貨櫃港 的英文怎麼說

中文拼音 [huòguìgǎng]
貨櫃港 英文
container fleet
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 櫃名詞1. (收藏物品用的器具) cupboard; cabinet; chest 2. (櫃房, 也指商店) countinghouse; counter; shop
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 貨櫃 : 1. (擺放貨物的櫃臺) counter2. (集裝箱) container貨櫃車 container freight liner
  1. Hong kong has the busiest container port in the world

    是全球最繁忙的貨櫃港
  2. Plans are being developed for another six new rail projects before 2016. these include a port rail line linking the container port at kwai chung with the railway network in the pearl river delta and a high - speed railway linking hong kong to guangzhou via shenzhen

    政府現正擬訂計劃,在二零一六年之前進行另外六項新鐵路工程,包括建造一條口鐵路線,貫通葵涌貨櫃港與珠江三角洲的鐵路網,以及興建一條高速鐵路,經深圳把香與廣州連接起來。
  3. A dedicated rail link will be built to hong kong disneyland, due to open in 2005. plans are being developed for another six new rail projects before 2016. these include a port rail line linking the container port at kwai chung with the railway network in the pearl river delta and a high - speed railway linking hong kong to guangzhou via shenzhen

    政府現正擬訂計劃,在二零一六年之前進行另外六項新鐵路工程,包括建造一條口鐵路線,貫通葵涌貨櫃港與珠江三角洲的鐵路網,以及興建一條高速鐵路,經深圳把香與廣州連接起來。
  4. It will also help promote the port of hong kong as a regional hub port and a leading container port in the world, " said mr ip

    口發展局又會協助推廣香作為區域樞紐和全球首屈一指的貨櫃港
  5. It operates one of the busiest container ports in the world in terms of throughput, and also one of the busiest airports both in terms of the number of passenger and volume of international cargo handled. it is the world s eighth - largest banking centre in terms of external banking transactions, and the seventh - largest foreign exchange market in terms of turnover. its stock market is asia s second - largest in terms of market capitalisation

    現時是世界第八大貿易實體;以吞吐量計算,香貨櫃港是全球其中一個最繁忙的貨櫃港;以乘客量和所處理的國際物量計算,香的機場也是世界最繁忙的機場之一;以對外銀行交易量計算,香是世界第八大銀行中心;以成交額計算,香是第七大外匯交易市場;以資本市值計算,本的股票市場是亞洲第二大市場。
  6. The container port is vital, not only for hong kong, but also for southern china - one of the fastest industrialising areas in the world, as some 78 per cent of container traffic handled in hong kong is related to southern china

    貨櫃港不但對本極為重要,對全球工業發展最蓬勃地方之一的華南地區,也同樣重要,香所處理的運輸業務,約有百分之七十八與華南地區有關。
  7. Hong kong has the world s busiest and most efficient maritime container port, visited by some 42, 000 vessels each year. the port handled 19. 1 million 20 - foot equivalent units teus of containers in 2002

    是全球最繁忙及最有效率的貨櫃港,每年抵輪約42 , 000艘, 2002年共處理1 , 910萬個20英尺長( teu ) 。
  8. Hong kong has the world s busiest and most efficient maritime container port, visited by some 42, 000 vessels each year. the port handled 19. 1 million 20 - foot equivalent units ( teus ) of containers in 2002

    是全球最繁忙及最有效率的貨櫃港,每年抵輪約42 , 000艘, 2002年共處理1 , 910萬個20英尺長( teu ) 。
  9. Meanwhile, we should explore ways to enhance the productivity of the kwai chung container port basin to ensure that the current assets can be used to their full productivity

    同時,我們亦應探討提高葵涌貨櫃港區生產力的方法,以確保可以充份發揮現有設施的生產能力。
  10. In 2004, hong kong retained its premier ranking with a throughput of close to 22 million standard units known as twenty - foot equivalent units

    2004年的吞吐量,就達到了二千二百萬個標準單位,使香蟬聯第一貨櫃港
  11. Hong kong is the busiest and most efficient international container port in the world which handled about 22 million twenty - foot equivalent units teus of containers in 2004

    是全球最繁忙和最高效率的國際貨櫃港,單在二四年已處理了二千二百萬個標準箱。
  12. Hong kong is the busiest and most efficient international container port in the world which handled about 22 million twenty - foot equivalent units ( teus ) of containers in 2004

    是全球最繁忙和最高效率的國際貨櫃港,單在二四年已處理了二千二百萬個標準箱。
  13. In 2004, hong kong s total throughput was approximately 13. 425 million twenty - foot equivalent units. out of the past 12 years since 1992, hong kong has been the world s busiest container port for 11 years

    自一九九二年起的過去十二年期間,香有十一年榮登全球最繁忙貨櫃港榜首。
  14. Hong kong maintained its position as the busiest and most efficient container port in the world in 1997 with a throughput of 14. 5 million teus twenty - foot equivalent units

    一九九七年,香繼續是全球最繁忙和效率最高的貨櫃港,全年吞吐量達1450萬個標準單位每個單位相等於一個20尺長的標準箱。
  15. Hong kong has the busiest container port in the world. in fact, hong kong has held that position for nine of the past 10 years. in 2002, hong kong retained its premier ranking with a throughput of 19. 1 million standard units known as twenty - foot equivalent units ( teu )

    是全球最繁忙的貨櫃港,在過去十年裡,有九年香都享有世界第一貨櫃港的稱號, 2002年的吞吐量,就達到了一千九百一十萬個標準單位,使香蟬聯第一貨櫃港
  16. Hong kong was the world s busiest container port in 2004, handling 21. 9 million teus

    2004年,香是全球最繁忙的貨櫃港,處理量達2 , 190萬個標準( teu ) 。
  17. Hong kong handled 21. 9 million teus of containers in 2004, making it the world s busiest container port

    2004年,香是全球最繁忙的貨櫃港,吞吐量達2 , 190萬teu 。
  18. It will also assist the government in the promotion of hong kong as a regional hub port and a leading container port in the world, " the government spokesman added

    該局亦會協助政府宣傳香作為區域樞紐和全球首屈一指的貨櫃港
  19. In 2002, the port of hong kong handled 19. 1 million teu s of containers, making hong kong the world s leading container port. hong kong has also been the world s busiest container port in the past nine years out of ten

    2002年,香刷新吞吐量記錄,處理的達1910萬個標準箱,令香再次成為全球最繁忙的口。過去十年,香已九度成為全球最繁忙的貨櫃港
  20. It advises the government on the port development strategy and port facilities planning to meet future demands. it also assists the government in the promotion of hong kong as a regional hub port and a leading container port in the world

    該局負責就本口發展策略及口設施策劃以應付未來需求等事宜向政府提出意見,亦會協助政府宣傳香作為區域樞紐和全球首屈一指的貨櫃港
分享友人