貨物描述 的英文怎麼說

中文拼音 [huòmiáoshù]
貨物描述 英文
description goods
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : 動詞1. (照底樣畫) copy; depict; trace 2. (在原來顏色淡或需改正之處重復塗抹) retouch; touch up
  • : Ⅰ動詞(陳說; 敘述) state; relate; narrate Ⅱ名詞(姓氏) a surname
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 描述 : describe; represent
  1. Goods are importable under contract no. 14 - 0425 dated 06. 06. 2006 and sbp no. 315 - 001 which should appear on all documents

    此條應該是貨物描述,單證上凡是貨物描述都應該和信用證上一致。
  2. At the point of analyzing the coal transport market, transport means, and the main coal ports, the author specified the market competition which qinhuangdao port faced. based on the whole descriptions of coal transport demands and consumes, we introduced the model of goods distribution and made some analysis about some main coal ports. and through analyzing those aspects we got a whole evaluation of the qinhuangdao port and brought out some realizable measures to the future development, such as : applying the theory of market subdividing, keeping the market share and dealing the consignees " join and developing the straight transport, setting up the center of coal gathering and distributing and dealing, intensifying the management of company, improving the port synthetical ability, fasting the construction of port basic facilities and work the coal transport well

    作者以分析煤炭運輸市場、運輸方式和主要的煤炭運輸港口為著眼點,具體分析了秦皇島港所面臨的市場競爭形勢;通過對煤炭產地和消費地分佈的,介紹了煤炭運輸需求和消費的總體概況;並引入資調運模型對主要港口之間的煤炭運量分配進行了簡單的定量分析;綜合以上分析,對秦皇島港的現狀作出整體評價,提出了切實可行的未來發展對策,即:應用市場細分理論;保住市場分額,做好主銜接,發展直達運輸;建立煤炭集散交易中心;強化企業管理,提高港口綜合能力;加快港口基礎設施建設,搞好煤炭運輸生產經營等。
  3. Seller ' s liability on any claims shall be limited to the invoice amount of the part of the goods, which is proven defective / short

    買方只是對發票中所且已被證實的缺陷短量負有責任。
  4. Nowadays firms ranging from trucking companies to freight forwarders, shipping lines, air - cargo carriers and post offices are more likely to use the word “ logistics ” to describe what they do

    如今,人們更願意用"流"這個詞來從汽車運輸公司到運輸代理行、航行線路、空運飛機及郵局這一條龍的服務。
  5. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據的格式完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中載明或在其上附加的一般性及或特殊性的條款,概不承擔責任或對其負責銀行也不對任何單據所表示的數量重量質量狀況包裝交價值或存在或對的發運人承運人運輸代理收人或保險人或其他任何人的誠信或作為及或不作為清償力業績或信譽承擔責任或對其負責。
  6. Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document ( s ) or superimposed thereon ; nor do they assume any liability, condition, packing, delivery, value of existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omission, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行對任何單據的格式、完整性、準確性、真實性、虛假性或其法律效力、或對在單據中載明或在其上附加的一般性和/或特殊性的條款不承擔責任或對其負責;銀行也不對任何單據所表示的、數量、重量、質量、狀況、包裝、交、價值或存在、或對的發運人、承運人、運輸行、收人和保險人或其他任何人的誠信或行為和/或疏忽、清償力、業績或信譽承擔責任或對其負責。
  7. Nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omissions, solvency, performance or standing of the consignors of the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行也不對任何單據所表示的、數量、重量、質量、狀況、包裝、交、價值或存在、或對的發運人、承運人、運輸代理、收人或保險人或其他任何人的誠信或作為及/或不作為、清償力、業績或信譽承擔責任或對其負責。
  8. Description of goods and or services

    信用證貨物描述
  9. Number and kind of packages

    貨物描述
  10. The description of goods, services or performance in an invoice must reflect what has actually been shipped or provided

    發票中的貨物描述必須反映實際裝運的
  11. An invoice showing the entire goods description as stated in the credit, then stating what has actually been shipped is also acceptable

