財務稅收 的英文怎麼說

中文拼音 [cáishuìshōu]
財務稅收 英文
fiscal charges
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : 名詞1. (徵收的貨幣或實物) tax; duty; tallage; due 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞1 (把攤開的或分散的事物聚集、合攏) put away; take in 2 (收取) collect 3 (收割) harvest...
  • 財務 : finance; financial affairs
  • 稅收 : tax revenue稅收參考價格 tax reference price; 稅收分享 tax sharing; 稅收負擔 tax burden; 稅收管理 ...
  1. Governments employ computers to process census data and to facilitate such financial business as collecting taxes.

    政府使用計算機處理人口普查資料,簡化
  2. The labour chancellor should have increased family allowances and clawed it back from rich tax payers

    工黨大臣本應增加家庭津貼並向富有的納回這筆支出。
  3. Part iiilegal issues upon the reform of toll and tax in countryside this part is concentrated to show six problems that the reform of toll and tax in countryside is to be up against and is to be peremptorily settled as following : the first one, in the confirming of agricultural tax, it is very difficult to protect the farmer ' s rights fairly because of unscientific of the evidence at assessment, highly of tax rate, and the absence of law and statute correlatively ; the second one, on the tax levying, there lack of legal systems that is to supervise and run, especially lack of law and statute which lead to collect agricultural special tax canonically ; the third one, the reform of toll and tax in countryside extrudes unbalance burden among farmers and countries, and lead to unevenly between subject of tax payment, which breaches the legal rule of balanceable tax ; the fourth one, the reform of toll and tax in countryside faces the danger that farmers " burden tends to rebound because of weakly carry through legal rule on tax statutory and absent of law and statute correlatively ; the fifth one, the reform of toll and tax in countryside affects the finance and revenue - expenditure auditing of the grass roots and father affects the grass roots to raise fee upon public construction and education, as a result, there ' s more charge that is out of law, the monocracy of grass roots " finance ought to be carry out ; the sixth one, legal measures connect with the reform of toll and tax in countryside in dire need of to be built, which mainly conclude legal system that adjust country social security, country compulsory education and country debt

    第三部分? ?農村費改革的法律課題集中展示了農村費改革所面臨且亟待解決的六大法律問題。即:其一,在確定農業上,計依據不科學、率偏高、相關法律規范缺失,無法平等保護農民的合法權益;其二,在農村的徵上,缺乏行之有效的法律監督和運行機制,尤其是農業特產的徵缺乏保障據實徵的法律規范;其三,費改革凸顯農民之間、農村之間的負擔不均,使納主體的權利義失衡,有悖負均衡的法律原則;其四,由於法定主義沒有得到有效貫徹,規制農民負擔反彈方面的法律法規缺位,致使農村費改革潛伏著農民負擔反彈的風險;其五,費改革影響基層組織的支,進而影響鄉村公益事業建設及教育經費的籌措,引發外亂費沉渣泛起,基層政體製法治化勢在必行;其六,與費改革相關的配套法律措施巫待構建,主要是農村社會保障法律體系、鄉村義教育和鄉村債疏導的法律支撐魚待構建與完善。第四部分一一農村費改革與相關法律制度的構建基於上一部分提出的法律問題,力圖構築農村費改革的法律框架並提出相應對策。
  4. The former mostly includes finance trench, which consists of urban maintenance and constructive tax, add - ons of public utility, urban land - using tax, the debt of local government, remise of urban state - own land - using right and special national debt capital, and so on ; administrative charge trench, which consists of apportion, raising the price of urban infrastructure products and services, and so on ; practicality investing trench, which mostly consists of corresponding capital for urban infrastructure provided by real estate exploiters ; other financing trenches, which consist of time - limiting remise of operating authority on urban infrastructure section, introducing into foreign capital, short term loan of civil financing institution, and so on. the latter includes the innovation on the main investors, which consist of the anticipation of civilian capital and other non - financing institutions, and the innovation on financing tools, which consist of project financing, investment funds on industry, municipal bonds and initial public offering, and so on

    前者主要指以政府作為投資主體下的各種融資工具,包括渠道(包括城市維護建設和公用事業附加、城鎮土地使用、地方政府債、城市國有土地使用權有償出讓、國債專項資金等) ;行政費渠道(包括攤派、提高基礎設施產品和服的價格等) ;實物投資渠道(主要是讓房地產開發商為城市基礎設施提供配套資金) ;其它融資渠道(包括市政設施部門專營權有限期出讓、引進外資、國內金融機構的短期貸款等) ;後者則包括融資主體的創新(民間資本的參與以及其它非銀行金融機構的介入)和融資工具的創新(項目融資、產業投資基金、市政債券、股票上市等) 。
  5. Sums received for the use or right to use in hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature section 15

