象黑人的 的英文怎麼說

中文拼音 [xiànghēirénde]
象黑人的 英文
negroid
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 黑人 : black people; black
  1. Sometimes he was handsome : sometimes as he looked sideways, downwards, and the light fell on him, he had the silent, enduring beauty of a carved ivory negro mask, with his rather full eyes, and the strong queerly - arched brows, the immobile, compressed mouth ; that momentary but revealed immobility, an immobility, a timelessness which the buddha aims at, and which negroes express sometimes without ever aiming at it ; something old, old, and acquiescent in the race

    有時他是漂亮,當他向地下或向旁邊注視時,光線照在他上面,他一個牙雕刻,有著一種沉靜持久美。他眼睛有點突出,眉毛濃厚而奇異地糨曲著,嘴部緊縮而固定,這種暫時但是顯露鎮靜,是佛所有意追求而有時超自然流露出來,是一種很老種族所默認東西!
  2. One of the most striking phenomena of vision is the dark adaptation of the eye.

    視覺最驚之一是對適應性。
  3. Black english, like all other anamorphosis, is a symbol of the status and the social culture of a race

    英語與其他變體一樣是一個民族身份徵,是一個民族社會文化徵。
  4. We see that danglars was collected enough to jest ; at the same time, as though to disprove the ogreish propensities, the man took some black bread, cheese, and onions from his wallet, which he began devouring voraciously

    由此可見,騰格拉爾還有足夠精力來開玩笑。正在那時,是要證明他不是一個吃妖怪似,那從他干糧袋裡取出一些麵包黃油和大蒜,開始狼吞虎咽地大嚼起來。
  5. In a black bowler hat, and a black suit that hung loose on his bowed shoulders, dr. ascher looked like an invalid forced from his bed by an emergency.

    阿謝爾博士戴了一頂禮帽,身上一套衣服寬松地披在兩個塌陷肩膀上,看樣子就個碰到緊急情況被迫從病床上爬起來
  6. By the engine stood a dark motionless being, a sooty and grimy embodiment of tallness, in a sort of trance, with a heap of coals by his side : it was the engineman

    引擎旁邊站著一個影,一動也不動,那是高大沾滿煙灰和積滿污垢徵,帶著一種恍惚神情,旁邊是一個煤堆:那個影就是燒引擎
  7. " i never fancied men of his dark, ponderous appearance singing with a voice like a woman s.

    「我從來想不到他這樣一個又又笨竟會用一種女聲音來唱歌。 」
  8. To come then by the just degrees, to the particulars of this part of my story ; you may suppose, that having now lived almost four years in the brasils, and beginning to thrive and prosper very well upon my plantation ; i had not only learn d the language, but had contracted acquaintance and friendship among my fellow - planters, as well as among the merchants at st. salvadore, which was our port ; and that in my discourses among them, i had frequently given them an account of my two voyages to the coast of guinea, the manner of trading with the negroes there, and how easy it was to purchase upon the coast, for trifles, such as beads, toys, knives, scissars, hatchets, bits of glass, and the like ; not only gold dust, guinea grains, elephants teeth, c

    我說城裡,就是我在巴西登陸港口城市聖薩爾瓦多。我與他們交談時,經常談到我去幾內亞沿岸兩次航行,告訴他們與做生意情況。我對他們說,與做生意真太容易了,只要用一些雜七雜八貨物,什麼假珠子啦,玩具啦,刀子剪子啦,斧頭啦,以及玻璃製品之類東西,就可換來金沙幾內亞香料及牙之類貴重物品,還可換來奴。
  9. The moment the bells stopped, those banked masses broke and poured over the line like a vast black wave, and for as much as a half-hour it continued to flow, and then it solidified itself.

