豁免交易商 的英文怎麼說

中文拼音 [huámiǎnjiāoshāng]
豁免交易商 英文
exempt trader
  • : 豁構詞成分。
  • : Ⅰ動詞1 (去掉;除掉) dismiss; relieve; remove 2 (避免) avoid; escape; avert 3 (免去) excuse s...
  • : Ⅰ動詞1 (把事物轉移給有關方面) hand over; give up; deliver 2 (到某一時辰或季節) reach (a cert...
  • : Ⅰ形容詞1. (容易) easy 2. (平和) amiable Ⅱ動詞1. (改變; 變換) change 2. (交換) exchange Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  • 豁免 : (免除) exempt (from taxes or from customs inspection, etc. ); remit
  1. The securities investment trust fund will be exempt from position limits required for each contract by their respective trading rules only after the exchange has approved the application and issued certifying documentation that may be used to open a hedge account with a futures commission merchant or to convert an existing trading account into a hedge account

    俟本公司同意並發給證明文件,憑以向期貨開設避險帳戶或將原帳戶變更為避險帳戶,並由期貨函報本公司后,該證券投資信託事業所管理之證券投資信託基金從事期貨,始得規則之部位限制規定。
  2. While you are not required to lodge an importexport declaration in respect of an exempted article, you are requested to advise your carriersforwarders to indicate clearly on the cargo manifest the relevant category of your exempted article ( see below ) in order to facilitate trade documentation and verification work

    即使毋須就報關物品遞進出口報關表時,進出口仍須囑咐貨運公司在貨物艙單上清楚註明物品所屬的類別(請見以下列表) ,以方便貿文件處理及覆核工作。
  3. " in late 2000 to facilitate its off - site review of the securities business of institutions that are exempt dealers

    ,以便對具有獲豁免交易商資格的認可機構的證券業務進行非現場審查。
  4. Banks have been engaging in securities business in the capacity of " exempt dealers " under the existing regulatory regime

    根據現有的監管架構,銀行是以獲豁免交易商的身份參與證券業務。
  5. The hkma, in supervising the securities business of these exempt dealers, applies standards that are equivalent to those imposed by the sfc on registered dealers

    金管局按照等同證監會對注冊實施的標準,監管這些獲豁免交易商的證券業務。
  6. Instead of being exempt dealers under the current legislation, they will be required to seek registration from the sfc in order to carry out the regulated activities concerned

    這些機構不再是現行法例之下的獲豁免交易商,而它們若要進行有關的受規管活動,便須取得證監會的注冊。
  7. Of the securities business of authorized institutions that are " exempt dealers ". such institutions are exempt from the need to be registered under the securities ordinance and are not subject to the supervision of the

    金管局在2000年2月把證券業務審查專家小組的數目由1組增加至3組;這些小組負責對具有獲豁免交易商資格的認可機構的證券業務進行
  8. Authorized institutions that are exempt dealers were reminded that they should take appropriate steps to ensure compliance with the relevant requirements, such as those relating to the provision of trading records to clients, the handling of clients securities collateral and claims and liens over securities

    認可機構如屬獲豁免交易商,須採取適當措施,以確保遵守有關規定,例如關于向客戶提供記錄、處理客戶的證券抵押品及對證券的債權與質押權等的規定。
  9. Was introduced into the legislative council at the same time, proposing parallel changes relating to the supervision of exempt authorized institutions ( i. e. exempt dealers under the current legislation ). the objective is to achieve consistency with the supervisory regime for securities firms proposed under the securities and futures bill

    亦同時提立法會,對獲認可機構(即現行條例下的獲豁免交易商)的監管提出相同的修訂,目的是要與《證券及期貨條例草案》建議的證券公司監管制度一致。
  10. If a securities firm approved by the competent authority to engage in futures trading in the domestic futures market wishes to apply for an exemption to position limits for hedging purposes, the firm shall complete and submit the " application for a securities firm to open a futures trading hedge account " ( form 1 ) together with the required supporting documentation to the exchange

    一)經主管機關核準從事國內期貨市場期貨之證券,因避險需求而擬申請規則之部位限制規定者,應檢具證券設立期貨避險帳戶申請書(附表一) ,載明其應記載事項,連同應檢附書件,向本公司申請。
  11. A circular containing, among other things, further details of the subscription agreement, the whitewash waiver, the commercial contracts, the recommendation from the independent board committee of the company to the independent shareholders in respect of the subscription agreement, the whitewash waiver, the purchases to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006, the purchase caps, the transactions to be made in the year ending 31 december 2004, 2005 and 2006 and the transactions caps, the letter of advice from the independent financial adviser to the independent board committee of the company and a notice convening the sgm will be despatched to the shareholders of the company as soon as practicable

    載有其中包括認購協議清洗業合同之進一步詳情本公司獨立董事委員會就認購協議清洗截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日各止年度將進行之購貨購貨上限將于截至二零零四年二零零五年及二零零六年十二月三十一日止各年進行之以及上限而向獨立股東提供之推薦意見獨立財務顧問致本公司獨立董事委員會之意見書以及股東特別大會通告之通函,將于可行范圍內寄發予本公司股東。
分享友人