貞世 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnshì]
貞世 英文
sadayo
  • : Ⅰ形容詞1 (忠於自己所重視的原則; 堅定不變) loyal; faithful 2 (貞潔的) chaste; pure Ⅱ名詞1 (封...
  1. Playing a dandy emasculated by his pampered background and driven to desperation by a taboo love, leslie has, according to stanley kwan, " perfected his role. " as a courtesan bedecked in the silk - and - embroidery opulence of cheongsams, anita who won two best actress awards puts the fatale in femme fatale, combining voracious passion with vulnerability

    但為何從塘西傳來那南音是如此加倍凄楚,只因唱著的是那隔尋覓的忠,現代人再不稀罕的一生一。三十年代名妓如花幽魂飄到今天,尋找當年相約殉情赴死的十二少,才發現當今的人情地誌今非昔比。
  2. In lodge's strange romance, it was stated that in the chamber of the queen one could behold "all the chaste ladies of the world, chiselled out of silver".

    洛奇寫的傳奇講到在皇后的寢宮里人們可以看到「全界的婦,都是用白銀雕成的」。
  3. Lastly at the head of the board was the young poet who found a refuge from his labours of pedagogy and metaphysical inquisition in the convivial atmosphere of socratic discussion, while to right and left of him were accommodated the flippant prognosticator, fresh from the hippodrome, and that vigilant wanderer, soiled by the dust of travel and combat and stained by the mire of an indelible dishonour, but from whose steadfast and constant heart no lure or peril or threat or degradation could ever efface the image of that voluptuous loveliness which the inspired pencil of lafayette has limned for ages yet to come

    右邊是剛從賽馬場來的油嘴滑舌的預言家,左邊是那位謹慎的流浪者。他被旅途與廝打揚起的塵埃弄臟,又沾上了難以洗刷的不名譽的污點。然而他那堅定不移忠不渝的心中卻懷著妖嬈的倩女面影,那是拉斐特270在靈感觸發下用那支畫筆描繪下來的傳之作。
  4. When we had done this, we came back to our castle, and there i fell to work for my man friday ; and first of all, i gave him a pair of linnen drawers, which i had out of the poor gunners chest i mention d, and which i found in the wreck ; and which with a little alteration fitted him very well ; then i made him a jerkin of goat s - skin, as well as my skill would allow ; and i was now grown a tollerable good taylor ; and i gave him a cap, which i had made of a hare - skin, very convenient, and fashionable enough ; and thus he was cloath d for the present, tollerably well ; and was mighty well pleas d to see himself almost as well cloath d as his master : it is true, he went awkardly in these things at first ; wearing the drawers was very awkard to him, and the sleeves of the wastcoat gall d his shoulders, and the inside of his arms ; but a little easing them where he com plain d they hurt him, and using himself to them, at length he took to them very well

    這不由得使我經常想到,上帝對事的安排,自有其天意,在其對自己所創造的萬物的治理中,一方面他剝奪了界上許多生物的才幹和良知,另一方面,他照樣賦予他們與我們文明人同樣的能力,同樣的理性,同樣的感情,同樣的善心和責任感,也賦予他們同樣的嫉惡如仇的心理他們與我們一樣知道感恩圖報,誠懇待人,忠不渝,相互為善。而且,當上帝給他們機會表現這些才幹和良知時,他們和我們一樣,立即把上帝賦予他們的才幹和良知發揮出來做各種好事,甚至可以說比我們自己發揮得更充分。對此,我不能不感到驚訝。
  5. Belong to our worlds, fine but again brief ; i can collect as treasure those bitter and astringent green fruits silently, collecting as treasure a beautiful but sad nursery tale for the elephant, purely true age, always think i would connect together with your world, also think the virgin soil of virginity can compose to write new of < >, who anticipate a god lane person

    屬於我們的界,美好而又短暫;我只能默默地珍藏那些苦澀的青果,就象珍藏一個美麗而哀傷的童話,純真的年代,總以為我和你的界會連在一起,也以為童的處女地可以譜寫新的< > ,誰料上天弄人
  6. After all, there are few purer things in nature than an unsullied country maid

    說到究竟,上能比一個潔的農村姑娘更純潔的人是很少的。
  7. What then again of devotees, virtuous brahmanas and saintly kings ; having achieved this transient world full of misery, engage in devotional service unto me

