證書公債 的英文怎麼說

中文拼音 [zhèngshūgōngzhài]
證書公債 英文
documentary public debt
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : 名詞(欠別人的錢) debt; loan
  • 證書 : certificate; credentials
  1. Article 58 for issuance of stocks according to law verified and approved by the securities supervision and administration institution under the state council, or issuance of corporate bonds according to law approved by the departments authorized by the state council, an announcement shall, pursuant to the provisions of the company law, be made on the prospectus and measures for the raising of corporate bonds

    第五十八條經國務院券監督管理機構核準依法發行股票,或者經國務院授權的部門批準依法發行券,依照司法的規定,應當告招股說明券募集辦法。
  2. Counters for applications for various permits and certificates for trade or import export purposes of the agriculture, fisheries and conversation department, applications for incorporation and registration of companies, public searches of the companies registry, registration services for medical and healthcare professionals, registration and licensing services relating to chinese medicines, school dental clinics, sai ying pun dermatological clinic and chai wan social hygiene clinic of the department of health, shroff for receiving payment of debts damages of the department of justice, some support services to schools, teachers and the general public provided by the education and manpower bureau, registration services for electrical workers, lpg cylinder wagons, lifts and escalators, builders lifts tower working platforms and amusement rides provided by the electrical and mechanical services department, processing of sick leave clearance for employees claiming work injury compensation by the labour department, sections dealing with family litigation and insolvency matters and criminal matters of the legal aid department, licensing and port formalities at four marine offices and advance booking of professional ship surveying and inspection service of the marine department, services for offenders and medical social services at department of healths kowloon bay integrated treatment centre provided by the social welfare department, road driving tests and driving ability assessment services to people with disabilities provided by the transport department and customer enquiry centres and meter testing services of the water supplies department will move to a five - day week with effect from january 1, 2007

    漁農自然護理署處理貿易或進出口許可申請的櫃臺司注冊處的申請注冊成立司及辦理司登記服務眾查冊生署的醫護專業人員的注冊服務中醫藥注冊和發牌事務學童牙科診所西營盤皮膚科診所及柴灣社會生科診所律政司的接收償還款損害賠償繳費處教育統籌局為學校教師和眾提供的部分支援服務機電工程署的電業工程人員石油氣瓶車升降機及自動梯建築工地升降機塔式工作平臺及機動游戲機的注冊服務勞工處為申索工傷補償的雇員辦理銷假手續法律援助署負責處理家事訴訟清盤及刑事事宜的組別海事處的四個海事分處的發牌服務及關務專業船舶檢驗及檢查服務的預約服務社會福利署的違法者服務及於生署九灣綜合治療中心提供的醫務社會服務運輸署的路試駕駛考試及殘疾人士駕駛能力評估服務,以及水務署的客戶諮詢中心及水表測試服務等,都會在二零零七年一月一日起推行五天工作周。
  3. 2. members further noted that the convertibility rate in respect of the aggregate balance began to move by 1 pip per calendar day with effect from 1 april 1999 in order to gradually bring the rate, originally at 7. 75, in line with that applicable to certificates of indebtedness which was fixed at 7. 80

    委員會也獲悉,適用於總結餘兌換保的匯率已於1999年4月1日起按每個歷日1點子的速度調整,以使原來定於7 . 75的匯率逐漸步向與負兌換匯率7 . 80一致的水平。
  4. The former reflects the seasonal demand for cash around christmas and new year as well as increased cash holdings during the year 2000 critical period

    增加,主要反映聖誕和新年期間對現金的季節性需求,以及電腦二千年問題關鍵期間眾持有的現金也有所增加。
  5. Chapter 4 : on the effects of notarial certificates the author expounds the effects of notarial certificates as evidence and important legal behavior documents and their forced implementation effects, explains the relations between notarization and " legalization " and between the effects of notarial certificates and " registration " and makes a full analysis of the forced implementation of the certified creditor ' s rights documents

    第四章,效力論。筆者對據效力、法律行為要件效力和強制執行效力進行了論述,闡明了與「合法」的關系、效力與「登記」的關系,並且比較全面的分析了權文的強制執行問題。
  6. Article 63 if the share prospectus, measures for offer of corporate bonds, financial or accounting report, listing report document, annual report, interim report or ad hoc report announced by an issuer or securities underwriting company contain or contains any falsehood, misleading statement or major omission, thus causing losses to investors in the course of securities trading, the issuer or the company shall be liable for the losses and the responsible director, supervisor and or the manager of the issuer or the company shall be jointly and severally liable for such losses

    第六十三條發行人承銷的告招股說明券募集辦法財務會計報告上市報告文件年度報告中期報告臨時報告,存在虛假記載誤導性陳述或者有重大遺漏,致使投資者在券交易中遭受損失的,發行人承銷的司應當承擔賠償責任,發行人承銷的司的負有責任的董事監事經理應當承擔連帶賠償責任。
  7. The decrease was attributable to reductions in certificates of indebtedness and the aggregate balance, by hk 5. 7 billion and hk 5. 5 billion respectively. these changes reflected a reversal of the high demand for bank notes and inter - bank liquidity associated with seasonal and year 2000 related factors

    貨幣基礎減少,主要是由於負與銀行體系總結餘分別減少億港元和億港元,反映因季節性及與元年有關的因素導致對紙幣和銀行同業流動資金需求上升的情況已告扭轉。
  8. Finally, may i represent the treasury markets forum to thank the chinese university of hong kong and the university of science and technology in developing the certificate programmes on dealing, settlement and fixed income securities. i would also like to congratulate aci - the financial markets association of hong kong in successfully introducing the new membership regime and expanding the membership

    最後讓我代表香港財資市場發展委員會感謝中文大學及科技大學推出金融交易結算及券的課程,並祝賀香港財資市場會成功推出新的會員制度及會務蒸蒸日上。
  9. Article 63 any issuer, underwriting security company that has false recordings, misleading statements or major omissions resulting in losses of investors in securities trading in announcing the prospectus, measures for the raising of corporate bonds, the financial and accounting report, the listing reporting document, annual report, mid - term report, interim report, the issuer, underwriting security company should bear the responsibility for compensation, and the issuer, directors, commissioners and managers of the underwriting security company held responsible should bear joint responsibility for compensation

    第六十三條發行人、承銷的告招股說明券募集辦法、財務會計報告、上市報告文件、年度報告、中期報告、臨時報告,存在虛假記載、誤導性陳述或者有重大遺漏,致使投資者在券交易中遭受損失的,發行人、承銷的司應當承擔賠償責任,發行人、承銷的司的負有責任的董事、監事、經理應當承擔連帶賠償責任。
  10. The sub - committee also noted that the markets had adapted well to the movement of the convertibility rate by 1 pip per calendar day, which had commenced on 1 april 1999 in order to gradually bring the rate for the aggregate balance originally at 7. 75 in line with that applicable to certificates of indebtedness fixed at 7. 80

    委員會也獲悉,對於1999年4月1日起,適用於總結餘兌換保的匯率最初為7 . 75每歷日調整1點子,直至調整至與適用於負的匯率固定於7 . 80一致為止,市場反應良好。
  11. We should not expand the range of notarized writs of creditor ' s right

    將可直接強制執行的權文的范圍擴大;弊大於利。
  12. It would then take 500 calendar days to complete the move of the rate to 7. 80, where it will converge with the convertibility rate for certificates of indebtedness and stay thereafter

    8的水平要經過500個歷日才會完成,屆時這個匯率將會與負的適用匯率保持一致,並且在該水平保持不變。
分享友人