谷明 的英文怎麼說

中文拼音 [míng]
谷明 英文
gu ming chn
  • : 谷名詞1 (兩山或兩塊高地中間的狹長而有出口的地帶) valley; ravine; gorge 2 (姓氏) a surname 3 ...
  • : Ⅰ形容詞1 (明亮) bright; brilliant; light 2 (明白;清楚) clear; distinct 3 (公開;顯露在外;不隱...
  1. In 2003, ralston, then 27, was climbing alone in blue john canyon in southeastern utah. he told no one about his planned route, a decision he would come to regret

    2003年, 27歲的拉斯頓隻身來到位於猶他州東南的布魯莊峽攀巖。當時他決定不告訴任何人他要去哪裡,后來證,這是一個令他後悔的決定。
  2. Campbell placed the characters of his poem gertrude of wyoming (1809) in an idyllic valley of pennsylvania.

    坎貝爾把他的《懷俄的格特魯德》(1809)一詩中的人物安置在詩情畫意的賓州山中。
  3. Grain rain : rainfall increases obviously and impels cereal crops to grow

    穀雨:降雨顯增長,促使類作物生長發育。
  4. The density distribution shows coronet as to the single mode. and the density distribution shows equality as to the multi - modes, except the little hollow in the optical fiber core. the second is coherent incidence light

    結果表,對于非相干情況,輸出光強為中心對稱和沿徑向非均勻衰減形式;對于相干情況,輸出光強分佈為復雜的峰分佈形式。
  5. It is believed that three northeast - striking dextral slip fault zones, i. e. the baxian - shulu - handan fault zone, the huanghua - dezhou - dongming fault zone, and the linyi - huanghekou fault zone, are the result of the tectonic transform of paleogene extending to neogene - quaternary laterally slipping of north china plain rift systems, which extend along the central axis of rifts and accord with the quaternary centers of subsidence as the main seismic structures within the rifts

    認為壩縣束鹿邯鄲斷裂帶、唐山河間磁縣斷裂帶和黃驊德州東斷裂帶3條北東向右旋走滑斷裂帶為華北平原裂系從早第三紀伸展拉張作用進入晚第三紀第四紀走滑剪切拉張作用的產物,這3條斷裂帶分別位於3個北東向坳陷帶中部,並構成了第四紀沉降中心,與營口濰坊斷裂帶起構成華北平原內的主要強震構造。
  6. Central bangkok ' s lumpini park becomes a sea of morning exercisers just before dawn

    時的公園里熱情洋溢,微露的晨曦和初生的朝陽伴著曼的晨練者迎來新的一天。
  7. Bessie ' s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travelers. i returned to my stool

    貝茜晚上的故事表她已經走出了曠野中孤獨、崎嶇的山,眼前出現了摸黑趕路的旅人。我又坐回凳子。
  8. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都蒙上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如貝茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  9. The geochemical characteristics of gabbros from the jinshajiang ophiolitic melange indicate that they were derived from a mantle source different from that of volcanic rocks, which may be a product in the ocean rift in the earlier stage

    東竹林蛇綠混雜巖中輝長巖地球化學特徵表,它與火山巖不同源,可能是洋盆裂初期的產物。
  10. Firstly, evidence from depositional pattern suggests that the hsl has experienced an expansion - contraction circle since the late glacial epoch. the expansion and movement of the hsl or desert in early stage were clearly marked by the presence of paleo - aeoline sands. the occurrence of paleosoal characterized the stabilization and contraction of the hsl and also indicated the activity of pedogenesis on the paleo - aeilian sands

    通過系列氣候代用指標的分析,首次發現該地區粒度、磁化率指標值在兩個大的峰值之間有多個小的峰出現,表了在大的氣候變化階段次一級的暖濕?乾冷氣候波動,值的進一步做年齡的小尺度高解析度研究。
  11. There are snow mountains just like those in canada, the great gorge in america, the primeval forest in colorado and the glamourous ponds in huangshi park

    這里有似加拿大的雪山,懷俄州的峽,科羅拉多的原始森林,黃石公園的鈣華彩池。
  12. The models and visualization system are in accordance with the gulch development rule in the study area, so they can be used for reconstructing ancient and predicting future shapes of different gulches

    模型演算與可視化的結果表,該系統將合所研究地區的溝演化規律,可以用來恢復古溝形態和預測將來的形態。
  13. Towards morning nothing was left of the fog on the heights but a hoar frost passing into dew, but in the valleys the fog still lay in a milky - white sea

    前,夜裡的霧靄在高地上只留下一層轉化為露水的白霜,那霧靄還像乳白色的海洋一般彌漫于地之中。
  14. The fertile indus valley has been inhabited since the dawn of the history

    肥沃indus居住了從歷史的黎
  15. The project has already raised the ire of privacy activists, but google says it is finding ways to ensure individuals ' faces and licence plate numbers are not identifiable

    這個項目惹惱了激進分子,但是歌聲他們會在照片上避免能辨清個人面孔和車牌號碼。
  16. In time she reached the edge of the vast escarpment below which stretched the loamy vale of blackmoor, now lying misty and still in the dawn

    不久,她走到了那片寬大的斜坡邊緣,斜坡下面就是黑荒原的大片沃土,現在還隱匿在霧靄里,沉睡在黎中。
  17. Alerted by the strange situation and with the intention of finding out about the secrets of the lost mine valley, necromancer and mentor xardas discovers our hero in the temple, reanimating him

    由於死靈法師薩爾達斯注意到所發生的奇怪情形,以及想要查失落的礦坑山之秘密的緣故,他找到了在大殿里的英雄,並且使他恢復了生氣。
  18. The bangkok conference, like most primary sessions of this type, seemed to be the more symbolic and ritualistic in its significance, demonstrating mainly that asia is playing an increasing role in the world arena

    同大多數這類會議的首屆會議一樣,曼會議顯得更具有象徵意義和禮節性,它主要表了亞洲在世界舞臺上發揮著越來越大的作用。
  19. Homology analysis blast analysis showed that the amino acid sequence of the asf gene cloned from cotton was significantly homologous with adp - ribosylation factor ( asf ) of mammalian, plant and yeast, etc. the amino acid sequence of the gene shows 99 % ( 179 / 180 ), 98 % ( 177 / 180 ), 96 % ( 174 / 180 ) and 92 % ( 168 / 180 ) identity to arabidopsisthalianaarfl, triticum aestivum, solatium tuberosum and bos taurus, respectively

    棉花arf基因的同源性分析應用ncbi進行dna序列的相似性分析,結果表:棉花arf基因與其它植物、動物和酵母的arf基因具有較高的同源性。棉花arf基因編碼的氨基酸序列與擬南芥,小麥、馬鈴薯、牛的同源性分別達到99 ( 179 / 180 ) 、 98 ( 177 180 ) 。 96 ( 174 180 )楊花腸p核符吞fi曰手回伽皿的夭險和92 ( 168ill ) 。
  20. Gu mingliang, senior lawyer. ms gu graduated from shanghai university of foreign language major in international economics law with a ll. b degree. she is studying master degree in fudan university. ms gu specializes in foreign investment, merger and acquistion, real estate and corporate ect. she has extensive practical experiences in litigation for trademark, civil and business disputes and labor disputes. ms gu s working languages are mandarin and english

    谷明亮,資深律師,畢業于上海外國語大學國際經濟法系,獲法學學士學位,現攻讀復旦大學法律專業碩士學位。主要執業領域為外商投資公司並購房地產公司事務等,並在商標維權民商事糾紛勞動爭議等訴訟領域有豐富的實踐經驗。工作語言:中英文。
分享友人