證明發票 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngmíngpiào]
證明發票 英文
certified invoice
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1 (作為憑證的紙片) ticket 2 (選票) ballot 3 (鈔票) bank note; bill 4 (強盜綁架去用做抵...
  • 證明 : 1 (表明 、 斷定真實性) prove; testify; bear out 2 (證明書或信) certificate; identification; t...
  1. In case of shipment effected in container ( s ), beneficiarys commercial invoice must certify that a copy of packing list and a seperate list in bold letters. showing the names, address, telephone. fax number and cable address of the owner of the goods, have been affixed on the inside wall of the container door

    (以防採用集裝箱運輸,商業必須一份裝箱單復印件與一份以大寫字母書寫的,表貨主名字、地址、電話、傳真號、電報號的單據已經貼在了集裝箱門的內壁上。
  2. For the purpose of these conditions, securities shall include but not be limited to the following investments shares in companies incorporated in any jurisdiction ; debenture stock, loan stock, bonds, notes, certificates of deposit, commercial paper or other debt instruments, including government, public agency, municipal and corporate issues ; warrants to subscribe for the above investments ; depositary receipts or other types of instruments relating to the above investments ; unit trusts, mutual funds and similar schemes established in any jurisdiction, options, whether on any investment herein described, on currencies, precious metals or other assets, or an option on an option ; contracts for the purchase or sale at a pre - agreed price and at a future date of any investment herein described or any currency, precious metal or similar asset ; viii contracts for differences or contracts on indices ; investments which are similar or related to any of the foregoing ; and unless otherwise expressly agreed, documents of title or documents evidencing title to investments previously deposited by the customer with the bank in connection with the provision by the bank of custody of investments and provision of securities services

    此等條件所指的券包括但不限於以下投資項目i在任何司法管轄權區注冊成立之公司之股份ii包括由政府公共機構市政府及企業所行的債權股貸款股額債券據存款商業據或其他債務據iii以上投資項目之認購權iv有關上述投資項目之存款收據或其他種類之據v在任何司法管轄權區成立之單位信託互惠基金及類似計劃vi上述之任何投資項目貨幣貴金屬或其他資產之期權或期權之期權vii按預先協定價格及在將來日期買賣任何此等投資項目或任何貨幣貴金屬或類似資產之合約viii差價合約或指數合約ix類似或有關上述任何一項之投資項目及x除非已另有確的協定,客戶先前存放在本行之投資項目之所有權文件或可該等項目的所有權的其他文件。
  3. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑一式二份,空白背書,按金額加10 %投保,聲在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱船艙汗,串味,鐵箍銹損,包裝破裂所導致的損失。
  4. Signed commercial in quintuplicate, certifying merchandise to be of chinese origin

    簽署商業一式五份,產品的原產地為中國。
  5. Tax payment evidence ( i. e. original air ticket original helicopter ticket which indicates that hong kong apdt has been paid )

    繳稅據正本即航空公司直升機航運公司出的機正本,已繳付香港飛機乘客離境稅
  6. I. e. passenger coupon receipt of the round trip air ticket helicopter ticket which indicates that hong kong apdt has been paid

    即航空公司機代理商直升機公司出的收據正本或來回機已繳付香港飛機乘客離境稅
  7. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executor administrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. the executor administrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內出繳付遺產稅書或豁免遺產稅書,例如:由於須追查死者生前的饋贈就土地或股估值進行長時間的協商或涉及已故者生前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保銀行保書衡平法上的物業按揭上市股押存銀行戶口轉帳付稅等,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥書,並可隨即進行申請辦理遺囑認書,無須延誤。
  8. Where certificate of payment or of exemption cannot be issued within a reasonable period of time, e. g. due to tracing of life time gifts, protracted negotiations on valuation of land or shares or where interest in a pre - deceased s estate is involved, the executoradministrator can apply to the commissioner for provisional clearance papers upon production of satisfactory guarantee ( bank guarantee, equitable mortgage of properties, deposit of quoted shares, transfers of bank account balances as payment on account, etc. ). the executoradministrator can then proceed with the application for the grant without delay

    如本署未能于合理時間內出繳付遺產稅書或豁免遺產稅書,例如:由於須追查死者生前的饋贈、就土地或股估值進行長時間的協商、或涉及已故者生前的財產權益問題而引致延誤,如遺囑執行人遺產管理人能提供充足的保(銀行保書、衡平法上的物業按揭、上市股押存、銀行戶口轉帳付稅等) ,可向遺產稅署署長申請臨時遺產稅清妥書,並可隨即進行申請辦理遺囑認書,無須延誤。
  9. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、、中國商品檢驗局或工廠出具的品質、中國商品檢驗局出具的數量重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑
  10. No. for cheque payment, the cheque should be honoured on the first presentation to the drawee bank. otherwise, the stamp certificate to be issued in respect of that payment will be invalid

    如以支付款,支必須在第一次提交付款銀行時兌現否則,因這項付款而出的印花書將會無效。
  11. This is to certify that two copies of invoice and packing list have been airmailed direct to applicant immediate after shipment

    證明發票、裝箱單各兩份,已於裝運后立即直接航郵開人。
  12. Copy of commercial invoice and packing list must accompany the consignment. a compliance certificate required

    商業和裝箱單副本和貨物一起交付,並需要一份完工(可以理解為一種受益人,自己做) 。
  13. Forged documents such as invoices, cargo receipts were issued to purport the delivery of the textiles in each case

    每宗個案均會有一些偽造文件如及收貨單,以貨品已運送。
  14. In the purchase of dutiable liquor. the other two women, aged 41 and 32, issued related documents such as invoices, cargo receipts, etc to purport that they had delivered the liquors to

    案中兩名分別四十一歲及三十二歲的女被告,則負責簽有關文件如、收貨單等,以已將貨品運予四十九歲男子。
  15. Earlier, provincial health department investigations zhuzhou " liling people restaurants ", the shop owner could not produce " food sanitation license " and " employees health card, " can only take charge invoices, which charges not only monitoring the phenomenon showed that consumer zhuzhou city food safety management deficiencies

    此前,省衛生廳暗訪株洲「醴陵人餐館」時,店主無法出示《食品衛生許可》和《從業人員健康》 ,僅能拿出收費,這種只收費不監管的現象表,株洲市餐飲消費安全管理缺失。
  16. We are going to send you a full set of b / l, a commercial invoice, an export license, insurance policy, a certificate of inspection, a certificate of origin, consular invoice and our sight draft on you

    趙:我們將給您寄去一整套的提單,商業,出口許可,保險單,檢驗,原產地書,領事及開經您方的即期匯
  17. We hereby certify that we are the actually manufacturer of the goods invoiced

    證明發票所列產品確為本廠製造。
  18. We hereby certify that the abovementioned particulars and figures are true and correct

    我們僅此證明發票所述詳細內容真實無誤。
  19. List and n / n bill of lading have been airmailed direct to applicant immediately after shipment effected

    證明發票、箱單和提單各兩份副本,已於裝運后立即直接航空快郵寄開人。
  20. This is to certify that two copies of invoice 、 packing list and n / n bill of lading have been airmailed direct to applicant immediately after shipment effected

    證明發票、箱單和提單各兩份副本,已於裝運后立即直接航空快郵寄開人。
分享友人