貞懷 的英文怎麼說

中文拼音 [zhēnhuái]
貞懷 英文
sadakane
  • : Ⅰ形容詞1 (忠於自己所重視的原則; 堅定不變) loyal; faithful 2 (貞潔的) chaste; pure Ⅱ名詞1 (封...
  • : Ⅰ名詞1 (胸部或胸前) bosom 2 (心懷; 胸懷) mind 3 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (思念; 懷念) thin...
  1. Lastly at the head of the board was the young poet who found a refuge from his labours of pedagogy and metaphysical inquisition in the convivial atmosphere of socratic discussion, while to right and left of him were accommodated the flippant prognosticator, fresh from the hippodrome, and that vigilant wanderer, soiled by the dust of travel and combat and stained by the mire of an indelible dishonour, but from whose steadfast and constant heart no lure or peril or threat or degradation could ever efface the image of that voluptuous loveliness which the inspired pencil of lafayette has limned for ages yet to come

    右邊是剛從賽馬場來的油嘴滑舌的預言家,左邊是那位謹慎的流浪者。他被旅途與廝打揚起的塵埃弄臟,又沾上了難以洗刷的不名譽的污點。然而他那堅定不移忠不渝的心中卻著妖嬈的倩女面影,那是拉斐特270在靈感觸發下用那支畫筆描繪下來的傳世之作。
  2. They packed blood - soaked symbolism and dramatic power into the tragic tale of ma yung cheng, who becomes the first chinese to defeat a professional russian boxer, only to find fame more dangerous than he ever imagined

    馬永來自山東,身絕技,他到上海闖天下,做苦力,行俠仗義,打走了一壺春的惡棍,奪了地盤,棄而不顧
  3. These will be born of virgins from the miraculously preserved seed of the prophet zoroaster himself

    他們是由先知瑣羅亞斯德自己通過童女奇跡般地孕所生。
  4. The compassionate bai su zhen, the infatuated xu xian, the selfless hu mei niang, and the dutiful xu shi lin are all unforgettable, and so was the eternal love between them

    具有同情心的白素、癡情的許仙、無私的媚娘和具有責任感的仕林都使人難以往,此外還有他們之間永恆的愛。
  5. The most prominent leaders of the reformation, luther, zwingli, and calvin also defended the perpetual virginity of mary against those who questioned it

    最突出的改革派領導者,路德,茨溫利和加爾文也對瑪麗亞的永久童性作出辯論,否認那些疑。
分享友人