring passive effect to long - term achievements of the children from the minority family. therefore new policy is an ethically unsound education policy

    從心理育理的角度分析,該提案很大程度上違背言習得原則,不利於兒童言及認知水平的發展;另外,該提案只考慮言文化的統一與融入,把母育與英育對立起來,從社會分析,會給長期育目標帶來負面影響。
  2. Study on bilingual teaching of physical chemistry course

    環境下物理化的理與實踐
  3. At a recent conference on bilingualism which was expected to attract only 150 people, nearly 1, 200 showed up.

    最近召開了一次討論雙語教學問題的會議,預先以為只有一百五十人參加,結果出席的差不多有一千二百人。
  4. Theoretically based on the comprehensible input hypothesis of the monitor theory, this article discusses whether the language input in current bilingual classes can provide students with comprehensible english input beneficial to english learning with a negative conclusion reached

    本文以監察理中可理解輸入假設為基礎,分析當前我國中,英言輸入能否構成促進英習的可理解言輸入,最後得出了否定的結
  5. In addition, i have done some following works : to compile usual chemistry english words ( basic concepts and basic theory ), to translate chemical experiment for students of senior one, to translate exercises for students of senior one, to accumulate and compile about twenty parts of bilingual teaching material, to design about ten classes of teaching material, to issue my article in an important magazine of our contoury, to take part in the chemistry bilingual teaching study group of shanghai, etc. through bilingual teaching, the students have made progress in following aspects : ( 1 ) they have enlarged science vocabulary obviously, and feel easy to accept them ; ( 2 ) they have read some science material more fluently, and their ability has risen in inquiring from internet ; ( 3 ) they can express, in english, some usual chemical terminology, chemical principle, substance phenomenon and experiment procedures ; ( 4 ) in both chemistry and english, they have certain confidence to study well, and have made great progress in both subjects comparing with students of no bilingual teaching

    在兩年的文撰寫過程,本人在自編材進行化實踐和研究的同時,還編寫了化常用詞匯(基本概念、基本理部分) 、翻譯了高一化生實驗、翻譯了高一上生練習冊習題、收集和編寫了內容和閱讀材料20篇左右、設計十篇、在國家核心期刊《中小與研究》上發表文章: 《高中化的體會》 、在市化中心組-課題組中,參與編寫了化師用書、等等。生通過,主要獲得了以下收獲: ( 1 )科技詞匯量明顯的增加,對科技詞匯的接受己不一再感到困難; ( 2 )能較熟練的閱讀有關科技文章,同時,提高了網_ _上查詢科技資料的能力; ( 3 )對簡單常用的化、化原理、物質現象和實驗操作過程等,能用英表達下來; ( 4 )對好英和化都有了一定的信心,在英和化兩門科的習_ l ,比非生平均有了明顯提高。
  6. Fox, gwenyth. 1987. the case for examples [ c ] / / j. m. sinclair. looking up. london : collins elt

    郭啟新. 2001 .料庫與英漢詞典配例[ c ] / /張柏然,魏向清.詞典集.南京:江蘇育出版社: 255 - 265
  7. In this article, based on the theory of " integrated plurality of the chinese nation " and the review of the development situation of the basic education in xishuangbanna from 1950s " to this day, the author finds and summarizes the present main problems in existence of basic education of the dai nationality in xishuangbanna : lower proportion of students entering schools of a higher grade, lower rate of qualified, higher rate of drop - of, grave study - weariness of the student, etc, analyzes the main reasons resulted in such main problems from the aspects of general character ( the general concept, the outdated mode of production, the needy foundation of preschool education, the problems of the school, the bad effect resulted from the present education system, etc. ) and specific character ( dai ' s special concepts, the richer life, religious factor, some of the dai ' s social custom, language barrier, the negative attitude of sending the child to school of the parent, etc. ) compared with the other nationalities and the negative effect to the local dai ' s culture and economic development

    本文以「中華民族多元一體格局」理為基礎,以西版納傣族基礎育當前的主要問題為切入點,在回顧西版納傣族自二十世紀五十年代以來基礎育發展概況的基礎上,發現並總結了西版納傣族基礎育當前主要存在生入率和升率低、輟率高、厭情況嚴重等問題,分析了產生這些問題的傣族與各民族存在共性的(普遍觀念、現行生產方式、育基礎薄弱、育失誤、現行育體制存在弊端等)和具有傣族特徵(傣族特有的一些觀念、相對富裕的物質生活、宗因素、社會習俗、言習慣、家長對子女入的消極態度等)的主要原因及其對本民族經濟、文化發展的影響,並就當前主要問題,從促進西版納傣族乃至整個中華民族發展的高度,結合當前實際,對與基礎育發展關系較為密切的三個主要方面即政府職能部門、師和傣族群眾提出了一系列可行性對策建議。
  8. This article will take up the question of student as main body in chinese teaching in high school in the following four respects. firstly it takes for example the lack and loss of taking student as the main of education in such respects as seeking short - term success and quick profits and attending to trifles and neglecting essentials in siting chinese teaching goal ; paying too much attention to the basic knowlegde and skill and ignoring the humane intension ; stressing teacher " s instruction to student ' s participation ; the long unimplemented position of student as main body in teaching relation

