谷中 的英文怎麼說

中文拼音 [zhōng]
谷中 英文
taninaka
  • : 谷名詞1 (兩山或兩塊高地中間的狹長而有出口的地帶) valley; ravine; gorge 2 (姓氏) a surname 3 ...
  1. The highway that he followed was open, and at a little distance dipped into a valley, across which it could be seen running from edge to edge. he had traversed the greater part of this depression, and was climbing the western acclivity, when, pausing for breath, he unconsciously looked back

    他走的是一條寬闊的大路,前面不遠,大路就進入一個山,從遠處看去,大路從山的這一頭到另一頭穿而過,他把這段山谷中的道路走了一大半,然後走上了西邊的山坡,在他停下來喘一口氣的時候,無意間向後看了一眼。
  2. Method for determination of aldrin, diedtin andendrin residues in grain for export

    出口糧谷中艾氏劑狄氏劑異狄氏劑殘留量檢驗方法
  3. The building of the museum, designed by asakura himself, is also a worthy art piece to appreciate, along with its western - style atelier and japanese garden

    西洋式的畫室和日本庭園和他自己設計的建築值得一看。從屋頂上眺望開去的谷中的景色也很迷人。
  4. Birches and oaks feathered the narrow ravines.

    樺樹和橡樹密生於狹谷中
  5. And a water, the brocade stream jinxi, rised from the upper big dragon pool daiongqiu, burbles down through the valley

    谷中有水名錦溪,源於大湫,注經行峽沿筋竹澗入清江而歸海。
  6. Campbell placed the characters of his poem gertrude of wyoming (1809) in an idyllic valley of pennsylvania.

    坎貝爾把他的《懷俄明的格特魯德》(1809)一詩的人物安置在詩情畫意的賓州山谷中
  7. Method for determination of carbaryl, carbofuranresidues in grain for export

    出口糧谷中甲萘威克百威殘留量檢驗方法
  8. This, incidentally, is how i first saw the south german and danubian paintings that led me back from the nineteenth century to the fifteenth, and northwards from bavaria to the netherlands, then on again to my apotheosis in the late spring of 1565, in a rich valley beneath the snowcapped peaks of the flemish alps

    就這樣,我首次看到了南日耳曼和多瑙河的繪畫,它們引我從十九世紀退回十五世紀,從巴伐利亞往北走到荷蘭,然後再引我於1565年春末,到達弗蘭德阿爾卑斯山的雪峰下肥沃山谷中我心的至善之地。
  9. I didn't fear that her fool of a husband would wander up the den so late.

    我不怕她那個混蛋丈夫這么晚會蕩到這幽谷中來。
  10. Method for determination of dichlorovos, diazinon, fenthion, malathion residues in grain for export

    出口糧谷中敵敵畏二嗪磷倍硫磷馬拉硫磷殘留量檢驗方法
  11. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像,一切都顯得比現實更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如貝茵在夜晚的故事所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  12. He inquired, turning to take a last glance into the valley, whence a light mist mounted and formed a fleecy cloud on the skirts of the blue

    他問,同時轉過頭向山谷中望了最後一眼,從那裡有一片輕霧升起,在藍色天空的邊緣上形成了一朵白雲。
  13. Lettuce grows in "valley of green gold".

    生菜生長在「綠金山
  14. And in the valley beth - haram and beth - nimrah and succoth and zaphon, the rest of the kingdom of sihon the king of heshbon ; the jordan and its border to the end of the sea of chinnereth, across the jordan on the east

    27還有谷中的伯亞蘭、伯寧拉、疏割、撒分,就是希實本王西宏國的餘地;以約但河為界,直到基尼烈海的盡頭,都在約但河東。
  15. And in the valley, beth haram, beth nimrah, succoth and zaphon with the rest of the realm of sihon king of heshbon ( the east side of the jordan, the territory up to the end of the sea of kinnereth )

    27 [和合]並谷中的伯亞蘭、伯寧拉、 33疏割、撒分,就是希實本王西宏國的餘地;以及約但河與靠近約但河的地,直到34基尼烈海的極邊,都在約但河東。
  16. The lives and labors of slave ironworkers in the great valley of virginia

    記錄維吉尼亞大峽谷中鐵工廠奴隸工的生活及勞作。
  17. Method for the determination of methyl bromide residues in cereals for export

    出口糧谷中溴甲烷殘留量檢驗方法
  18. From their observation posts on the heights the enemy could direct their guns on all movement in the valleys below.

    從設在高處的監視哨所以用炮火控制下面山谷中一切行動。
  19. In the hollow where the stream flowed, below the eminence on which the kiev regiment was stationed, could be heard a continual roll and crash of guns, the din of which was overwhelming. and much further to the right, behind the dragoons, the officer of the suite pointed out to bagration a column of french outflanking our flank

    基輔兵團駐守于高地,高地下面的河谷中可以聽見令人心驚膽戰的時斷時續的噼噼啪啪的槍聲,右面很遠的地方,在騎兵後面,一名侍從軍官向公爵指著包抄我軍側翼的法軍縱隊。
  20. Method for determination of parathion residue in grain for export

    出口糧谷中對硫磷殘留量檢驗方法
分享友人