象平常一樣 的英文怎麼說

中文拼音 [xiàngpíngchángyàng]
象平常一樣 英文
as usual
  • : Ⅰ形容詞1 (沒有高低凹凸 不頃斜) flat; level; even; smooth 2 (高度相同; 不相上下) on the same l...
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  1. Anyone who ' s been outside on a windy, winter day knows it ' s a lot more difficult to stay warm than on a calm day with the same temperature

    我們經會有這的感受:在溫度的時候,有風的天氣比無風的要冷些。這似乎是個再不過的現了,但是你知道真正的原因嗎?就讓下面這篇文章來為你解答吧。
  2. Goebbels looked anxious, himmler as calm and enigmatic as usual.

    戈培爾看起來很焦急,希姆萊仍然象平常一樣靜和難以捉摸。
  3. Alec holden, from epsom, had placed a 100 pound bet with bookmaker william hill almost 10 years ago that he would live to be 100 years old. the retired engineer said a daily diet of porridge and playing chess was the key to his longevity - as was remembering to keep breathing

    這位早已退休在家的工程師將自己健康長壽的主要原因歸功于以麥片粥為主的日飲食以及經下國際棋,對他來說,這切如今已經變得像日里不停呼吸空氣習以為了。
  4. His body seemed to acquire an airy lightness, his perception brightened in a remarkable manner, his senses seemed to redouble their power, the horizon continued to expand ; but it was not the gloomy horizon of vague alarms, and which he had seen before he slept, but a blue, transparent, unbounded horizon, with all the blue of the ocean, all the spangles of the sun, all the perfumes of the summer breeze ; then, in the midst of the songs of his sailors, - songs so clear and sonorous, that they would have made a divine harmony had their notes been taken down, - he saw the island of monte cristo, no longer as a threatening rock in the midst of the waves, but as an oasis in the desert ; then, as his boat drew nearer, the songs became louder, for an enchanting and mysterious harmony rose to heaven, as if some loreley had decreed to attract a soul thither, or amphion, the enchanter, intended there to build a city

    他的身體輕飄飄的似乎空氣,他的知覺變得非敏捷,他的感官似乎增強了倍的力量。地線在不斷地擴大,這不是他在睡覺以前所看到的那種在上空翱翔著的漠然的,恐怖的,陰郁的地線,而是種藍色的,透明的,無邊無際的地線,彌漫著海的全部蔚藍色,太陽的全部光輝,和夏季的微風的芬芳,然後,在水手們的歌聲里,那歌聲是這的響亮動聽,要是能把他們的樂譜記下來,就成了首神曲,他看到了基督山島,這已不再是波濤洶涌中的座嚇人的巖石了,而是流落在沙漠里的片綠洲。
  5. The morning passed as usual. mademoiselle, ever breathlessly busy, spent it in bustling from kitchen to parlour, now scolding sarah, now looking over caroline's exercise.

    這天早晨象平常一樣地過去。小姐直忙得氣都透不過來,整個早晨她都花在奔波于廚房與客廳之間,會兒責罵薩拉,會兒查看卡羅琳的習題。
  6. This morning, in customs entrance, when vehicles peace the same platoon got up the long team, spot place wriggles to fronti sit in the window position, extremely comfortable, in the vehicle is full is pushing completely the human which goes to work, compares them, i am happyleft the customs, the vehicle stagnated motionless, sunlight from my left front glass injection, in package, i found the small nail clippers, leisurely and carefree prunes my long nail, has that a quarter absent minded, thought is in the peaceful yard, in the courtyard has the dark green flowers and plants, also has the autumn to be slight but the ambiguous wind, the clear clatter tower sound which is listening to the nail pruneswhen sends out, all not likely is places oneself in the environment which this anxiously waited for

    今天早上,在關口,車輛和排起了長龍,點點地向前蠕動.我坐在窗口的位置,非舒適,車里滿滿地擠著上班的人,比起他們,我是幸福的.出了關,車停滯不動了,陽光從我左前方的車窗射入,在包里,我找到小指甲刀,悠閑地下修剪起我長長的指甲,有那麼刻的恍惚,覺得是在安靜祥和的小院里,院里有青綠的花草,還有秋天輕微而曖昧的風,聽著指甲被修剪時發出的清脆的嗒塔聲,呀,點都不是置身在這焦急等待的環境里呢
  7. They feel the same about murder as they do about dinner

    他們殺個人就吃飯稀鬆
  8. Kennedy himself characteristically shrugged and decided to go ahead.

    肯尼迪本人象平常一樣聳聳肩膀,決定前往。
  9. When aunt paulina stood up she looked composed as usual.

    鮑琳娜姑媽站起身來的時候,也象平常一樣地泰然自若。
  10. The good news is, i was right, as usual

    好消息是象平常一樣,我是對的
  11. Oh, nothing. it ' s just like every other day,

    哦,沒什麼就象平常一樣
  12. I turned on the cohen charm, as usual,

    我是魔力cohen ,象平常一樣
  13. An if it s the same to you, i s ll ta e my coat off like i allers do

    「假如你們不介意,我要象平常一樣把外衣除了。 」
  14. As usual, the oldest women were the most decorated, and the ugliest the most conspicuous

    象平常一樣,年最老的女人打扮得最華麗,而最丑的女人最引人注目。
  15. " come in, " said monte cristo with a voice that betrayed not the least emotion ; and immediately beauchamp appeared

    「請進! 」基督山說,他的聲音仍然象平常一樣靜,波尚立刻出現了。
  16. We were equals afterwards, as we had been before.

    從此以後我們還等相處。
  17. Qiu zhijie has noticed an interesting phenomenon that while the garbled characters displayed on the computer screen means nothing, each character itself looks familiar and ordinary even in such a topsy - turvy context

    邱志傑關注到了這個有趣的現,即是電腦的文字亂碼是種無實際信息的構成,但是在上下文關系毫無關聯的亂碼之中,每個字自身都是熟悉和的。
  18. With the increased availability of computer network as well as the development of network technology, distance education based on cooperative enviroment has become the new highlight of the distance education technology. as one of the most important applications of computer supported cooperative work ( cscw ), the internet - based synchronized system of electronic whiteboard has been increasingly demonstrating its advantage over the non - synchronized distance education system. in a synchronized electronic whiteboard system, the teachers will be able to carry out their courses in a very easy way, like what they have done in a conventional classroom enviroment

    作為計算機支持的協同工作( cscw )的重要應用之,基於internet的同步電子白板系統逐漸體現出較傳統異步方式下的遠程教學系統更優越的方面。在同步電子白板系統中,老師可以上課,在個虛擬的教室環境中方便的進行教學,免去了為了實現遠程教學而必須掌握復雜的課件製作技術的麻煩,並且在同步的環境中更加強了和學生的互動以及對學生的管理,因此在目前的校園網內具有極大的推廣意義。
  19. Akiha stumbles out a few abortive sentences ; shiki ogles her figure for a while, before eventually concluding aloud that she ' s as flat - chested as she always was

    秋葉支支吾吾地說了幾個支零破碎的句子;志貴盯著她的身材看了會,最終大聲作出了她還是胸的結論。
  20. Her look and manners were open, cheerful, and engaging as ever, but without any symptom of peculiar regard, and i remained convinced from the evening s scrutiny, that though she received his attentions with pleasure, she did not invite them by any participation of sentiment

    她的神色和風度依舊落落大方,和藹可親,並沒有鐘情于任何人的跡。根據我那晚上仔細觀察的情形看來,我確實認為她雖然樂意接受他的殷勤,可是她並沒有用深情密意來報答他。
分享友人