貝拉什 的英文怎麼說

中文拼音 [bèishí]
貝拉什 英文
belash
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 拉構詞成分。
  • : 什構詞成分。
  • 拉什 : cadarache
  1. To oversee all the details yourself in person ; to be at once pilot and captain, and owner and underwriter ; to buy and sell and keep the accounts ; to read every letter received, and write or read every letter sent ; to superintend the discharge of imports night and day ; to be upon many parts of the coast almost at the same time ? often the richest freight will be discharged upon a jersey shore ; ? to be your own telegraph, unweariedly sweeping the horizon, speaking all passing vessels bound coastwise ; to keep up a steady despatch of commodities, for the supply of such a distant and exorbitant market ; to keep yourself informed of the state of the markets, prospects of war and peace everywhere, and anticipate the tendencies of trade and civilization ? taking advantage of the results of all exploring expeditions, using new passages and all improvements in navigation ; ? charts to be studied, the position of reefs and new lights and buoys to be ascertained, and ever, and ever, the logarithmic tables to be corrected, for by the error of some calculator the vessel often splits upon a rock that should have reached a friendly pier ? there is the untold fate of la prouse ; ? universal science to be kept pace with, studying the lives of all great discoverers and navigators, great adventurers and merchants, from hanno and the phoenicians down to our day ; in fine, account of stock to be taken from time to time, to know how you stand

    親自照顧一切大小事務;兼任領航員與船長,業主與保險商;買進賣出又記賬;收到的信件每封都讀過,發出的信件每封都親自撰寫或審閱;日夜監督進口貨的卸落;幾乎在海岸上的許多地方,你都同時出現了似的; ? ?那裝貨最多的船總是在澤西岸上卸落的; ? ?自己還兼電報員,不知疲倦地發通訊到遠方去,和所有馳向海岸的船隻聯絡;穩當地售出貨物,供給遠方的一個無饜足的市場,既要熟悉行情,你還要明了各處的戰爭與和平的情況,預測貿易和文明的趨向; ? ?利用所有探險的成果,走最新的航道,利用一切航海技術上的進步; ? ?再要研究海圖,確定珊瑚礁和新的燈塔、浮標的位置,而航海圖表是永遠地改而又改,因為著計算上有了一點錯誤,船隻會沖撞在一塊巖石上而至於粉碎的,不然它早該到達了一個友好的碼頭了? ? ,此外,還有?魯斯的未知的命運; ? ?還得步步跟上字宙科學,要研究一切偉大的發現者、航海家、探險家和商人,從迦探險家飯能和腓尼基人直到現在所有這些人的一生,最後,時刻要記錄棧房中的貨物,你才知道自己處于麼位置上。
  2. Lyra belacqua : [ upon receiving the alethiometer ] what is this

    ?奎亞(舉起剛剛接過來的金羅盤) :這是麼?
  3. We are already without julio baptista and now we have lost beckham and gravesen because of red cards. beckham declined to discuss the matter after the game but gravesen was unrepentant. " it was a counter - attack and i had to take him down, " the denmark international said

    賽后克漢姆拒絕就紅牌一事接受采訪,不過格維森倒是有麼說麼: 「對方當時是一次反擊,我沒辦法只能從背後把對方球員放倒。
  4. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達蓋內就三言兩語地說一下:克利瑟尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙娜卡比羅是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  5. She roamed the streets and loitered on the pavement in quest of a five - franc piece, just as when she was a slipshod baggage years ago. one sunday at la rochefoucauld market she had made her peace with satin after having flown at her with furious reproaches about mme robert

    一個星期天,娜娜在福科菜場碰到薩丹,憤怒地沖到她的面前,當著她的面,把羅爾夫人罵了一頓,然後兩人又言歸於好了。
  6. But berg, smiling blandly, announced that if he were not to know for certain what would be given with vera, and to receive at least part of the dowry in advance, he would be obliged to break off the marriage

    但是格面露愉快的微笑,解釋說,如果他沒法確切地知道他們會撥給薇麼財產作嫁妝,如果他不能事先得到他們預定撥給她的陪嫁中的哪怕一部分,他就不得不拒絕這門婚事。
  7. Make any purchase from the online store in may and you could win a shirt signed by bellamy, garcia and carragher plus a kenny dalglish signed poster ! !