    本文對此從以下四個方面進行了述:首先從當前中育的現狀出發,列舉了主體性育缺失的四種現象,主要有在育目標的定位上急功近利,舍本求末;在內容上重「基」,忽視人文性內涵;在的方法上重師講授輕生的主動參與;在師生關繫上生主體地位沒有真正得到落實。
  9. On the role of bilingual teaching in the reform of higher education in china

    論雙語教學在我國高等育改革中的作用
  10. Training higher talents according to the order from local pharmaceutical industry

    論雙語教學與旅遊專業復合型人才的培養
  11. Professor peter yum, dean of the faculty of engineering, said this programme offers great flexibility and is extremely challenging ; it is especially designed for science students who are strong in languages and analytical skills, at the same time, they are interested in the business and financial world

    工程院院長任德盛授指出這個位課程為同提供極大的靈活性,同時亦極具挑戰性;它是專為無言及分析能力均表現卓越,並且對企業和金融世界亦感興趣的理科生而設。
  12. As a new teaching strategy, bilingual teaching has many a problem worthy to be discussed and solved

    摘要作為新興的形式,中有許多值得討和有待于探索的問題。
  13. And the bilingual teaching in this course will be the only choice to train the qualified experts in the future and also the specific measures we should take at present

    本文述了國際貿易專業推行的必要性,並進一步指出,國際貿易專業推行,國際貿易育與言改革的街接,是培養具有良好言素質的外貿人才的必由之路。
  14. Part four, the research of activity mode for chemical bilingual teaching. part five, results and thinking. in introduction and part one, some cases of bilingual education and teaching in domestic school and abroad are inspected

    引言和第一部分,考察了國內外育及的大致情況,確定了化的日標、化實施的三個層面、以及本文對化的定位。
  15. The teaching material combination that a variety of medium such as the literal teaching material, phonic resembling teaching material, classroom on the net and cd - rom education cd use in education and use a face to award, discuss on net of mailbox of telerecording, two - way tv, speech, email, bbs wait for a variety of seesaw pattern, utmost ground satisfies the study need of student of disparate arrangement of ideas

    中採用文字材、音像材、網上課堂和cd - rom光盤等多種媒體的材組合以及採用面授、電視錄像、向電視、音信箱、電子郵件、 bbs網上討等多種互動式的輔助手段,最大限度地滿足不同層次生的習需要。
  16. On teaching force training for bilingual education

    論雙語教學師資的培養
  17. There are five meritfying standards : ( 1 ) to show chemistry charm and stimulate students " curiosity ; ( 2 ) to show the regularity of chemistry english expression ; ( 3 ) to follow responsible chemistry text book, and to have certain challengement, thinking and novel ; ( 4 ) to emphysize science history education and science spirit development ; ( 5 ) to penetrate the relationship among science, technologe and society

    文對化內容提出了五條優化標準: ( 1 )體現化科魅力,能激發生好奇心; ( 2 )顯示化表達的規律性; ( 3 )匹配現行材,並具一定的挑戰性、思考性和新穎性; ( 4 )注重科育和科精神的培養; ( 5 )滲透科、技術和社會的相互關系。
  18. The article focuses on the discussion of the scientific, systematic and entertainment features as well as the principle of local color in compiling chinese textbooks for overseas students through an analysis of the joint compilation of a chinese textbook by chinese and serbian teachers in terms of the whole layout, the situational dialogue the material selecting and the coherence design

    摘要從母為塞爾維亞習漢的特點出發,結合中塞方合作編寫《漢程》的實際,從整體編排、對話場景、課文選材及環節設計等方面入手,著重討了海外漢材編寫的科性、系統性、趣味性及「本土化」原則。
  19. The paper gives a project to realize speech communication between teacher and student in network, which is based on speech ' s compression and decompression technology, network communication technology and multithreading technology. the point - to - point full duplex and real time speech communication in network is implemented on lan by using peer to peer model, udp communication technology and simple data - compression method, and programming to the full duplex sound card

    音壓縮編解碼技術、網路通信技術和多線程技術為主要理基礎,給出了員與員間音網路通訊的具體實現方案:採用對等模式及udp通信技術和簡捷的數據壓縮技術,對全工聲卡編程,在局域網內實現點到點的全工的、實時的音通訊。
  20. The promotion of self - regulated learning to college students ' english learning ability

    克拉申二習得理與大
分享友人