貝蒙 的英文怎麼說

中文拼音 [bèimēng]
貝蒙 英文
bemont
  • : 名詞1 [動物學] (蛤螺等有殼軟體動物的統稱) cowry; cowrie; shellfis 2 (古代用貝殼做的貨幣) cowr...
  • : 蒙名詞(蒙古族) the mongol nationality
  1. The nobel prize in chemistry : richard adolf zsigmondy

    爾化學獎-理查德席格
  2. We contacted the raf and pinpointed strettshall, near bury st. edmons, as the most likely airfield.

    我們與皇家空軍進行了聯系以後認為,里聖埃德茲附近的斯特雷特沙爾機場是可能性最大的機場。
  3. Vegetation dynamics and soil characteristics of different period abandoned land was conducted in typical steppe at xilinguole league and meadow steppe at hulunbeier league, inner mongolia. the results showed : the function community of annual plants, perennial rhizornatous grasses and perennial rosette grasses were appeared at different succession stage of abandoned land in typical steppe and meadow steppe

    本試驗分別在內古錫林郭勒盟典型草原帶和呼倫爾盟草甸草原帶對不同撂荒年限的撂荒地植被動態及土壤特性進行了研究,目的是探討草原區撂荒地植被演替的規律,為撂荒地植被的重建提供理論依據。
  4. South african prelate. a leader in the antiapartheid struggle, he has been a prominent advocate of international economic sanctions against south africa. he won the1984 nobel peace prize

    圖圖,德斯德生於1931南非主教。種族隔離斗爭的領袖,他是對南非的國際經濟制裁的重要擁護者,他獲得了1984年諾爾和平獎
  5. The preparation of breakfast burnt offering : intestinal congestion and premeditative defecation holy of holies : the bath rite of john : the funeral rite of samuel : the advertisement of alexander keyes urim and thummin : the unsubstantial lunch rite of melchizedek : the visit to museum and national library holy place : the bookhunt along bedford row, merchants arch, wellington quay simchath torah : the music in the ormond hotel shira shirim : the altercation with a truculent troglodyte in bernard kiernan s premises holocaust : a blank period of time including a cardrive, a visit to a house of mourning, a leavetaking wilderness : the eroticism produced by feminine exhibitionism rite of onan : the prolonged delivery of mrs mina purefoy heave offering : the visit to the disorderly house of mrs bella cohen, 82 tyrone street, lower, and subsequent brawl and chance medley in beaver street armageddon : nocturnal perambulation to and from the cabman s shelter, butt bridge atonement

    準備早餐燔祭351 ,腸內裝滿以及預先想到的排便至聖所352 ,洗澡約翰的儀式353 ,葬禮撒姆耳的儀式354 ,亞歷山大凱斯的廣告火與真理355 ,不豐盛的午餐麥基洗德356 ,訪問博物館和國立圖書館神聖的地方357 ,沿著德福德路商賈拱廊358 ,韋林頓碼頭搜購書籍喜哉法典359 ,奧德飯店裡的音樂歌中之歌360 。在伯納德卡南的酒吧里與橫蠻無理的穴居人361吵嘴燔祭。包括一段空白時間:乘馬車到辦喪事的家362去以及一次訣別曠野363 。
  6. " well, " said morcerf, " for three days i believed myself the object of the attentions of a masque, whom i took for a descendant of tullia or poppoea, while i was simply the object of the attentions of a contadina, and i say contadina to avoid saying peasant girl

    「是這樣的, 」馬爾塞夫開始了他的講述, 「接連三天,我自以為已成了一個面女郎青睞的目標,我把她看作了麗亞或鮑類美女的後裔了,而實際上她是個化裝的農家女,我之所以說是農家女,是為了避免說農婦。
  7. The panorama passed before their eyes like a flash, save when the steam concealed it fitfully from the view ; the travellers could scarcely discern the fort of chupenie, twenty miles south - westward from benares, the ancient stronghold of the rajahs of behar ; or ghazipur and its famous rose - water factories ; or the tomb of lord cornwallis, rising on the left bank of the ganges ; the fortified town of buxar, or patna, a large manufacturing and trading place, where is held the principal opium market of india ; or monghir, a more than european town, for it is as english as manchester or birmingham, with its iron foundries, edge - tool factories, and high chimneys puffing clouds of black smoke heavenward

    這一切景物,象閃電般一掠而過,有時被一陣濃濃的白煙,遮蓋得模糊不清。沿途,旅客們只能隱約地看見:距拿勒斯城東南二十英里的比哈爾歷代土王城寨舒納爾堡,加茲鋪和這個城區一些製造玫瑰香水的大工廠以及印度主要的鴉片市場巴特那,還有那個比較歐化和英國化的城市吉爾,它很象英國的曼徹斯特或伯明翰,以冶鐵製造鐵器和刀劍馳名。那些高大的煙囪噴吐著烏黑的濃煙,把整個卜拉馬活佛的天空搞得烏煙瘴氣。
  8. Desmond : i ' ve just seen david beckham

    德斯:我剛才看到戴維克漢。
  9. The nobel peace prize : desmond mpilo tutu

    爾和平獎-迪斯圖圖
  10. She could not put edmund bertran sufficiently out of her head.

