的英文怎麼說

中文拼音 [zōu]
英文
動詞(編造) fabricate; make up; cook up
  1. When you please you boss, you are arse - creeping

    當你討好你的老闆時,你是阿諛媚的。
  2. He picks himself up and gets back in the race - that ' s life, or sinatra ' s blowhard version of it anyway

    他替自己準備好行頭,隨后回到比賽中這就是人生啊,或是辛納區隨口胡(議案:我已經不知道自己在翻什麼了@ @ 」 ) 。
  3. He was drivelling on about the meaning of life

    他喋喋不休地胡什麼人生的意義
  4. It was a jumble without taste or truth.

    那是一種缺乏鑒賞力和真實性的胡
  5. Prevue about professorship art education

    高職美術教育
  6. Blanche de sivry spoke of her grandfather, the general, while clarisse invented a romantic story about a duke seducing her at her uncle s house, whither he used to come for the boar hunting

    布朗瑟德西弗里談起她的祖父,他是一位將軍克拉利瑟則胡了一則故事,說她在她的伯父家裡時,有一位公爵去獵野豬,如何引誘她。
  7. The old servant bowed and scraped before them, too obedient and eager to please

    這老僕在他們面前卑躬屈節,極盡巴結媚之能事。
  8. Two methods are employed by shigongs ( folk masters ) to get rid of catastrophe and seek fortune for the people, in " communication " with the spiritual beings, the folk masters will fist perform dances, called " ruan gong fu " ( soft arts ) to curry favor with the spiritual beings for reconciliation ; then they will perform magic arts, called " ying gong fu " ( hard arts ) to contend against the spirits to eliminate catastrophe

    摘要壯族民間師公為了實現其為民禳災祈福的職能,其「溝通」鬼神的手段集中體現在歌舞與法術兩個主要方面,前者是師公必備的「軟工夫」 ,表現為搬演歌舞媚鬼神以與鬼神「和解」 ;後者是師公要掌握的「硬功夫」 ,表現為施行法術驅鬼消災以與鬼神「較量」 。
  9. The boy stood stoically while she spun nonsense.

    她正在胡一通的時候,那個孩子紋絲不動地站在那裡。
  10. Who but a fool like him would talk through his hat.

    除了他這樣蠢人誰會如此胡
  11. "oh, bother!" she said.

    「啊,你真會胡!」她說。
  12. That was just some nonsense to pass the time in princeton.

    那只是在普林斯頓為了消遣胡
  13. He spun us this unlikely yarn about being trapped for hours in a broken lift.

    他對我們胡在壞電梯中困了幾個小時。
  14. For a moment i suspected that he was pulling my leg, but a glance at him convinced me otherwise.

    開頭我認為他是在胡欺騙我,可是看到他那認真的樣子,便又信以為真了。
  15. Grief did not know his reason for lying but he had felt the prompting and succumbed to it.

    格里菲不明白自己為什麼要這樣信口胡,不過他意識到了隨機應復的必要就索性當了騙子。
  16. Costigan, in his most intoxicated and confidential moments, also evaded any replies to questions or hints addressed to him on this subject.

    科斯蒂根哪怕喝得酩酊大醉,信口胡的時候,對人家在這方面提出的任何試探或疑問,也避而不答。
  17. On the function of international economic regulation

    議國際經濟調節功能
  18. The collection and reuse of rainwater in architecture

    議建築遮陽
  19. Discussion on the city forestry and ecosystem landscape constructing

    城市林業與生態景觀營造
  20. Discussion on realization of real - time cost management of construction

    建築工程成本控制即時化
分享友人