    在線購買任何商品會贏得一件米、加西亞和卡格簽名球衣加上肯尼.達格利簽名海報! ! !
  8. With his school uniform and his plump, pinchable cheeks, derek jacobs of boca raton, fla., looks like an ordinary youngster

    佛羅里達州卡- -頓市的德里克?雅各布斯穿著校服,兩腮胖嘟嘟的,看上去和一般男孩沒有麼不同。
  9. Steve nash had 29 points and raja bell 23 for the suns, who shot 43 percent - - 34 percent in the first half

    史蒂夫-納加-幫助太陽拿下爾23分和29分,但是太陽隊的命中率僅僅為43 % ,上半場命中率更只有34 %
  10. Isabella and he had had an hour s interview, during which he tried to elicit from her some sentiment of proper horror for heathcliff s advances : but he could make nothing of her evasive replies, and was obliged to close the examination unsatisfactorily ; adding, however, a solemn warning, that if she were so insane as to encourage that worthless suitor, it would dissolve all bonds of relationship between herself and him

    伊莎和他有過一小時的碰面,在這次碰面中,他試圖從她口中套出由於希刺克厲夫的進攻而使她產生的正常的恐懼之感可是他從她躲躲閃閃的回答中聽不出麼,只得不滿意地結束了這場審問然而加上了一個嚴肅的警告,就是,如果她真瘋得竟對那個下賤的求婚者有所鼓勵,那麼她自己和他中間的一切關系就將全部解除。
  11. Baros is expected to join aston villa for ? 6. 5 million in the next few days, while rafael ben tez, the liverpool manager, is also ready to sell cisse

    巴羅被期望以650萬英鎊的價格在未來幾天加入阿斯頓維,同時尼特斯也打算賣了西塞。
  12. Narcissa murmured a word of thanks, whilst ( = while ) bellatrix said nothing, but continued to glower at snape

    納西莎嘟噥了一句「謝謝」 ,特里克斯麼也沒說,繼續狠狠地瞪著斯內普。
  13. Mosque of al - ashraf barsbey

    夫巴斯清真寺
  14. Rafa benitez believes it ' s way too early to start making comparisons between fernando torres and club greats such as kenny dalglish

    法?尼特斯說,現在對比費南多?托雷斯和俱樂部的傳奇人物例如肯尼?達格利還為時過早。
  15. Catherine had kept up her acquaintance with the lintons since her five weeks residence among them ; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman, by her ingenious cordiality ; gained the admiration of isabella, and the heart and soul of her brother : acquisitions that flattered her from the first, for she was full of ambition, and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive anyone

    既然在一起時,她不願意表現出她那粗魯的一面,而且在那兒,她見的都是些溫文爾雅的舉止,因此,她也懂得無禮是可羞的。她乖巧而又親切地,不知不覺地騙住了老夫人和老紳士,贏得了伊莎的愛慕,還征服了她哥哥的心靈這收獲最初挺使她得意。因為她是野心勃勃的,這使她養成一種雙重性格,也不一定是有意要去欺騙麼人。
  16. Well, continue, bellatrix, " said snape. " why is it that you do not trust me ?

    好了,你接著說吧,特里克斯, 」斯內普說, 「你為麼不相信我? 」
  17. " but what use have you been ? " sneered bellatrix. " what useful information have we had from you ?

    「但是你起過麼作用呢? 」特里克斯譏諷地問, 「我們從你那兒得到過麼有用的情報呢? 」
  18. The nobel prize in chemistry : avram hershko

    爾化學獎-阿夫姆赫
  19. Steven gerrard has defended rafael benitez and said he can ' t understand why people are questioning his decisions and admitted he will play anywhere on the field for him

    史蒂文傑德為尼特茲辯解,並說他不明白為麼人們質疑尼特茲的決定,並且承認他服從尼特茲的安排不論是打場上的任何一個位置。
分享友人