貢德森 的英文怎麼說

中文拼音 [gòngsēn]
貢德森 英文
gundersen
  • : Ⅰ名詞1 (貢品) tribute 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(封建時代向朝廷推薦人材) recommend a suitable...
  • : 名詞1 (道德; 品行; 政治品質) virtue; morals; moral character 2 (心意) heart; mind 3 (恩惠)k...
  • : 形容詞1. (樹木多) full of trees2. [書面語] (繁密; 眾多) multitudinous; in multitudes 3. (陰暗) dark; gloomy
  1. Harold bloom, a monumental and legendary figure of literary criticism at yale university, a name that cannot be avoided in poetry criticism, is one of the strongest and definitely the most prolific critics of his generation or of several past generations. professor xu jing, correspondent of foreign literature studies, interviewed professor bloom in may 2006. this interview focuses on his theory of poetry that was explosively brought forth in the 1970s by his famous tetralogy : the anxiety of influence, a map of misreading, kabbalah and criticism, and poetry and repression. bloom regards his theory of " the anxiety of influence " as his most important contribution to literary criticism, and uses " dancing " to explain his famous yet baffling six rations of " misprision. " always preoccupied with his own theory, bloom here again traces the precursors of emily dickinson and makes a brief comparison between walt whitman and wallace stevens. looking back to his past, bloom gives a summation of his life ' s trajectory as a critic : a revivalist of romantic poetry, a theoretician of poetry, and a critic for the general public. bloom began his career as a critic of british romantic literature in the afterglow of the new criticism. in the 1970s, bloom brought forth his explosive " theory of poetry " in the tetralogy publised in very quick succession in the 1970s. since the 1980s, bloom has become less technical and hopes to reach a wider readership. his literary criticism and what he calls his " criticism of religion " for the general public have made harold bloom a household name in america as well as in the world. at present, the 76 - year - old harold bloom is intensely engaged in the writing of what he hopes to be his masterpiece, the anatomy of influence, which is to be published in 2008 by princeton university press

    哈羅?布魯姆教授是耶魯大學具有里程碑意義和傳奇色彩的文學批評家,一個詩歌批評界的一個不可迴避的名字,是他那一代人或幾代人中最猛烈的、也無疑是最多產的批評家之一.本刊特約記者徐靜於2006年5月對布魯姆教授進行了采訪.本次訪談的重點是布魯姆在20世紀70年代以《影響的焦慮》 、 《誤讀的地圖》 、 《卡巴拉與批評》 、 《詩歌與壓抑》四部曲的形式相繼提出的、具有爆炸性的"詩歌理論" .布魯姆認為"影響的焦慮"是他對文學批評最重要的獻,並用舞蹈這一形象的比喻來解釋了他那著名的卻常常令人困惑的關于"誤讀"的"六個定量" .在訪談中,布魯姆還追溯了幾位對愛米莉?狄金頗有影響的前輩詩人,並簡單比較了惠特曼和史蒂文斯.布魯姆將他的批評生涯概括為三個階段:浪漫主義詩歌的復興者,詩歌理論家以及面向大眾的批評者.在新批評的余輝中,布魯姆以對英國浪漫主義詩歌的批評開始了其批評生涯. 20世紀70年代布魯姆提出了他那爆炸性的、以四部曲的形式相繼問世的"詩歌理論" .進入80年代后,布魯姆的批評不再艱深難懂,他希望能擁有更廣大的讀者群.他為普通大眾所寫的文學批評及"宗教批評" (布魯姆語)使得哈羅?布魯姆成為了美國以及全世界的一個家喻戶曉的名字.目前, 76歲的布魯姆正全力寫作《影響的解剖》一書,將於2008年由普林斯頓大學出版社出版
  2. I think it ' s a good way to celebrate our home record in a day where i have to go home and sit and remember every player that helped us to achieve this record because some of them are not here with us and i want to remember all of them, gudjohnsen, geremi, duff, all these guys that had a good participation in this fantastic record

    「我想這是個很好的慶祝我們打破主場記錄的方式,我必須回家去,坐下來想想幫助我們得到這個記錄的每個球員,因為其中的一些球員已經不在這里了,我想記住他們全部? ?古約翰,格雷米,達夫,所有這些小夥子都在這個偉大的記錄中有著自己的獻。 」
  3. Drake also claimed the winning goal in the 1936 fa cup final as arsenal beat sheffield united 1 - 0 at wembley

    雷克還獻了1936年足總杯決賽的致勝球,當時阿納在溫布里以1 : 0戰勝了謝菲爾聯隊
  4. " now it belongs to chelsea, it belongs to terry, to lampard, to eidur gudjohnsen and to all the players who gave a contribution over the last three years.

    「但現在它屬於我們切爾西,屬于特里,屬于蘭帕,屬于古約漢並且屬于所有為我們這三個賽季來做出獻的球員們。 」
  5. " i turned on the tap to clean some knives and forks and beer came out, " haldis gundersen told reuters from her home in kristiansund, west norway. " we thought we were in heaven.

    "當我打開水龍頭準備清洗刀叉時,發現水龍頭里流出的是啤酒, "住在挪威西部克里斯蒂安桑城的哈爾在家裡告訴路透社: "我們當時還以為到了天堂呢" 。
  6. A woman thought she was in heaven when beer instead of water flowed from the in her apartment in west norway. " i turned on the tap to clean some knives and forks and beer came out, " haldis gundersen told reuters from her

    "當我打開水龍頭準備清洗刀叉時,發現水龍頭里流出的是啤酒, "住在挪威西部克里斯蒂安桑城的哈爾在家裡告訴路透社: "我們當時還以為到了天堂呢" 。
分享友人