    就容許或授權在香港使用專利、設計、商標、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的產而取的款項。 《條例》第15 ( 1 ) ( b )條
  6. Sums received for the use or right to use outside hong kong any patent, design, trademark, copyright material or secret process or formula or other of a similar nature, which are deductible in ascertaining the assessable profits of a person under profits tax not applicable to sums received or accrued before 25 june 2004 section 15

    就容許或授權在香港以外地方使用專利、設計、商標、受版權保護的資料、秘密工序或方程式或其他相類性質的產而取的款項,而該款項在確定某人根據利得的應評利潤時是可予扣除的(不適用於在2004年6月25日前取或應累算的款項) 。 《條例》第15 ( 1 ) ( ba )條
  7. After a summary of mm irrelevant theory, i study how the corporate income taxes, personal income tax and capital gains tax affect the value of the firm. at the end of this section, i formulate a state preference general equilibrium model about tax effect on the corporate capital structure decisions on a basis of the taxation in china

    應用現代資本資產定價理論,本章首先回顧了mm的資本結構無關理論,接著討論公司所得、個11 k司政策的效應研究人所得和資本利得對公司資本結構的影響。
  8. In the year under review, the group adopted the new hkfrs below, which are relevant to its operations. hkfrs 3 business combinations hkfrs 5 non - current assets held for sale and discontinued operations hkas 1 presentation of financial statements hkas 2 inventories hkas 7 cash flow statements hkas 8 accounting policies, changes in accounting estimates and errors hkas 10 events after the balance sheet date hkas 12 income taxes hkas 14 segment reporting hkas 16 property, plant and equipment hkas 17 leases hkas 18 revenue hkas 19 employee benefits hkas 21 the effects of changes in foreign exchange rates hkas 23 borrowing costs hkas 24 related party disclosures hkas 27 consolidated and separate financial statements hkas 28 investments in associates hkas 32 financial instruments : disclosures and presentation hkas 33 earnings per share hkas 36 impairment of assets hkas 37 provisions, contingent liabilities and contingent assets hkas 39 financial instruments : recognition and measurement the adoption of the above new hkfrs has the following impact on the group s accounting policies : hkfrs 3 does not have any impact as the new standard does not affect the group

    香港報告準則第3號業合併香港報告準則第5號持作出售非流動資產及終止經營業香港會計準則第1號報表之呈列香港會計準則第2號存貨香港會計準則第7號現金流量表香港會計準則第8號會計政策會計估計變動及誤差香港會計準則第10號結算日後事項香港會計準則第12號所得香港會計準則第14號分類報告香港會計準則第16號物業廠房及設備香港會計準則第17號租賃香港會計準則第18號入香港會計準則第19號雇員福利香港會計準則第21號匯率變動之影響香港會計準則第23號借貸成本香港會計準則第24號有關連人士披露香港會計準則第27號綜合及獨立報表香港會計準則第28號聯營公司投資香港會計準則第32號金融工具:披露及呈列香港會計準則第33號每股盈利香港會計準則第36號資產減值香港會計準則第37號撥備或然負債及或然資產香港會計準則第39號金融工具:確認及計量采納以上新香港報告準則對本集團之會計政策造成下列影響: i香港報告準則第3號並無造成任何影響,皆因新準則並不影響本集團。
  9. This paper concludes that an indicator system based on eva, and assisted with mva, balance scorecard and eva driving factors can fulfill the required function ; 3. through discounter cash flow model, this paper decomposes key financial driving factors, which are competitive advantage period, the difference between the rate of profit and weighted average cost of capital, profit growth rate and the scale of invested capital ; 4. this paper concludes that the appropriate selection of financial management target, the establishment of financial appraisal model and financial performance indicator system, the decomposition of driving factors compose a complete framework to guide the enterprise in the process of striving for the sustainable growth

    本文分解得出企業價值增長的關鍵驅動因素- -益增長年限、回報率差、益增長率以及資本規模,它們全面摘要涵蓋了企業戰略、籌資、經營、益分配以及投資等各方面的活動: 4 .本文認為管理目標的恰當選取,評估模型和評價指標體系的構建以及驅動因素的分解,能夠有效地指導企業在追求持續增長過程中目標制定、目標執行以及評估反饋等各個層面的需求,並使得企業在實踐中能夠有效地進行戰略規劃和運作。
  10. Coupled with the effect of 1998 - 99 budget concessions, there was a decrease in collections of 8. 8 billion in earnings and profits tax

    年度政預算案的寬減措施,全年的入息及利得入較上一年度減少
  11. First, the government should finance all legacy benefits out of general tax revenues on a pay - as - you - go basis

