費格遜 的英文怎麼說

中文拼音 [xùn]
費格遜 英文
alex ferguson
  • : Ⅰ名詞1 (費用) fee; expense; expenditure; dues; charge 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞(花費; 耗費) ...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : Ⅰ動詞(讓出) abdicateⅡ形容詞1. (謙虛; 謙恭) modest 2. [書面語](差; 比不上; 不及) inferior Ⅲ名詞(姓氏) a surname
  1. Then hopefully when we have two more trophies jose can spend the rumoured 75m transfer kitty on some backup to the african contingent, get a decent striker to help drogs, a decent right - back to challenge glen johnson, and another centre - back to challenge and back up jt and riccy

    倘若如願當我們擁有另外兩個獎杯時,何塞便可以把那個傳聞中的七千五百萬鎊轉會賭注,花在為非洲杯而應急的替補球員身上、找一個像樣的射手去幫助德羅巴,一個像樣的加衛去挑戰倫約翰,還有另一個中衛去挑戰和支援特隊和里卡多。
  2. Alex ferguson is the most successful manager in british history, having won every domestic title in england and scotland

    費格遜是英倫歷史上最成功的教練,贏得過英蘭和蘇蘭所有國內比賽的冠軍。
  3. George graham brought lee to highbury from stoke for a mere & pound ; 350, 000

    拉漢姆把迪克李從斯托克隊帶到了海布里,花了35萬英鎊。
  4. Beckham has resolved his differences with manchester united manager sir alex ferguson

    碧咸已和曼聯領隊費格遜冰釋前嫌。
  5. Ferguson had also been in the job three years, and he was battling a 20 - year spell without the title

    當時費格遜已上任三年?但他每天必須承受曼聯20多年贏不到聯賽所帶來的壓力。
  6. I ' m very sorry, ms. ferguson. mr. barkley was called away to an emergency meeting. he should be back any moment

    十分抱歉,費格遜女士。巴克利先生被召去開一個緊急會議。這就回來。
  7. B : i ' m very sorry, ms. ferguson. mr. barkley was called away to an emergency meeting. he should be back any moment

    十分抱歉,費格遜女士。巴克利先生被召去開一個緊急會議。這就回來。
  8. You ' re right, ms. ferguson. i didn ' t anticipate how long it would take mr. barkley. let me see if i can reach him

    您說得對,費格遜女士。我不知道巴克利先生會耽誤多長時間。讓我試試能否和他聯繫上。
  9. Manchester united manager alex ferguson has said that he doesn ' t want fa cup replays scrapped, after his own side failed to beat reading at old trafford

    在曼聯未能成功在奧脫福擊敗雷丁后,費格遜表示他不想足總?要廢棄重賽的一環。
  10. We ' ve received your application letter and resumes. can you come for an interview with mr ferguson at 3 this friday afternoon at kowloon building, room 999

    (我們收到了你的應徵信和簡歷了。這個星期五下午三點你可以來九龍大廈九九九室,與費格遜先生進行面試嗎? )
  11. The best fun was with madame joubert : miss wilson was a poor sickly thing, lachrymose and low - spirited, not worth the trouble of vanquishing, in short ; and mrs. grey was coarse and insensible ; no blow took effect on her

    威爾小姐是個病弱的可憐蟲,情緒低沉,好傷心落淚。總之,不值得那番勁去征服她。雷太太又粗俗又麻木,對什麼打擊都不在乎。
分享友人