    鐘聲一停止,那群堆千積萬就四分五散,好一片洪濤巨浪,沖到那個防線里來,繼續奔流了半個鐘頭之久,這才又凝固起來。
  10. Economic opportunity : we especially complain against the denial of equal opportunities to us in economic life ; in the rural districts of the south this amounts to peonage and virtual slavery : all over the south it tends to crush labor and small business enterprises ; and everywhere american prejudice, helped often by iniquitous laws, is making it more difficult for negro - americans to earn a decent living

    謀生機會:我們對于經濟生活中被剝奪平等機會,尤其不滿;在南部鄉村,這種不平等發展為勞役償債和實際上奴役制;在整個南部,它趨于擠垮勞方和小型企業;在各地,往往在不公正法律支持下,美國偏見使美國要想獲得生活水平更為困難。
  11. Under the thatched roofs her mind s eye beheld relaxed tendons and flaccid muscles, spread out in the darkness beneath coverlets made of little purple patchwork squares, and undergoing a bracing process at the hands of sleep for renewed labour on the morrow, as soon as a hint of pink nebulosity appeared on hambledon hill

    在苔絲里,她看見茅屋裡,肌腱鬆弛了,肌肉放鬆了,躺在屋頂下,蓋著小紫花格子被子,正在蓄積體力,等到第二天早晨漢姆布萊頓山頂剛染上朝霞,他們就要起來從事新一天勞動了。
  12. National flag : the national flag ( proportions 5 by 3 when flown on land, but 2 by 1 at sea ) is green, with a white - bordered yellow triangle ( apex at the edge of the fly ) on which is superimposed a black - bordered red triangle ( apex in the centre )

    國旗:三角形箭頭徵國家前進步伐;綠色徵農業和林業等自然資源;白色徵河流和水源;黃色徵礦藏、財富;民勇往直前、堅韌不拔精神;紅色民建設祖國熱情和力量。
  13. He wore a large brown mantle, one fold of which, thrown over his left shoulder, served likewise to mask the lower part of his countenance, while the upper part was completely hidden by his broad - brimmed hat. the lower part of his dress was more distinctly visible by the bright rays of the moon, which, entering through the broken ceiling, shed their refulgent beams on feet cased in elegantly made boots of polished leather, over which descended fashionably cut trousers of black cloth

    他穿著一件棕褐色寬大披風,下擺一角掀起蓋住了他左肩,是故意用它來遮住下半部臉似,而上半部臉則完全藏在他那頂寬邊帽子下面,他下半身著裝比較清楚,從破屋頂上進來明亮月光,照出他擦得雪亮皮靴,皮靴上面是長褲,顯然他即使不是個貴族,也是上流社會中
  14. Koreans and chinese, on the other hand, are depicted as swarthy, brutish and slit - eyed

    而韓國和中國則是皮膚,小眼睛而且粗野不堪。
  15. The barber gazed in amazement at this man with the long, thick and black hair and beard, which gave his head the appearance of one of titian s portraits

    理發師驚異地望著這個長發,他看上去就提香提香義大利畫家名畫上物。
  16. Women have not even reached the level of tokenism that blacks are reaching.

    婦女甚至尚未達到正在達到徵性水平。
  17. But that which completed the almost masculine look morcerf found so little to his taste, was a dark mole, of much larger dimensions than these freaks of nature generally are, placed just at the corner of her mouth ; and the effect tended to increase the expression of self - dependence that characterized her countenance

    在這個幾乎臉就是馬爾塞夫覺得極不合他口味臉上更加重了男性氣味,是一顆比一般雀斑大得多痣,正巧長在她嘴角上,這更加強了她臉上那種堅定不移和倔強獨立表情。
  18. It relies mainly on exaggeration, and a blending of jest and earnest, which has the effect, as in their negro melodies, of singing comic words to a sad tune.

    它主要依靠是誇大和莊諧揉合,這就產生了唱歌時用悲調唱滑稽歌詞那種效果。
  19. This trend is symbolised by the disappearance of blacks

    這一趨勢代表現就是消失。
  20. His face was round, and plump ; his nose small, not flat like the negroes, a very good mouth, thin lips, and his line teeth well set, and white as ivory

    臉圓圓胖胖,鼻子卻很小,但又不像一般鼻子那樣扁他嘴形長得也很好看,嘴唇薄薄,牙又平又白,白得如同牙。
分享友人