豐班 的英文怎麼說

中文拼音 [fēngbān]
豐班 英文
foumban
  • : Ⅰ形容詞1 (豐富) abundant; plentiful; rich; full 2 (大) great 3 (容貌和姿態美好的) fine look...
  • : Ⅰ名詞1 (編成的組織) class; team 2 (一天之內的一段工作時間) shift; duty 3 (軍隊的基層單位) s...
  1. The spaniard has it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent

    按西牙人的主張,乳肥臀的寡婦應該使之再婚,或予埋葬,不然就關進女修道院里去。
  2. The spaniard have it that a buxom widow must be either married, buried, or shut up in a convent

    按西牙人的主張,乳肥臀的寡婦應該使之再婚,或予以埋葬,不然就關進女修道院里去。
  3. The spanish conquistadors established the region as a centre of pottery production because of the abundance of good quality clay nearby

    因為充滿富的高品質黏土,西牙征服者把這個地區建立為陶器生產的中心。
  4. When he breakfasted or dined all the resources of the club - its kitchens and pantries, its buttery and dairy - aided to crowd his table with their most succulent stores ; he was served by the gravest waiters, in dress coats, and shoes with swan - skin soles, who proffered the viands in special porcelain, and on the finest linen ; club decanters, of a lost mould, contained his sherry, his port, and his cinnamon - spiced claret ; while his beverages were refreshingly cooled with ice, brought at great cost from the american lakes. if to live in this style is to be eccentric, it must be confessed that there is something good in eccentricity. the mansion in saville row, though not sumptuous, was exceedingly comfortable

    不論是晚餐午餐,俱樂部的廚房菜肴貯藏櫃食品供應處鮮魚供應處和牛奶房總要給他送來味道鮮美營養富的食品那些身穿黑禮服腳登厚絨軟底鞋態度莊重的侍者,總要給他端上一套別致的器皿,放在薩克斯出產的花紋漂亮的桌布上俱樂部保存的那些式樣古樸的水晶杯,也總要為他裝滿西牙白葡萄酒葡萄牙紅葡萄酒或是摻著香桂皮香蕨和肉桂的粉紅葡萄酒為了保持飲料清涼可口,最後還給他送來俱樂部花了很大費用從美洲的湖泊里運來的冰塊。
  5. Early in december the foreman came along with generous provisions for christmas.

    十二月初,領帶來了供聖誕節享受的盛的食物。
  6. From german stories he passed to those of spain. they were rich sources, and irving explored them eagerly.

    歐文相繼研究了德國和西牙的民間傳說,熱心開發了這批富的寶藏。
  7. On 15th jan, in conjunction with the chinese new year celebration, a few church members treated the whole mts community to a buffet dinner in kingwood hotel

    數位愛主的會友趁新春佳節邀請全體講師、學生及工作人員們到晶木酒店享用富晚餐。當晚,各學生及講師們呈現精彩節目使年宴增添不少新年的氣氛。
  8. The 19 - year - old is seen by some as the new paolo montero, a former bianconeri stopper, and his agent is ex - juventus player daniel fonseca

    19歲的他被人們認為是前斑馬軍團后衛蒙特羅的接人,而他的經紀人正是以前尤文圖斯的球員塞卡
  9. E have stress free working environment with landscaped gardens around the factories, investing over 3 million rmb to make gardens and ponds, spent more than 1 million rmb to build gymnasium, purchase many sports equipments and set up a medical center for the staffs health, as well as a reading room. we have invited professionals for staff training and development in areas of their specialty and business directions. after the three athletes from resun diving club earned three olympic gold medals and one silver medal, resun created opportunities for its staff to meet with the olympic champions by holding a celebration meeting, which built up sporting spirit within the staff of resun

    今年,我們相繼成立了"興日生員工救助基金會"寶工業園生活區籌備小組"精神文明建設小組" ,短短幾個月來,已經有60多位員工接受了救助基金會的幫扶,救助基金的迅速到位解決或減輕了困難員工的后顧之憂,使他們可以安安心心工作為了創造更好更寬松的生活休息環境,寶一號路旁的生活園區建設工作即將上馬興日生工會每月開展"優秀生產組"評選活動,還定期舉辦聯歡晚會卡拉ok放映電影球類擂臺賽旅遊等一系列富多彩的活動。
  10. Arranging or organizing the students to have colorful social practice and recreation and sport to strength the class cohesion

    安排或組織學生開展富多彩社會實踐和文體活動,增強集體凝聚力。
  11. Now i represent class 1 grade 8, and i call upon all the students to be humanitarian, patriotic, form good study habits, have a good attitude, be helpful, don ' t be wasteful, treat the school as our family and continue to struggle to improve

    此刻我代表八一,向全體麗學子發出號召:從現在開始,樹立「先成人、后成才」的思想,培養良好的學習習慣,端正態度,從身邊的小事做起,講衛生,杜絕浪費,以校為家,刻苦奮斗。
  12. Gameplay is fine for younger players a decent roster of minigames for both single - player and multiplayer some solid voice work from the film ' s cast

