議付銀行 的英文怎麼說

中文拼音 [yínháng]
議付銀行 英文
negotiating bank
  • : Ⅰ名詞(意見; 言論) opinion; view Ⅱ動詞(商議) discuss; exchange views on; talk over
  • : Ⅰ名詞1 (金屬元素) silver (ag) 2 (姓氏) a surname Ⅱ形容詞1 (跟貨幣有關的) relating to curr...
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • 銀行 : bank
  1. At the time negotiation, the local bank deducts the loan and the interest.

    時,當地扣除先前的貸款和利息。
  2. Beneficiarys time draft shall be negotiated on at sight basis and should be forwarded drawee bank

    受益人的遠期匯票需要在即期,並轉寄給款人
  3. The agreements provides that pacific corp shall pay undischarged debts on easy terms starting from 1996, arrears and interests accruing thereon in the amount of 15, 084, to be paid by the quarter ending 1996, interests in the amount of 977 to take effect as of november 6th 1995 at one - year bank lending rate

    還約定,太平洋公司於1996年從一季度起分季度償欠款, 1996年底清,欠款及利息共計人民幣15 . 084 , 977元利息自1995年11月6日起算起,按照1年貸款利率計算,利息每個季度結算一次。
  4. The negotiating bank is authorized to negotiate the usance drafts at sight for the face amount

    授權議付銀行遠期匯票,依票額即期款。
  5. All payments to be made either by the buyer to the seller or by the seller to the buyer under the present contract shall be effected on its due date in austrian schillings ( ats ) by telegraphic transfer using the credit agreement under the austrian government loan between buyer ' s bank and seller ' s bank covering this contract

    根據本合同,所有的款項目,無論是買方向賣方還是賣方向買方支,都應採用買賣雙方的在奧地利政府貸款框架下達成的信貸協,于到期日以奧地利先令進電匯款。
  6. Full set of clean on board ocean bills of lading to order of abc bank marked freight prepaid plus two non - negotiable copied notify applicant

    整套已裝船海運提單,做成abc抬頭,註明運費預,加上三份不提單副本,通知開證人。
  7. 1 usually we use bank remittance according to our bank account provided below if you have good suggestion, we can also accept other payment method

    1通常使用匯款按我們下面提供的帳號,但如果您有好的建,我們也可以接受其他的款方式。
  8. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供已裝船清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質證明、中國商品檢驗局出具的數量重量簽定書;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑證。
  9. Payment by t / t reimbursement immediatedly upon receipt of tested telex or cable from negotiating bank stating that documents have been despatched to openning bank by courier in one lot

    電索? ?指帶電匯條款的即期信用證規定:出口地議付銀行收到受益人提交的單據與信用證條款核對無誤后,可用電報或電傳要求開證立即電匯款。電報或電傳中應明確申明單據已按信用證規定寄送。
  10. The amount and date of each negotiation must be endorsed on the back hereof by the negotiating bank

    議付銀行必須在每次之後將金額和時間登記在該信用證背面。
  11. We prefer to have the payment made by l / c through a negotiating bank in france

    我們希望經法國的一家議付銀行用信用證款。
  12. The negotiating bank must forward all documents to us in one cover by airmail

    議付銀行必須將所有單據一次用航空郵寄開證
  13. The seller shall present the following documents to the negotiating bank for the payment

    賣方應向議付銀行提交如下單據。
  14. The credit under the letter of credit shall be available by seller ' s draft at sight drawn on negotiating bank

    本信用證項下的貨款應在議付銀行通過即期匯票兌
  15. At the time of negotiation, you will be paid less 5 %, being commission payable to m / s … …. and this should be incorporated on the bank ' s covering schedule

    時,須扣除5 %的金額作為給某先生的傭金,此傭金應填入議付銀行的面函。
  16. The negotiating bank must forward the draft and all documents to us in 02 consecutitive lots the 1st lot by courier serivice and the 2nd lot by registered airmall

    議付銀行必須將(信用證)草稿和所有的文件分成兩批文件送給我們,第一批是通過快遞方式,第二批是通過掛號航空郵件。
  17. Should the negotiating bank not be adised of stopping renewal within seen ( 7 ) days after each negotiation, the unused balance of this credit shall be increased to the original amount

    每次後於七天之內,議付銀行未接到停止循環的通知時,本信用證項下尚未用完的余額,可積累于原金額中使用。
  18. Should the negotiating bank not be advised of stopping renewal within seven ( 7 ) days after each negotiation, the unused balance of this credit shall be increased to the original amount

    每次後於七天之內,議付銀行未接到停止循環的通知時,本信用證項下尚未用完的余額,可積累于原金額中使用。
  19. 47a 條款 : you should claim your charges and commission at the first utilization of credit or 15 days after its expiration

    這一段就這一句話么?看樣子應該是要求通知議付銀行的。
  20. For this trial order, we suggest that we use bank draft to pay in order to save the cost of opening l / c

    為了節省開證費用,對這筆試銷訂貨,我們建匯票支貨款。
分享友人