    她一直不能徹底忘掉埃德特倫。
  11. All looked colder and darker in that visionary hollow than in reality : and the strange little figure there gazing at me, with a white face and arms specking the gloom, and glittering eyes of fear moving where all else was still, had the effect of a real spirit : i thought it like one of the tiny phantoms, half fairy, half imp, bessie s evening stories represented as coming out of lone, ferny dells in moors, and appearing before the eyes of belated travellers

    在虛幻的映像中,一切都顯得比現實中更冷落更陰沉。那個陌生的小傢伙瞅著我,白白的臉上和胳膊上都上了斑駁的陰影,在切都凝滯時,唯有那雙明亮恐懼的眼睛在閃動,看上去真像是一個幽靈。我覺得她像那種半仙半人的小精靈,恰如茵在夜晚的故事中所描繪的那樣,從沼澤地帶山蕨叢生的荒谷中冒出來,現身於遲歸的旅行者眼前。
  12. On the scale ' s difference of the hunnish toms in the mongolia and outer baikal

    古和外加爾地區匈奴墓地的等級差別
  13. 29 july 2005 ) nine meteorologists from bolivia, bosnia and herzegovina, kenya, mongolia, nepal, niue island, republic of korea, tanzania, and trinidad and tobago have just completed a training course running on aviation meteorological services organised by the hong kong observatory ( hko ). the course began on july 25 and ended today ( july 29 )

    九位分別來自玻利維亞、波斯尼亞和黑塞哥維那、肯尼亞、古、尼泊爾、紐埃島、南韓、坦尚尼亞及千里達托哥的氣象人員在七月二十五至二十九日期間完成了由香港天文臺舉辦的航空氣象服務培訓課程。
  14. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西著有大約20本小說,他與阿蘭?羅伯?格里耶、納塔莉?薩拉特一道,掀起法國「新小說」運動, 1985年獲得諾爾文學獎。
  15. Author of some 20 novels, simon was a writer of france ' s so - called " nouveau roman " ( new novel ) movement alongside alain robbe - grillet and nathalie sarraute. he was awarded the nobel prize in 1985

    西著有大約20本小說,他與阿蘭& # 8226 ;羅伯& # 8226 ;格里耶、納塔莉& # 8226 ;薩拉特一道,掀起法國「新小說」運動, 1985年獲得諾爾文學獎。
  16. The ring was the one which portia had given him when they married in belmont

    這枚戒指乃巴塞尼奧與波西亞在市結婚時,她送給他的。
  17. As simon, the nobel economics prizewinner, notes that problem of an organization is not about the organization itself, but with people concerned

    爾經濟學獎獲得者西指出: 「組織的問題不在於組織本身,而在於有關的人。 」
  18. Bantam lyons prophesy who will win the saint leger. bloom walks on a net, covers his left eye with his left ear, passes through several walls, climbs nelson s pillar, hangs from the the ledge by his eyelids, eats twelve dozen oysters shells included, heals several sufferers from kings evil, contracts his face so as to resemble many historical personages, lord beaconsfield, lord byron, wat tyler, moses of egypt, moses maimonides, moses mendelssohn, henry irving, rip van winkle, rossuth, jean jacques rousseau, baron leopold rothschild, robinson crusoe, sherlock holmes, pasteur, turns each foot simultaneously in different directions, bids the tide turn back, eclipses the sun by extending his little finger

    他吃掉十打牡蠣連同外殼,治好了幾名瘰癘患者,顰蹙起鼻子眼來模仿眾多歷史人物:肯斯菲爾德勛爵315拜倫勛爵沃特泰勒316埃及的摩西摩西邁尼德317摩西門德爾松318亨利歐文319瑞普凡溫克爾320科蘇特321冉-雅克盧梭322利奧波德羅思柴爾德男爵323魯濱孫克魯索夏洛克福爾摩斯巴斯德324 。
  19. Renault also confirmed that their current technical management structure, including bob bell, pat symonds, andre laine and rob white, will continue with the team

    雷諾車隊還確認了他們目前的技術管理結構將繼續為車隊效力,他們是:鮑勃-爾、帕特-西茲、安德烈-萊內和羅布-懷特。
  20. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內古自治區呼倫爾市所轄根河市敖魯古雅鄂溫克民族鄉的鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用的語言是滿?通古斯語族鄂溫克語敖魯古雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中的獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人的祖先在公元前2000年就居住在外加爾湖和加爾湖東北部尼布楚河上游的溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
分享友人