謾罵的 的英文怎麼說

中文拼音 [mánde]
謾罵的 英文
invective
  • : 謾形容詞(輕慢, 沒有禮貌) disrespectful; rude
  • : 動詞1. (用粗野或惡意的話侮辱人) call names; abuse; curse 2. (斥責) scold; condemn; rebuke
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 謾罵 : hurl invectives; fling abuses; rail
  1. The abuse was not always confined to words.

    這種侮辱人格行為,不光表現在上。
  2. How much more elegant is it to slay your foe, with the roses of irony than to massacre him with the axes of sarcasm or to belabour him with the bludgeon of invective.

    用譏諷玫瑰鎮服你對手,較之用嘲弄板斧將他剁砍或用謾罵的大頭棒將他捶打,更為溫文爾雅。
  3. The sister scolded, robin rallied and bantered, poor betty lost ground by it extremely in the family.

    那位姐姐肆口,洛賓冷嘲熱諷,可憐柏蒂在那家裡完全失去了立足之地。
  4. They get angry and call each other all the most offensive names for a foreigner that exist, which is comedic because they are both in fact foreigners

    他們都很生氣,用盡了所有外國人詞匯對方,好笑是,兩人其實都是老外。
  5. On abuse, on reproach, on calumny, it is easy to smile; but painful indeed, is the panegyric of those we contemn.

    面對、非難,中傷而一笑置之,那是容易;可是,老實說,要藐視這些頌詞卻是需要費點兒力氣
  6. The sense of wrongs, the injustices, the oppression, extortion, and pillage of twenty years suddenly culminated and found voice in a raucous howl of execration.

    二十年來所深受損害、壓迫、勒索、掠奪和不公平對待,一下子達到了最高峰,在一陣粗聲粗氣叫囂里發泄出來。
  7. This turns his book ? billed as “ part memoir, part political polemic ” ? into a jumpy diatribe against everyone who has contributed to israel ' s self - deception

    這讓他著作變成是對任何促進以色列「自我欺騙」現狀人員無際,而文體上也是半學術論文,半政論文。
  8. The enclosed letter martin found to be crudely printed by hand. it was a hotchpotch of illiterate abuse of martin, and of assertion that the " so - called martin eden " who was selling stories to magazines was no writer at all, and that in reality he was stealing stories from old magazines, typing them, and sending them out as his own

    馬丁發現那匿名信是手寫印刷體,寫得很糟糕,是一些對馬丁沒有教養,硬說向各雜志兜售稿子「所謂馬丁伊登」根本不是作家,實際上他是在從舊雜志上盜竊作品,把它們打出來據為己有往外投稿。
  9. The patriotics in the saloon bar are delighted in reading those tabloid newspapers taking every oppurtunity hurling their continent neighbors

    沙龍酒吧里愛過分子們會很高興地閱讀那些利用一切機會歐洲大陸鄰國通俗小報。
  10. All protests will be substantiated through the use of a polygraph

    任何不負責任語言甚至是是絕對不允許
  11. All i can think about is, this is the first time i ' ve seen the word " refulgent " used in a football programme ( not once, but twice ), carlos dunga ' s remarkable resemblance to john terry, and my blue angels

    別弄錯了,我依然難以忍受撒切爾、邁爾斯和巴頓等人,但我已經開始後悔迪科夫那些話,並在自己內心靜靜唱著《曼城,直到我死》 。
  12. The hotel manager is very " smarmy " with the guests but i can will imagine him giving some poor devil of a waiter the rough edge of his tongue

    這個飯店經理對待顧客十分「恭維」 ,但我完全可以想象他對那個可憐招待員會怎樣了。
  13. I told jack he was under my supervision when he told me to do an unprintable thing

    「我告訴傑克必須服從我指揮而他卻對我進行難聽
  14. People who are unrelentingly vilified tend to end up cold and hard

    遭到無情謾罵的人通常都會變得冷酷無情。
  15. I shall not reply to such a scurrilous attack upon me ; it is beneath contempt

    我不會去理睬對我這種攻擊,那不值一駁。
  16. A gang of about 50 apparently drunken santas invaded a new zealand cinema complex at the weekend - frightening customers, damaging property and swearing, the cinema ' s manager said

    周未大約有50個喝醉聖誕老人闖入紐西蘭一家電影院,他們驚嚇顧客,損壞財物,不停,電影院經理說。
  17. He was the ear that heard every murmur of complaint, every name calling ; and his was the eye that saw everything : the secret loving glances, the fights, the new dresses

    他是能聽見一切抱怨嘀咕和詛咒謾罵的順風耳;他是能看見一切? ?暗送秋波、打架斗毆、新裝上身? ?千里眼。
  18. As american attitudes toward minorities and toward ethnic differences have changed in recent years, the long - reviled chinese have gained wide acceptance

    因近年來美國人對少數民族和對種族、宗教上文化差異態度有所改變,長期被謾罵的中國人已得到廣泛承認。
  19. To that world assembly of sovereign states, the united nations, our last best hope in an age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace, we renew our pledge of support - - to prevent it from becoming merely a forum for invective, to strengthen its shield of the new and the weak, and to enlarge the area in which its writ may run

    對聯合國,主權國家世界性議事機構,我們在戰爭手段大大超過和平手段時代里最後、最美好希望所在,我們重申予以支持:防止它僅僅成為謾罵的場所;加強它對新生國家和弱小國家保護;擴大它行使法令管束范圍。
  20. To that world assembly of sovereign states, the united nations, our last and best hope in an age age where the instruments of war have far outpaced the instruments of peace, we renew our pledge of support to prevent it from becoming merely a form for invective, to strengthen its shield of the new and the weak, and to enlarge the area in which it ' s written and run

    對聯合國,主權國家世界性議事機構,我們在戰爭手段大大超過和平手段時代里最後、最美好希望所在,我們重申予以支持:防止它僅僅成為謾罵的場所;加強它對新生國家和弱小國家保護;擴大它行使法令管束范圍。
分享友人