豪布納 的英文怎麼說

中文拼音 [háo]
豪布納 英文
haubner
  • : Ⅰ名1 (具有傑出才能的人) a person of extraordinary powers or endowments 2 (姓氏)a surname:豪英...
  • : Ⅰ動詞1 (收進來; 放進來) receive; admit 2 (接受) accept; take in 3 (享受) enjoy; take deligh...
  1. The hotel has kinds of guests rooms 102, 4 sets of deluxe suites, 11 sets of business suites, 77 sets of deluxe standard rooms, 6 sets of deluxe single rooms. in the room can look out potala palace which famous all over the world. hotel repast has chinese restaurant, west style restaurant, tea bar, wine bar, 1 vip box, 5 deluxe special boxes, 1 banquet hall which can accommodates more than 200 persons have meal at the same time ; hotel has three kinds large, middle, small scales meeting rooms, mul - function can accommodate 150 persons holding newspaper publish meeting or products popularize meeting and so on. the commercial conference room can hold 40 people and carry on the commercial activity and can offer professional commercial secretary service, honored guest reception room can hold 10 people go on the party of exchange of friendly visits and can offer ideal private space

    酒店擁有各類客房102間,其中:華套房4套商務套房11套華標準間77間商務標間4間華單間6間,舉世聞名的達拉宮在房間內均可眺望酒店餐飲有中餐廳西式簡餐廳茶吧酒廊,其中:貴賓包間1個華特色包間5個,宴會廳1個,同時可容200人用餐酒店設有大中小三種規格的會議室,多功能廳可容150人進行新聞發會或產品推廣會等,商務洽談室可容40人進行商務活動並可提供專業商務秘書服務,貴賓接待室可容10人進行友好往來聚會並可提供理想的私人空間。
  2. Hotel dining the food and beverage department of hotels takes guangdong cuisine as the core, there are sichuan cuisine, henan province cuisine and other local delicacies. the chinese and western restaurant fited up exquisitely and rationally distributed and about 12 different luxurious banquet halls, can hold 400 people to have dinner at the same time, and can hold large - scale western - style buffet dinner, luxurious wedding banquet and large - scale banquet

    酒店餐飲部以粵菜為主,並有川菜,豫菜及其他風味小吃,擁有裝修考究,局合理的中西餐廳及十二個風格迥異的大小華宴會廳,可同時容400人就餐,可舉辦大型西式冷餐會,華婚宴及大型宴會。
  3. The health club features a fitness center, beauty hair saloon, sauna center, bowling alley and night club. the chinese restaurant features the finest sichuan, cantonese and xiang cuisine. there are also various size meeting rooms, banquet hall and a functional business center

    酒店餐飲部以粵菜為主,並有川菜,豫菜及其他風味小吃,擁有裝修考究,局合理的中西餐廳及十二個風格迥異的大小華宴會廳,可同時容400人就餐,可舉辦大型西式冷餐會,華婚宴及大型宴會。
  4. The ten villas of different scale and style and commercial building has 233 high and middle class guest rooms and more than 400 beds. guest rooms are equipped with central air conditioner, automatic smoke sensing fire protection system, satellite closed circuit television, film channel, idd, broadband internet access, small bar, fridge and private safe box. 24 - hour hot water, 24 - hour security ensurance system, 24 hour guest service center, telephone wake up service, telephone message service, laundry service, deputy, car renting and food - to - door services

    賓館擁有總統套房華套房行政套房國際標準間單人間共計243套, 430餘張床位備有大型宴會廳華宴會包房中西餐廳,餐位達1000餘個設有最多可容600人各種規格的大中小型會議廳會見廳會談廳多功能廳23個,可提供同聲傳譯多媒體演示網路寬帶等服務現代化的國賓劇場共設座位730個,兼備演出會議論壇發會等服務功能。
分享友人