貨物站 的英文怎麼說

中文拼音 [huòzhàn]
貨物站 英文
goods station
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. Possessing special feeder lines and a fleet of container trucks, we can receive export and import cargoes transported by reailway, and provide services as discharging, dispatching, distribution and transiting etc. in shanghai or to all places of china

    擁有鐵路專用線、集裝箱運輸車隊,可承辦鐵路進出口、交接、裝車發運、分撥轉運等業務及進出口的市內運輸和跨省市的轉運。
  2. The salt water system drawing for the kowloon south no. 2 pumping station and its reservoir andor the latest planning report would be useful to our understanding of the proposed salt water reticulation to the north of the development area via the pcwa. may we obtain a copy of them

    為了解經公眾裝卸區連接發展區北面的擬議鹹水管道網,九龍南二號海水抽水及其配水庫的鹹水系統繪圖及或最新規劃報告對我們甚為有用,可否給我們一份復本?
  3. The essay analyzes the status and problems of freight production distribution in lanzhou railway administration under the management system of railway administrations directly managing stations and depots, and proposes measures to solve these problems, such as freight transport centralization, freight transport business integration in freight transport stations and breakbulk cargo transport integration, and analyzes the advantages of optimizing the distribution

    摘要分析了鐵路局直管段體制下,蘭州鐵路局運生產布局的現狀及存在的問題,提出了運集中化、整合運營業運業務和零擔運輸整合的措施,並對優化布局的有利性進行了探析。
  4. Bright logistics ( shanghai ) co., ltd, located in wai gao qiao area, with first - class facilities, is a multi - purpose logistics company for warehousing, depot, and transportation services, mainly dealing in cfs consolidation, import warehousing and distribution, container depot, emr, pti, forwarding and customs brokerage, bulky cargos devanning and container loading, and domestic container & bulk cargo transportation

    上海怡豐倉儲運輸有限公司是外高橋地區設施一流的第三方流企業,集倉庫、堆場、車隊為一體,主要從事海運出口拼箱、進口倉儲分撥、集裝箱場、集裝箱修理、冷藏箱預檢、運代理及報關、大件拆裝箱、以及國內的集裝箱和散車運輸等服務。
  5. Monitoring of security control implemented at hong kong air cargo terminals ltd. ( hactl ) minishipment centre

    監察香港空運公司小件處理中心的保安管制
  6. By august 24, all incoming and outgoing air cargo was being handled at hactl s new super terminal 1

    超級一號其後在八月二十四日重新投入服務,處理所有進出本港的空運
  7. This forced hactl to re - open its air cargo facility at kai tak until the new terminal at chek lap kok - one of the world s biggest - was running smoothly

    由於這個的自動處理系統失靈,該公司不得不重開在啟德的機場的空運設施,直至超級一號能夠順利運作為止。
  8. Associate company hong kong air cargo terminals limited hactl operates the worlds largest air cargo terminal super terminal 1 with a designed annual capacity of 2. 6 million tonnes

    香港空運有限公司是國泰聯營公司,經營全球最大型的航空「超級一號」 ,每年可處理260萬公噸。
  9. Air cargo handling was more seriously affected by problems with the automated handling system at the new super terminal 1 operated by hong kong air cargo terminals ltd hactl

    在這段期間,空運處理服務受到較嚴重的影響。新機場的超級一號是全球數一數二的大型空運,由香港空運有限公司管理。
  10. Air cargo handling was more seriously affected by problems with the automated handling system at the new super terminal 1 operated by hong kong air cargo terminals ltd ( hactl )

    在這段期間,空運處理服務受到較嚴重的影響。新機場的超級一號是全球數一數二的大型空運,由香港空運有限公司管理。
  11. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal ( aat ) and chiwan container terminal ( cct ) from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門轉移至流聯網部,讓流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  12. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal and chiwan container terminal from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空及赤灣集裝箱碼頭之投資,從基建部門轉移至流聯網部,讓流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  13. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在裝或開航前要求發人或與權利有關的其他人在裝港口提回,如要求不果,可倉儲,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將卸在倉庫、檢疫、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將卸在此港口或地點;承運人或船長也可將留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運,風險和費用算在主頭上。
  14. Oct. 1999 mingxing area in shanghai

    閔行貨物站的js建設型
  15. There is a freight yard in front of about 500 meters from the railways crossing

    從那鐵路道口大要走著500米,到閔行貨物站
  16. In october, 1990 jijie - gejiu line yanpeng stattion

    1990年10月雞個線鄢棚貨物站
  17. Locomotive that enters into the dedicated line in the yengpeng freight station

    鄢棚貨物站的專用鐵路蒸汽機車
  18. Recovery efforts were continuing at the site where the plane left the runway crossed a busy city street and crashed into a cargo terminal and gas station

    飛機離開跑道穿過一個繁忙的城市街道,沖進一個貨物站和加油,該出事地點恢復工作還在持續著。
  19. In this time, there were no national railway s workers on working in this place. and all jobs were doing on the factory s workers

    雖然這貨物站是鐵路局的設備,但是調車的工作人都是工廠的人。
  20. It is very difficult to enter inside a factory and shoot, the permission is not obtained if almost there is not any special relation

    結果我不能參觀工廠內部,但是一條工廠的專用鐵路一直延伸到鐵路局的貨物站
分享友人