    首先,政府應該從中全部承擔到期即付的遺留福利債
  12. Article 7 the state council shall formulate fiscal and tax policies conducive to the implementation of cleaner production

    第七條國院應當制定有利於實施清潔生產的政策。
  13. To solving the problem baffling non - state hi - tech enterprises " financing, the government should pass a law clearly stipulating that the state would protect their legal rights and interest, that governments at different levels should give their fiscal support to such enterprises and that the state should set up a development foundation for such enterprises. in addition, the government should improve the financing environment for non - state hi - tech enterprises and encourage risk investment institutions to increase input in these enterprises

    具體操作上,應建立並完善適合民營高新技術企業特徵的直接融資市場體系,積極推動創業板市場的設立,建立以產權交易為主的櫃臺交易市場,為民營高新技術企業產權流動、購並活動提供條件,並積極發展培育風險投資機構;建立適合民營高新技術企業特徵的間接融資市場體系,加快中小企業銀行和民營銀行的設立進程,加快銀行業改革,完善擔保體系;加快企業信用體系建設;完善相關政策。
  14. Smooth progress was made in reforming the civil servant salary system and standardizing the pattern of income distribution

    制度繼續完善。公員工資制度改革和規范入分配秩序順利進行。
  15. At the present stage, chinese futures brokerage firms have a large number of internal and external problems, especially on unsuitable institutional criterions referring to finance, accounting and tax. futures brokerage firms should set up industrial standards of their own

    發展至今,現階段中國期貨公司存在大量的內部問題和外部環境問題,尤其在等方面適用制度準則不當,應該建立期貨公司自己的行業標準。
  16. In the last part, the situation of the application of ec is outlined, and the facts that impeded the development of ec are presented : the imbalance of supply and demand with regard to the infrastructure of network, the lackey of confidence of consumer and firms on ec because of the lackey of credit in economy life, and the difficulties of how to adapt to and protect the new product style of ec by state legal system. we pointed out that, several aspects, such as fiscal tax revenue, law and enactments, the safety of information, admission of market, the perspectives of information, and technolocrats, will persistently impeded the development of ec. in china, the application of ec should be dominated by firms and conducted by government, which should as soon as possible enact the relative law regarding to taxation, electronic paying, digital signature, certification authority, intellectual property on web, etc. the national physical distribution system, the financial monitory system, the system of credit of firms as well as consumers should be completed

    在最後一個部分,文章簡述了我國電子商應用的現狀,用博弈論方法分析了制約我國電子商應用發展的幾個主要原因:網路基礎設施的供需失衡、經濟生活中的信用意識缺乏導致的消費者和企業對電子商應用中的普遍的不信任及國家法律制度如何適應和保護電子商這種新的生產方式等,並指出,、法律法規、信息安全、市場準入、信息觀念、技術人才等幾個方面的問題將是長期阻礙電子商發展的因素,電子商在我國的應用要走企業為主體、政府引導的路子,政府應盡快制定有關、電子支付、電子簽名、身份認證、網上知識產權等方面的法律法規,建立覆蓋全國的現代化物流配送體系,健全和完善金融監管體系,特別是企業信用體系和消費者信用體系的建設,大力推進企業信息化建設,創造發展環境,完善保障機制,加快人才培養。
  17. Ensure and suggest the bann and oracle computer program system with corporate policy and local financial & tax law and regulations

    保證和建議內部系統的設置符合公司政策、地方法律法規。
  18. Each recipient should consult its own attorney, financially adviser, or tax adviser as to the legal, financial, tax and related matters concerning any proposed transaction

    每個接受方應就擬議交易的法律、以及相關事宜咨詢其自己的律師、顧問或顧問。
  19. Its major functions include : to constitute the administration measures for the wxitp according to the state laws and regulations ; to make and arrange implementing the economic development plan of the wxitp ; to carry out unified management of the finance and taxation ; to deal with the foreign affairs ; to administer and approve the land use and construction design of the wxitp ; to coordinate the working relationship among the function organizations in the park ; to set up the public welfare of education, culture and health etc ; to safeguard the social order in the park ; to protect the legal right and interests of the enterprises in the park

    其主要職能是:根據國家法律、法規和有關規定,制訂園區的行政管理辦法,編制園區經濟社會發展規劃,並組織實施;統一管理園區;處理園區涉外事;管理和審批園區的土地使用和建築設計;協調區內各職能機構的工作關系;興辦教育、文化、衛生等公益事業,維護園區的社會秩序;保護園區企業的合法權益等。
  20. I can help enterprises to answer some questions of the tax revenue policy, and tell them how to strengthen the finance and tax revenue management

    可以幫助企業解答政策,如何加強財務稅收管理,以及方面的策劃,避免企業違反政策問題的發生。
分享友人