    優點:適青少年玩家;單人和多人迷你游戲非常富;動用了原版電影中的一些配音底。
  13. In addition, he translated the cream of cultural relics in shaoxing ( volumes 1 and 2, chinese - english translation ) for the cultural relics bureau of shaoxing city, installation manual for continual casting line of hangzhou steel mill for the no. 13 national metallurgy construction engineering company ( chinese - english translation ), technical documents for the bearing company of wanxiang group ( chinese - english translation ), technical documents for the hangzhou nardi machinery co., ltd. ( english - chinese translation ), technical documents for the taizhou fengrun biochemical co., ltd., profiles of auto parts firms for the jindian ( golden idea ) advertising company of yuhuan county, fsr of wastewater treatment project for the shanghai municipal engineering design general institute, fsr of cultural heritage conservation project for huahui design institute of shaoxing, ea report of cultural heritage conservation project for zhejiang environmental science research and design institute, website homepage and patent documentation of the zhejiang galaxy flood materials company, theses of ciob ( chartered institute of building ) training courses held in shanghai, abstracts of master degree theses for graduates of zhejiang university, solicited articles on rediscovering zhejiang ( english - chinese translation ), wuyi painting album used at the world poverty reduction conference jointly held by the world bank and the central government of china in shanghai, painting album of the new century tourism group, menus for hangzhou dahua hotel, etc

    此外,還為紹興市文物局翻譯了紹興文物精華上下冊(漢譯英,正式出版物) ,為中國十三冶翻譯了杭州鋼鐵廠連鑄生產線安裝說明書(英譯漢) 、為杭州萬向集團軸承公司翻譯了技術文件(英譯漢) ,為杭州納狄機械有限公司翻譯技術文件(英譯漢) ,為臺州潤生物化學有限公司翻譯技術文件,為玉環金點廣告公司翻譯了多家汽車配件公司(廠)簡介,為上海市政工程設計研究總院翻譯了某污水處理廠項目工程可行性報告(漢譯英) 、為紹興華匯設計院翻譯了工可報告、為浙江省環保科學設計研究院翻譯了文化遺產保護項目的環境評價報告,為浙江銀河防汛物資公司翻譯了網站主頁和專利產品文獻,為上海的ciob (英國皇家特許建造學會)研討翻譯多篇結業論文(漢譯英) ,為浙大研究生翻譯多篇論文摘要(英譯漢) ,為浙江外事辦公室翻譯中國加入世貿組織與政府職能轉變(英譯漢) ,為浙江省對外友好協會和錢江晚報的外國友人看浙江的徵文多篇(英譯漢) ,為武義縣翻譯了減貧經驗交流材料武義畫冊(用於在上海召開的世界扶貧大會) (漢譯英) ,為開元旅業集團翻譯了介紹畫冊(漢譯英) ,為杭州大華飯店翻譯了菜單(漢譯英) ,等等。
  14. The first intrusion is corporeal, as in the illegally obtained heart transplant. the second, more abstract idea concerns the west, its former colonies, the past and the present

    丹妮的故事當然不會按部就發展,夢境、預感、一切寫實與非寫實的筆觸,全都是敘事的元素,拼在一起富得非筆墨所能形容。
  15. Toyota treated almost all that time as voluntary and unpaid

    田(公司)一直視員工這樣的加為員工自願並且拒絕支付報酬。
  16. It was now harvest, and our crop in good order ; it was not the most plentiful encrease i had seen in the island, but however it was enough to answer our end ; for from our 22 bushels of barley, we brought in and thrashed out above 220 bushels ; and the like in proportion of the rice, which was store enough for our food to the next harvest, tho all the 16 spaniards had been on shore with me ; or if we had been ready for a voyage, it would very plentifully have victualled our ship, to have carry d us to any part of the world, that is to say, of america

    收獲莊稼的季節到了,我們的收成不錯,盡管這不能說是島上的收年,但收獲的糧食也足夠應付我們的需要了。我們種下去的二十斛大麥,現在居然收進並打出來了二百二十多斛稻米收成的比例也差不多。這些存糧,就是那邊十六個西牙人通通到我們這邊來,也足夠我們吃到下一個收獲季節或者,如果我們準備航海的話,也可以在船上裝上足夠的糧食。
  17. Tho monastery and determined through the method of drawing lot from the golden urn ; he succeeded as the 8th panchen with the approval of emperor xianfeng

    第八世禪是由扎寺組織尋訪經金瓶掣簽認定,報咸皇帝批準繼位的。
  18. Doves are the most common bird in hong kong, belonging to the pigeons and doves family. their body is plumpish, beak and claws short. they appear either alone or in a small pack, often seen strolling on the ground, giving out a soft low coo - coo - coo sound

    鳩是香港常見鳥類,屬鳩鴿科,體形滿,頭細小,咀腳皆短,單獨或小群活動,通常在地上一面走,一面發出輕柔的咕咕聲;馬來語稱斑鳩為terkukur ,就是仿其叫聲。
  19. We ' re yarns manufacture from spain with abundant yarns making experience more than 50 years

    我們是西牙的紗線生產商,有著超過50年的富的紗線生產經驗。
  20. In addition to providing the training and testing for the radar controllers, the simulator is also used not only for simulation test, but also the assessment of air traffic control procedures. starting from 2000, the ati has planned to upgrade atc echo - 2001 radar simulator

    隨著訓練業務日益增加,訓練成果益見碩,由每年度原預估訓練人數及訓練級數,到實際結訓人數及級數分析表可知,本所之訓練能量已大幅提升。
分享友人