貨物運費 的英文怎麼說

中文拼音 [huòyùn]
貨物運費 英文
cargo freight
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • : Ⅰ動詞1 (物體位置不斷變化) move; revolve 2 (搬運; 運輸) carry; transport 3 (運用) use; wield...
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  • 運費 : transportation expenses; freight; carriage; fare; freight charges
  1. This policy of insurance witnesses that the people ' s insurance company of china ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this of this policy asper the clauses printed overleaf and other specil clauses attached hereon

    中國人民保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險,按照本保險單承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述輸保險,特立本保險單。
  2. This policy of insurance witnesses that china continent property & casualty insurance company ltd. ( hereinafter called “ the company ” ) at the request of the insured and in consideration of the agreed premium paid to the company by the insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to the conditions of this policy as per the clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon

    中國大地財產保險公司(以下簡稱本公司)根據被保險人的要求,由被保險人向本公司繳付約定的保險,按照本保險單承保險別和背面所載條款與下列特款承保下述輸保險,特立本保險單。
  3. Freightage will be quoted if package larger than 2 cbm or 5m

    凡體積超過2立方米或長度超過5米的會另行報價。
  4. General cargo rate

    一般貨物運費
  5. The second chapter firstly expounds upon some principles of incorporation clause in the b / l under c / p at common law : a clause which is directly germane to the subject matter of the bill of lading ( that is to the shipment, carriage and delivery of goods ) can and should be incorporated into the bill of lading contract ; the ancillary terms / clauses of the charter - party could not be incorporated into the bill of lading unless these ancillary terms / clauses are explained by the specific words in the charter - party or in the bill of lading ; presumed intention of charter - parties should be found by the incorporation clause ; an incorporation clause is subject to the loading, carriage and delivery of the goods ; only charter - party terms, which are usual and reason, could be included in the bill of lading etc. - 1 - based on these rules i elaborate on some terms of the charter - party which often arise disputes, for example freight clause, dead - freight clause, demurrage clause and arbitration clause etc. could be incorporated into the bill of lading or not ; if could how these clauses should be incorporated into b / l

    第二章首先闡明英美普通法中對租約提單中併入條款解釋的幾大原則:與合約標的事項直接關聯的原則; 「附屬性條款」需有效合併的原則;合併條款要尋求雙方訂約的意願;合併主要是針對與輸和交付有關的內容;合併的條款必須公平合理等原則。然後根據這些原則,具體闡述租約中容易產生糾紛的條款,如條款、虧艙條款、滯期條款、仲裁條款等條款能否併入提單,如何併入提單的問題。在具體說明的過程中,也闡述了我國海商法的規定及實務中的做法,並盡可能對其進行分析,指出其中不完善之處,並試圖提出一些改進的方法。
  6. Article 69 any railway transport enterprise which, in violation of relevant provisions stipulated in this law, has collected more than is due in respect of transport tariff, ticket fare or miscellaneous charges for passenger or goods transport must refund the amount overcharged to the relevant payor or turn over the unrefundable amount to the state treasury

    第六十九條鐵路輸企業違反本法規定,多收、票款或者旅客、輸雜的,必須將多收的用退還付款人,無法退還的上繳國庫。
  7. Cca cargo charges correction advice

    貨物運費更改通知
  8. It is proposed that the fixed capacity investment and cargo discharge regression forecasting model and the optimal average information customer distribution model can be used to predict the cargo o - d distribution. the capacity limitation dynamic increment comprehensive network model can be applied to the prediction of the channel cargo transportation discharge and the turnover discharge in the main courses. the main courses network plan grade can be verified by the total cost method, and according to which the economic rationality of constructing different grade channels can be evaluated

    本文開展了平原水網地區航道網規劃方法的研究,提出了採用固定資產投資完成額與量回歸預測模型;平均信息量用戶最優分佈模型預測o - d的分佈;容量限制動態增量綜合網路配流模型預測干線航道輸量和周轉量;採用總用法論證干線航道網規劃等級,據此評定建設不同等級航道的經濟合理性。
  9. In practice of carriage of goods by sea, the individuai shipper is the consumer of service, beiongs to a weak social group, so that the party who needs protection by the iaw shaii be the shipper but not the carriel howevef

    在海上輸中,廣大的人是「消者」 ,屬於弱勢群體,應當受到法律的保護。但現存的航海過失免責,卻與此相背,不能不令人遺憾。
  10. Please quote your inclusive rates on the following cargo

    請報包括一切用在內的下述貨物運費單。
  11. In the us, truck rates for moving merchandise in small quantities are about the same as those for rail freight

    (在美國,用卡車搬少量商品的,與鐵路搬用,大約相同。 )
  12. Article 41 a contract of carriage of goods by sea is a contract under which the carrier, against payment of freight, undertakes to carry by sea the goods contracted for shipment by the shipper from one port to another

    第四十一條海上輸合同,是指承人收取,負責將托人托經海路由一港至另一港的合同。
  13. Coa is a contract of carriage of goods by sea in essence, under which the carrier, during the agreed period, against payment of freight undertakes to carry the goods in agreed amount for divided shipments by the shipper from the agreed loading port to the discharging port. during implementation, the specific voyages should be governed by the agreed voyage chaterparty which is agreed upon between shipper and carrier after the conclusion of coa

    通過比較分析,作者認為,包合同是指,承人在約定期間內分批將約定數量從約定裝至約定目的港的協議,在履行協議過程中,依航次租船合同對分批具體航次履行作進一步約定,最終實現承人提供海上輸服務並收取的目的的海上輸合同。
  14. The provision of this contract shall apply to the salvage services, wholely or partly, as defined in this contract that have been rendered to the vessel and / or her cargo, freight, bunkers, stores and other property in danger without the express and reasonable prohibition on the part of the salved party or the master prior to signing this contract

    第十二條如果在簽訂本合同之前,被救助方或船長沒有明確和合理地制止,救助方對遇險的船舶及/或船上、燃料、料和其他財產已提供了本合同所指的全部或部分救助服務,本合同的規定應適用於這種服務。
  15. Should the packing material be found insect infestation by quarantine inspection office at the port of destination, the seller shall bear the cost of fumigation or replacement of the packing

    如果達目的地后,包裝材料被檢驗檢疫部門發現蟲子,賣方應該承擔熏蒸的用或者替換包裝的用。
  16. Fc charge collect fee

    貨物運費到付手續
  17. Db disbursement fee

    貨物運費到付手續
  18. Forwarding and consolidation summary message. part 2 : forwarding and consolidation summary message subset - cargo freight manifest message

    和集拼匯總報文第2部分:和集拼匯總報文子集貨物運費艙單報文
  19. The alternate billing view displays those packages that are shipped by others and billed to your ups account number ( third party, freight collect and consignee billing )

    可選擇的付方式視圖顯示由他人輸並由您的ups賬號結賬的那些包裹(第三方、貨物運費收取和收件人付款) 。
  20. 2 for the purposes of the preceding paragraph, the current price is the price prevailing at the place where delivery of the goods should have been made or, if there is no current price at that place, the price at such other place as serves as a reasonable substitute, making due allowance for differences in the cost of transporting the goods. article 77

    為上一款的目的,時價指原應交付地點的現行價格,如果該地點沒有時價,則指另一合理替代地點的價格,但應適當地考慮貨物運費的差額。
分享友人