    列明信用證規定的全部貨物描述,然後註明實際裝運的發票也是可以接受的。
  12. For example, where there are two types of goods shown in the credit, such as 10 trucks and 5 tractors, an invoice that reflects only shipment of 4 trucks would be acceptable provided the credit does not prohibit partial shipment

    例如,信用證的貨物描述顯示兩種,如10輛卡車和5輛拖拉機,如果信用證不禁止分批裝運,而發票表明只裝運4輛卡車,是可以接受的。
  13. 2. description of the content of the cepa in the trade of goods and the procedures to file for a non - tariff application to the authorities

    2 .cepa給予本港出口至內地的貿易優惠條款,以及向有關機構申請獲得零關稅待遇的手續和程序。
  14. A bank assumes no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general or particular conditions stipulated in a document or superimposed thereon ; nor does it assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods, services or other performance represented by any document, or for the good faith or acts or omissions, solvency, performance or standing of the consignor, the carrier, the forwarder, the consignee or the insurer of the goods or any other person

    銀行對任何單據的形式、充分性、準確性、內容真實性、虛假性或法律效力,或對單據中規定或添加的一般或特殊條件,概不負責;銀行對任何單據所代表的、服務或其他履約行為的、數量、重量、品質、狀況、包裝、交付、價值或其存在與否,或對發人、承運人、運代理人、收人、的保險人或其他任何人的誠信與否,作為或不作為、清償能力、履約或資信狀況,也概不負責。
  15. Original certificate of guarantee for 100pct pieces of goods as per proforma invoice no. 123 with validity 24 months from the date of delivery

    這個怎麼出?對形式發票no . 123上開立正本擔保證明,有效期為自裝運期開始后的24個月什麼怎麼出呀
  16. Stock on hand ! the photo is equal to the painting that we sell

    拍照-現出售- -我們承諾售出的作品與這里圖片里的作品為同一幅畫!與這里的一致!
  17. Responsible for receiving all the materials of insulin ( rm, pm and fg ) and keeping the goods at the right position by category and area, and mark the status, checking the goods entry the warehouse carefully, ensure that all goods are not damaged, with right quantity and clean appearance

    職位: .負責胰島素的料(原料、包裝材料及成品)接收,按類及時地存入正確的存儲區並正確標識來狀態;認真接收料保證料無破損,數量正確,外觀干凈整潔。
  18. The views " the contract of international carriage of goods by sea has the characteristic of binding the third party " in maritime legal community are not correct. this view directly leads to the disputes in understanding the relevant articles of the chinese maritime code and the disputes in determining the person liable for not taking delivery of the goods at destination

    海商法學界關于「國際海上運輸合同具有約束第三方性質」的主張,並不是對于海上運輸合同特徵的準確,但這一主張卻是導致在理解海商法相關條款上產生歧義、在司法實踐中確定目的港無人提主體時產生紛爭的重要根源。
  19. 2 commercial invoice issued by seller : 3 originals and 3 original copies showing contract number, description of goods, pieces of bundles of goods, unit price, total amount, gross / net weights of the goods

    商業發票3份原件, 3份復印件,上面必須要標明合同編號,品的的包數、單價、總金額、凈重、毛重。
  20. You acknowledge and agree that by using the products and services, you may be exposed to content that is offensive, indecent or objectionable. under no circumstances will sinobal be liable in any way for any user or third party content, including, but not limited to, for any errors or omissions in any such content, or for any loss or damage of any kind incurred as a result of the use of any such content posted, emailed or otherwise transmitted via the products and services

    不會含有蓄意毀壞、惡意干擾、秘密地截取或侵佔任何系統、數據或個人資料的任何病毒、偽裝破壞程序、電腦蠕蟲、定時程序炸彈或其他電腦程序; g .不會直接或間接與下各項或服務連接,或包含對下各項或服務的: ( i )本協議項下禁止的或服務;或( ii )您無權連接或包含的或服務。
分享友人