豈非 的英文怎麼說

中文拼音 [fēi]
豈非 英文
wouldn't it. . . ; isn't it. . . : 豈非可笑! isn't it ludicrous?; how ridiculous
  • : Ⅰ名詞1 (錯誤) mistake; wrong; errors 2 (指非洲) short for africa 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 ...
  1. But, gramercy, what of those godpossibled souls that we nightly unpossibilise, which is the sin against the holy ghost, very god, lord and giver of life

    然而,按照天主之旨意,本應生存之靈魂,我等則逐夜消滅之,豈非對聖神,天主本身,上主以及生命之賜與者29犯下罪孽?
  2. In the origin of species, charles darwin made a specific appeal to this idea when he wrote his famous description of the complex ecology of a bank covered by dense vegetation : " it is interesting to contemplate an entangled bank, clothed with many plants of many kinds, with birds singing on the bushes, with various insects flitting about, and with worms crawling through the damp earth, and to reflect that these elaborately constructed forms, so different from each other, and dependent on each other in so complex a manner, have all been produced by laws acting around us "

    這句話最廣泛的中譯法是(按周建人/葉篤莊/方宗熙譯本) : 「凝視樹木交錯的河岸,許多種類的無數植物覆蓋其上,群鳥鳴于灌木叢中,各種昆蟲飛來飛去,蚯蚓在濕土裡爬過,並且默想一下,這些構造精巧的類型,彼此這樣相異,並以這樣復雜的方式相互依存,而它們都是由於在我們周圍發生作用的法則產生出來的,這豈非有趣之事。 」
  3. The road home won the jury grand prix silver bear at the 2000 berlin film festival. when ang lee was casting actors for his martial - arts marvel, crouching tiger, hidden dragon a. k. a wo ho cang long, he had famous taiwanese actress shu qi in mind for the role of butt - kicking aristocrat jen yu. but after seeing zhang ziyi s performance in the road home, he knew she d be the one for the role - and she probably only exceeded lee s expectations

    甫一亮相的章子怡立刻引起了媒體的關注,除了張藝謀的連帶影響因素,更多的是因為她酷似鞏俐的五官,自從張藝謀與鞏俐分手后,張藝謀先後選用過的瞿穎魏敏芝無不成為媒體關注的熱點,那個從山溝里挖出的職業演員魏敏芝尚且讓人們看出了幾分神似來,這位「小鞏俐」不會被水淹死。
  4. But that vile decoction which has ruined so many hearths and homes had cast its shadow over her childhood days. nay, she had even witnessed in the home circle deeds of violence caused by intemperance and had seen her own father, a prey to the fumes of intoxication, forget himself completely for if there was one thing of all things that gerty knew it was the man who lifts his hand to a woman save in the way of kindness deserves to be branded as the lowest of the low

    然而那個曾經破壞過多少家庭的罪孽深重的杯中物,給她的童年也投下了陰影。止是這樣,她甚至在家裡目擊到酗酒引起的暴行,看到她的親爹撒酒瘋,完全失了常態。格蒂比什麼都知道得清楚的是:凡是並為了幫助女人而對女人動手的男子,理應都被打上最卑鄙者的烙印24 。
  5. The wronging of a man in his cause - will not the lord see all these

    36在人的訟事上,顛倒是不看這些么?
  6. Will they not go astray who devise evil ? but kindness and truth will be to those who devise good

    箴14 : 22謀惡的豈非走入迷途麼謀善的必得慈愛和誠實。
  7. Life is not composed by aphorism, how can we decorate it with pompous clich s ? i send you my most sincere greeting in silence

    人生並格言組成,能靠美麗的辭章來妝點,默默中,有我對你最誠摯的祝福。
  8. No, they have no colony, because they have only a very small population. they are at the edge of extinction

    塔羅人在其他的星球上應該也有殖民地,如果這樣的話,那麼豈非所有有塔羅人居住的星球都是禁止進入的了?
  9. On the other hand, i argu d with my self, that this really was the way not to deliver my self, but entirely to ruin and destroy my self ; for unless i was sure to kill every one that not only should be on shore at that time, but that should ever come on shore afterwards, if but one of them escap d, to tell their country people what had happen d, they would come over again by thousands to revenge the death of their fellows, and 1 should only bring upon my self a certain destruction, which at present i had no manner of occasion for

    另外,我也認識到,這種主動攻擊野人的計劃不僅不能拯救自己,反而會完全徹底地毀滅自己。因為,除我有絕對把握殺死當時上岸的每一個人,還能殺死以後上岸的每一個人否則,如果有一個人逃回去,把這兒發生的一切告訴他們的同胞,他們就會有成千上萬的人過來報仇,我這不是自取滅亡嗎?這是我當前絕對不應該做的事。
  10. Q : don ” t you become completely irresponsible

    豈非完全不負責任?
  11. Don ” t you become completely irresponsible

    豈非完全不負責任?
  12. For is not my house so with god

    5我的家在神面前豈非如此?
  13. Q : are you then unconscious

    那你豈非沒有意識?
  14. But since all exists by your light, are you not the creator of the world

    既然一切因你的光而存在,你豈非造物主?
  15. Are you then unconscious

    那你豈非沒有意識?
  16. It is pleasure to enjoy the strawberries when they come into season

    譬如草莓上市之際,若能大快朵頤,豈非快樂無比?
  17. Is there any help for me at all within me, and has wisdom been driven away from me

    13我裏面有絲毫的幫助么?智慧豈非從我趕出么?
  18. Oh, if only those extra ticks could be for their own accounts. again, stop right there

    說到底,假使這些額外努力的回報,可以落入自己袋中,豈非最理想?
  19. The chains of love are never so binding as when the links are made of gold. money is the sinew of love as well as war

    金錢為媒,愛情能長久維系。愛情與戰爭,哪樣都需要錢財的支撐。
  20. P > three years of job experience in different positions have offered me opportunities to understand different job aspects

    豈非能更好地突出個人工作經驗,吸引招聘者的注意力!
分享友人