    更何況那些來到這個充滿了苦難的短暫界,從事對「我」的奉愛服務的皈依者,潔的婆羅門和聖潔的國王們呢
  8. The orthodox brahmanical teachers reacted to these tendencies by devising the doctrine of the four ashramas ( asramas, " abodes " ), which divided the life of the twice - born after initiation into four stages : the brahmachari ( celibate religious student ) ; the grihastha ( married householder ) ; the vanaprastha ( forest dweller ) ; and the sannyasin ( wandering ascetic )

    傳統的婆羅門導師想出了「生命的四個處所」的教條,把再生族的生命劃分成四個階段:守生(獨身的虔誠學生) ;居士生活(結婚的家居生活) ;林棲期(在森林居住時期) ;還有遁期(雲遊的禁慾者) 。
  9. In lodge ' s strange romance, it was stated that in the chamber of the queen one could behold " all the chaste ladies of the world, chiseled out of silver "

    洛奇寫的傳奇講到在皇后的寢宮里人們可以看到「全界的婦,都是用白銀雕成的」 。
  10. In lodge ' s strange romance, it was stated that in the chamber of the queen one could behold " all the chaste ladies of the world, chiselled out of silver "

    洛奇寫的傳奇講到在皇后的寢宮里人們可以看到「全界的婦,都是用白銀雕成的」 。
  11. Yet again, the general public did not get the message. but when he died, his small band of devoted followers was blissfully sure that he had

    然而,公眾們卻沒有領悟到他的這種思想。但是當施托克豪森去時,他那一群忠不渝的追隨者相信他已經到了那美麗的天上人間,為此,他們感到自己也充滿幸福與喜悅。
  12. Dear doctor manette, i love your daughter fondly, dearly, disinterestedly, devotedly. if ever there were love in the world, i love her

    親愛的曼內特醫生,我對你的女兒愛得癡迷深沉無私和忠,只要界上還有愛,我就要愛她。
  13. They were there gathered together without distinction of social class and a most edifying spectacle it was to see in that simple fane beside the waves, after the storms of this weary world, kneeling before the feet of the immaculate, reciting the litany of our lady of loreto, beseeching her to intercede for them, the old familiar words, holy mary, holy virgin of virgins

    大家聚集在那裡,彼此間沒有社會階層的畛域那是最為感人的情景。飽經令人厭倦的現風暴后,在浪濤旁邊這座簡陋的教堂里,跪在無染原罪聖母的腳下,口誦洛雷托聖母22的啟應禱文。用自古以來說慣了的聖母瑪利亞童中之聖童等等稱呼,懇請她代他們祈求。
  14. Women of the world never think of attacking the sensual stipulation for perfect bloom, silver purity.

    界上沒有一個女人想到應該攻擊完美的潔、白銀的純潔等俗的規定。
  15. It is said to go back to the painter ku k ' ai - chi, who lived in the fourth century ad

    現存最早的中國畫卷有一卷是根據儒家思想選編的婦淑女事跡;據說原本出自公元4紀的畫家顧愷之的手筆。
  16. The historical development negative pronoun in ancient chinese

    吳國倫年壽及王卒年辨正
  17. He re touched scenes from the reign of henry vi which showed in turn, the exploits of talbot, the astonishing career of joan of arc, the witch, and the english disasters caused by the civil war

    他潤飾亨利六朝代的陳跡,依次描寫塔爾博的功勛, 「妖婦」德的驚人事業和內戰給英國造成的災難。
  18. They say that on the last night of byantium on the evening of monday the twenty - eighth of may in 1453, just hours before constantinople fell to armies of turks that the virgin came down to her city for the last time and took her picture back to heaven

    他們說在拜占庭的最後一夜, 1453年5月28日星期一晚上,距君士坦丁堡陷於土耳其大軍僅數小時之時,童瑪麗亞最後一次降於她的城市並將她的肖像帶回了天國。
  19. The link of comparative criticism of ancient chinese poetry is mainly showed in two systems : one is the scattered application of comparative criticism of the pattern, style, model and theme of portry ; the other is the concentrated application of comparative criticism which mainly appeared in the works of zhong rong, zhang jie, gao bing and wang shizhen, etc

    摘要我國古代詩歌比較批評的承傳,主要體現在兩條線索中:一是在零散運用方面的承傳,這主要體現在詩體、詩風、詩法、詩意等方面的比較承傳上;二是在集中運用方面的承傳,這主要體現在鐘嶸、張戒、高? 、王等人的承繼線索中。
  20. Ms. chan fung ching, workman ii at the student hostels of shaw college, passed away on 4th june 2004. ms. chan first joined the university in january 1997

    逸夫書院學生宿舍二級工人陳鳳女士於二零零四年六月四日辭。陳女士於一九九七年一月加入本校服務。
分享友人