財政承受能力 的英文怎麼說

中文拼音 [cáizhèngchéngshòunéng]
財政承受能力 英文
financial capacity
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞1 (托著; 接著) bear; hold; carry 2 (承擔) undertake; contract (to do a job) 3 (客套話...
  • : 能名詞(姓氏) a surname
  • : Ⅰ名1 (力量; 能力) power; strength; ability; capacity 2 [物理學] (改變物體運動狀態的作用) forc...
  • 財政 : (國家對資財的收入與支出的管理活動) (public) finance; government finance; public economy
  • 能力 : ability; capacity; capability
  1. Main show is in : exit drawback structure is unreasonable, the requirement that incommensurate industry structural adjustment optimizes ; exit drawback amount exceeded central finance to bear ability ; the burden mechanism that exports drawback is not quite scientific, go against the science of export trade, standard management

    主要表現在:出口退稅結構不合理,不適應產業結構調整優化的要求;出口退稅數額超出了中心財政承受能力;出口退稅的負擔機制不夠科學,不利於出口貿易的科學、規范治理。
  2. The last, government personnel ca n ' t adapt finance endurance ability, impacting the d evelopment of economy construction and social career, the importance of regional cooperation speaks for itself, the more important is how government department play role in macro - accommodation and control and micro - market ; how to set down effective policy according with regional cooperation rule ; how to accelerate durative regional cooperation

    四是府人員過多與財政承受能力不相適應,影響了經濟建設和社會事業的發展。京津冀區域合作的重要性不言而喻,更為重要的是府部門如何在宏觀調控及微觀市場兩個層面發揮作用;如何制定符合區域合作規律的行之有效的策;如何促進這種合作的長期性、持續性進行。
  3. Inside this limits, each member country can need according to the economic progress of oneself and national finance bears ability, determine appropriate exit drawback level

    在此范圍內,各成員國可以根據自身的經濟發展需要和國家財政承受能力,確定恰當的出口退稅水平。
  4. Standard of safeguard of townsman lowest life is become by basis of government of each district people the ground is basic charge of necessaries of life and finance bear ability proper motion is affirmatory

    城市居民最低生活保障標準由各地人民府根據當地基本生活必需品費用和財政承受能力自行確定。
  5. Owing to its remarkable characteristic of concealment, financial risks usually emerge when debt risks are accumulated beyond the sustaining capacity of finance and ca n ' t be eliminated by any methods. and then it may result in financial crisis

    由於風險具有隱蔽性很強的顯著特徵,往往都是風險累積(或多種風險累加)到超出財政承受能力,無進行有效化解時,才會顯現為風險,進而演化為危機。
  6. After a comprehensive review of our nation ' s debt level, the author hold a opinion that our deficit level is much lower than the critical proportion of our financial deficit to the gdp. and when compared with other countries, it is also at a low level, thus the pressure coming from fiscal deficit is within the financial capacity. besides, no matter taking government overall debts ( includes treasury bonds, overseas liabilities, non - performing assets of financial agencies, endowment insurance debts ) or just treasury bonds into account, we can reach such a conclusion : our debt level is lower than many countries, therefore, there are wide spaces to implement the active fiscal policy

    通過考察我國的債務水平,筆者認為,我國的赤字規模,遠低於臨界赤字率,與國際相比,也處在低水平上,赤字的壓財政承受能力之內;另外,無論是單純從內債還是從包括國債、外債、金融機構不良資產、養老保險欠賬的府綜合債務來考慮,都可以做出如下判斷:我國的負債水平低於許多國家,實行積極策還有較大的餘地。
  7. In conceiving and implementing a major reform, we will fully consider if the country ' s financial resources, the enterprises and the people are able to sustain its impact, weigh carefully its timing, tempo and intensity, and be ready to make timely adjustments as may be needed in response to new developments and problems in the course of implementation

    每項重要改革方案的制定和實施,都充分考慮國家、企業和群眾的,把握出臺的時機、節奏和度,並根據實施過程中出現的新情況、新問題,及時加以調整和完善。
  8. C given that the financial secretary said in september this year that when another round of economic downturn set in, the financial deficit would be higher than the 190 billion deficit recorded during the last round, of the basis for his remarks, and whether he has taken into account a recent comment by a credit rating agency that after nearly 10 years of reform, the capability of the banking systems in asia to withstand attacks has been significantly strengthened, making another financial crisis unlikely

    三鑒于司司長在本年9月表示,在經濟低潮再臨時,赤字可比上次低潮時的1 , 900億元還要多,他的說法有甚麼根據,以及他有沒有參考過最近有評級機構的評論所指,亞洲區內的銀行體系經過近10年改革,沖擊的已明顯增強,再次出現金融危機的可性不大?
分享友人